File manager - Edit - C:/inetpub/vhosts/alsawaripharma.com/icte-dubai.com/en/wp-content/languages/ar.po
Back
# Translation of WordPress - 5.4.x in Arabic # This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.4.x package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-04-21 04:54:53+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10) ? 3 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99) ? 4 : 5))));\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: ar\n" "Project-Id-Version: WordPress - 5.4.x\n" #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:111 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:138 msgid "This content is password protected." msgstr "هذا المحتوى محمي بكلمة مرور." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3887 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3894 msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post." msgstr "عذراً، غير مسموح لك التعليق على هذه المقالة." #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1488 #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1504 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:62 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:105 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:111 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:67 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:111 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:118 msgid "Retry" msgstr "إعادة المحاولة" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20941 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:62 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:931 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:986 msgid "Version" msgstr "النسخة" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10229 wp-admin/options-reading.php:151 msgid "posts" msgstr "مقالات" #: wp-includes/js/dist/blocks.js:6029 wp-admin/includes/post.php:2189 #: wp-admin/options-media.php:100 msgid "Embeds" msgstr "تضمينات" #: wp-includes/js/dist/blocks.js:6020 wp-admin/options-writing.php:68 #: wp-admin/options-writing.php:69 wp-admin/includes/post.php:2174 msgid "Formatting" msgstr "التنسيق" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5520 wp-admin/edit-form-advanced.php:143 msgid "View post" msgstr "مشاهدة المقالة" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3901 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5622 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1529 wp-admin/menu.php:295 msgid "Discussion" msgstr "مناقشة" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22615 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22621 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1351 wp-admin/tools.php:42 #: wp-admin/menu.php:277 msgid "Tools" msgstr "أدوات" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21027 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21509 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21522 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:333 #: wp-admin/includes/media.php:2234 wp-admin/includes/media.php:2236 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:613 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63 msgid "Upload" msgstr "رفع" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:19901 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22741 #: wp-admin/includes/dashboard.php:226 wp-admin/includes/dashboard.php:1314 #: wp-admin/setup-config.php:250 msgid "Submit" msgstr "إرسال" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:16683 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3479 wp-admin/edit-form-blocks.php:283 msgid "Start writing or type / to choose a block" msgstr "ابدأ بالكتابة أو اكتب / لاختيار مكوّن" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:7678 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1778 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:716 msgid "Text Color" msgstr "لون النص" #: wp-includes/js/dist/editor.js:12693 wp-includes/js/dist/editor.js:12698 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:513 wp-admin/edit-form-blocks.php:294 msgid "Add title" msgstr "إضافة عنوان" #: wp-includes/js/dist/editor.js:12505 wp-admin/includes/post.php:1445 #: wp-admin/includes/post.php:1468 msgid "Permalink:" msgstr "الرابط الدائم:" #: wp-includes/js/dist/editor.js:11386 wp-admin/edit-tags.php:446 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:875 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1547 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:184 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:652 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1549 #: wp-admin/edit-tag-form.php:138 msgid "Slug" msgstr "الاسم اللطيف" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10930 wp-admin/includes/meta-boxes.php:110 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:140 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2191 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1087 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1815 msgid "Scheduled" msgstr "مجدول" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10812 wp-includes/js/dist/edit-post.js:1252 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13956 wp-admin/site-health-info.php:102 msgid "Copied!" msgstr "تم النسخ!" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10670 wp-admin/includes/meta-boxes.php:157 msgid "Visibility:" msgstr "الظهور:" #: wp-includes/js/dist/editor.js:9523 wp-admin/includes/meta-boxes.php:350 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:351 msgid "Submit for Review" msgstr "إرسال للمراجعة" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8695 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2179 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1807 msgid "Status" msgstr "الحالة" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8345 wp-admin/includes/meta-boxes.php:694 msgid "https://wordpress.org/support/article/excerpt/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/excerpt/" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8305 wp-admin/includes/meta-boxes.php:786 msgid "Allow comments" msgstr "السماح بالتعليقات" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7925 wp-admin/includes/meta-boxes.php:993 #: wp-admin/includes/media.php:1388 wp-admin/includes/media.php:2544 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1697 msgid "Order" msgstr "ترتيب" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7721 wp-admin/includes/template.php:2497 msgid "Restore the backup" msgstr "استعادة النسخة الاحتياطية" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7718 wp-admin/includes/template.php:2496 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "النسخة الاحتياطية لهذه المقالة في المتصفح الخاص بك مختلفة عن النسخة أدناه." #: wp-includes/js/dist/components.js:39413 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21656 wp-admin/export.php:187 #: wp-admin/export.php:199 wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:246 #: wp-admin/export.php:271 msgid "All" msgstr "الكل" #: wp-includes/js/dist/components.js:37751 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2179 msgid "Type" msgstr "نوع" #: wp-includes/js/dist/components.js:36624 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "تمّ إضافة العنصر." #. translators: %s: Site title. #: wp-links-opml.php:33 msgid "Links for %s" msgstr "روابط %s" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:993 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "الموقع الذي كنت تبحث عنه، %s، غير موجود." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:987 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "الموقع الذي كنت تبحث عنه، %s، غير موجود، لكن يمكنك إنشاءه الآن!" #: wp-signup.php:978 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "أنت متصّل! لا توجد حاجة للتسجيل مرة أخرى." #: wp-signup.php:976 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "عذرًا، غير مسموح بالتسجيل الجديد حاليًا." #: wp-signup.php:956 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "تم تعطيل التسجيل في الموقع." #: wp-signup.php:949 msgid "User registration has been disabled." msgstr "تم تعطيل التسجيل في الموقع." #. translators: %s: Login URL. #: wp-signup.php:938 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "يتوجّب عليك بدايةً <a href=\"%s\">تسجيل الدخول</a>، وبعدها ستتمكّن من إنشاء موقع جديد." #: wp-signup.php:934 msgid "Registration has been disabled." msgstr "تم إيقاف التسجيل." #. translators: %s: URL to Network Settings screen. #: wp-signup.php:926 msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "لتغيير أو تعطيل التسجيل انتقل إلى <a href=\"%s\">صفحة الإعدادات</a>." #: wp-signup.php:919 msgid "The network currently allows both site and user registrations." msgstr "الشبكة تسمح بتسجيل المواقع والمستخدمين حاليًا." #: wp-signup.php:916 msgid "The network currently allows user registrations." msgstr "الشبكة تسمح بتسجيل المستخدمين حاليًا." #: wp-signup.php:913 msgid "The network currently allows site registrations." msgstr "الشبكة تسمح بتسجيل المواقع حاليًا." #: wp-signup.php:910 msgid "The network currently disallows registrations." msgstr "الشبكة لا تسمح بالتسجيل حاليًا." #: wp-signup.php:905 msgid "Greetings Network Administrator!" msgstr "تحية طيبة، مسؤول الشبكة!" #. translators: %s: Email address. #: wp-signup.php:847 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "هل قمت بإدخال البريد الإلكتروني الخاص بك بشكل صحيح؟ لقد قمت بإدخال %s، لو كان غير صحيح، لن تتلقى بريدا إلكترونيا." #: wp-signup.php:843 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "افحص صندوق الرسائل المزعجة (سبام) في بريدك الإلكتروني، أحياناً تصل الرسائل إلى هناك عن طريق الخطأ." #: wp-signup.php:842 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "انتظر قليلاً، أحياناً عملية إيصال الرسائل يمكن أن تتأخر لأسباب خارجة عن سيطرتنا." #: wp-signup.php:840 msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "إذا لم تستلم رسالة بعد، هناك عدد من الأشياء التي يمكنك القيام بها:" #: wp-signup.php:838 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "لا زلت تنتظر وصول الرسالة للبريد الإلكتروني؟" #: wp-signup.php:837 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "إذا لم تقم بتفعيل موقعك خلال يومين، سيتوجب عليك التسجيل مرة أخرى." #: wp-signup.php:830 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "ولكن قبل البدء في استخدام موقعك، <strong>عليك أن تقوم بتفعيله</strong>." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:826 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "هنيئا! موقعك الجديد، %s، أصبح تقريباً جاهزا." #: wp-signup.php:745 msgid "Signup" msgstr "تسجيل" #: wp-signup.php:679 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "إذا لم تقم بتفعيل اسم المستخدم الخاص بك خلال يومين، سيتوجب عليك التسجيل من جديد." #. translators: %s: Email address. #: wp-signup.php:676 wp-signup.php:834 msgid "Check your inbox at %s and click the link given." msgstr "تفقّد بريدك الوارد على %s ثم انقر على الرابط المعطى." #: wp-signup.php:672 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "لكن قبل اعتماد اسم المستخدم الجديد، <strong>يجب أن تقوم بتفعيله</strong>." #. translators: %s: Username. #: wp-signup.php:669 msgid "%s is your new username" msgstr "%s هو اسم مستخدمك الجديد" #: wp-signup.php:617 msgid "Just a username, please." msgstr "فقط اسم مستخدم. (بدون موقع)" #: wp-signup.php:614 msgid "Gimme a site!" msgstr "أريد موقعاً!" #. translators: %s: Name of the network. #: wp-signup.php:596 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "أحصل خلال ثواني على حساب جديد لدى [%s]." #. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username. #: wp-signup.php:529 msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as “%3$s” using your existing password." msgstr "أصبح %1$s هو موقعك الجديد. يمكنك <a href=\"%2$s\">تسجيل الدخول</a> باسم ”%3$s“ باستخدام كلمة المرور الموجودة لديك." #. translators: %s: Site title. #: wp-signup.php:522 msgid "The site %s is yours." msgstr "تمّ إنشاء موقعك الجديد - %s" #: wp-signup.php:389 msgid "Create Site" msgstr "إنشاء موقع" #: wp-signup.php:374 msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "إذا كنت لن تستخدم نطاق موقع رائع فدعه لعضو جديد. الآن تفضل!" #: wp-signup.php:363 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "حالياً، أنت عضو في المواقع التالية:" #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-signup.php:352 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "مرحباً بعودتك، %s. يمكنك ملء الحقول أدناه <strong>لإضافة موقع جديد إلى حسابك</strong>. لا يوجد تحديد على عدد المواقع التي يمكنك إنشاؤها، نرجو ان تستخدم المواقع بما يفيدك ويفيد غيرك." #: wp-signup.php:345 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "حصل خطأ ما، فضلاً قم بتصحيح البيانات بالأسفل وحاول مجدداً." #. translators: %s: Network title. #: wp-signup.php:342 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "أحصل على <em>موقع آخر</em> في %s خلال ثواني" #: wp-signup.php:273 msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "ستتم مراسلتك على هذا العنوان. تأكد جيداً من صحة عنوان البريد الإلكتروني قبل المتابعة." #: wp-signup.php:266 msgid "Email Address:" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني:" #: wp-signup.php:263 msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" msgstr "(يجب أن يتكوّن من 4 خانات على الأقل. يسمح باستخدام حروف وأرقام فقط.)" #: wp-signup.php:210 wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:261 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:95 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:100 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:110 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:685 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:694 msgid "No" msgstr "لا" #: wp-signup.php:206 wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:259 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:95 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:100 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:110 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:685 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:694 msgid "Yes" msgstr "نعم" #: wp-signup.php:202 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "السماح لمحركات البحث بفهرسة هذا الموقع." #: wp-signup.php:201 msgid "Privacy:" msgstr "الخصوصية:" #: wp-signup.php:162 msgid "Site Language:" msgstr "لغة الموقع:" #: wp-signup.php:144 msgid "Site Title:" msgstr "عنوان الموقع:" #: wp-signup.php:138 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "يجب أن يتكوّن من 4 خانات على الأقل، يسمح باستخدام حروف وأرقام فقط. لا يمكن التغيير لاحقاً، لذلك كن حذراً!" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:137 msgid "Your address will be %s." msgstr "عنوانك سيكون %s." #: wp-signup.php:131 msgid "domain" msgstr "نطاق" #: wp-signup.php:129 msgid "sitename" msgstr "sitename" #: wp-signup.php:110 msgid "Site Domain:" msgstr "نطاق (دومين) الموقع:" #: wp-signup.php:108 msgid "Site Name:" msgstr "اسم الموقع:" #: wp-includes/nav-menu.php:430 msgid "Invalid menu ID." msgstr "معرّف القائمة (ID) غير صالح." #: wp-includes/nav-menu.php:424 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "رقم تعريف الكائن (ID) ليس من ضمن عناصر القائمة." #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/nav-menu.php:339 wp-includes/nav-menu.php:354 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "اسم القائمة %s يتعارض مع اسم قائمة أخرى. يرجى تجربة اسم آخر." #: wp-includes/nav-menu.php:97 msgid "Nav menu locations must be strings." msgstr "أماكن قائمة التنقل ينبغي أن تكون سلسلة نصية." #: wp-includes/class-walker-comment.php:343 msgid "(Edit)" msgstr "(تحرير)" #. translators: 1: Comment date, 2: Comment time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See #. https://www.php.net/date #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. #: wp-includes/class-walker-comment.php:339 #: wp-includes/class-walker-comment.php:434 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:206 wp-admin/includes/meta-boxes.php:394 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:876 #: wp-admin/comment.php:209 wp-admin/edit-form-advanced.php:171 #: wp-admin/edit-form-comment.php:126 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s الساعة %2$s" #. translators: %s: Comment author link. #: wp-includes/class-walker-comment.php:326 #: wp-includes/class-walker-comment.php:423 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "<span class=\"says\">يقول</span> %s:" #: wp-includes/class-walker-comment.php:304 #: wp-includes/class-walker-comment.php:402 msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview, your comment will be visible after it has been approved." msgstr "تعليقك في انتظار المراجعة. هذه معاينة، سيكون تعليقك مرئيًا بعد الموافقة عليه." #: wp-includes/class-walker-comment.php:302 #: wp-includes/class-walker-comment.php:400 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "تعليقك في انتظار المراجعة." #: wp-includes/class-walker-comment.php:250 msgid "Pingback:" msgstr "تنبيه:" #. translators: 1: Month, 2: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:446 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "لا تصف القيم التالية تاريخًا صالحًا: شهر %1$s، يوم %2$s." #. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:430 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "لا تصف القيم التالية تاريخًا صالحًا: سنة %1$s، شهر %2$s، يوم %3$s." #. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of #. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:400 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "قيمة غير صالحة %1$s لـ %2$s. القيمة المتوقعة ينبغي أن تكون ما بين %3$s و %4$s." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:246 msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later." msgstr "فشل في الخروج من وضع الاسترداد. يرجى معاودة المحاولة لاحقًا." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:242 msgid "Exit recovery mode link expired." msgstr "انتهت صلاحية رابط الخروج من وضع الاسترداد." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:188 msgid "Failed to store the error." msgstr "فشل في تخزين الخطأ." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:177 msgid "Error occurred on a non-protected endpoint." msgstr "حدث خطأ في نقطة نهاية غير محمية." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:172 msgid "Error not caused by a plugin or theme." msgstr "خطأ لم ينتج بسبب إضافة أو قالب." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:146 msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests." msgstr "عفوًا غير مسموح لك بعمل طلبات على oEmbed." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:95 msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for non-whitelisted providers." msgstr "ما إن كان يجب تنفيذ استعلام لاستكشاف oEmbed للمزودين الذين ليسوا على القائمة البيضاء." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:90 msgid "The maximum height of the embed frame in pixels." msgstr "الحد الأقصى لإرتفاع الإطار المُضمّن بالبيكسل." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:84 msgid "The maximum width of the embed frame in pixels." msgstr "الحد الأقصى لعرض الإطار المُضمّن بالبيكسل." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:75 msgid "The oEmbed format to use." msgstr "صيغة oEmbed التي يجب استخدامها." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:69 msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data." msgstr "الموقع الإلكتروني للمصدر الذي يتم جلب بيانات oEmbed منه." #. translators: %s: The currently used PHP version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:346 msgid "PHP version %s" msgstr "إصدار PHP %s" #. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:338 msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)" msgstr "الإضافة الحالية: %1$s (النسخة %2$s)" #. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:329 msgid "Current theme: %1$s (version %2$s)" msgstr "القالب الحالي: %1$s (النسخة %2$s)" #. translators: %s: Your current version of WordPress. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:324 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:260 msgid "WordPress version %s" msgstr "نسخة ووردبريس %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:268 msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s." msgstr "في هذه الحالة، اكتشف ووردبريس خطأً في قالبك، %s." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:262 msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s." msgstr "في هذه الحالة، اكتشف ووردبريس خطأً بأحد إضافاتك، %s." #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:198 msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue" msgstr "[%s] موقعك يواجه مشكلة فنية" #. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL, #. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:151 msgid "" "Howdy!\n" "\n" "Since WordPress 5.2 there is a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n" "###CAUSE###\n" "First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n" "\n" "When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" msgstr "" "مرحبًا!\n" "\n" "نظرًا لتضمين ميزة في ووردبريس 5.2 تقوم بالكشف عندما يتسبب قالب أو إضافة ما في حدوث خطأ فادح على موقعك، ويتم إبلاغك تلقائيًا عبر البريد الإلكتروني.\n" "###CAUSE###\n" "\n" "أولاً، قم بزيارة موقعك (###SITEURL###) وتحقق من أي مشاكل مرئية. بعد ذلك، قم بزيارة الصفحة التي تم اكتشاف الخطأ فيها (###PAGEURL###) وتحقق من وجود أي مشاكل مرئية.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "إذا ظهر موقعك معطلاً ولم تتمكن من الوصول إلى لوحة التحكم بشكل طبيعي، فإن ووردبريس لديه الآن وضع خاص بـ \"وضع الاسترداد\". يتيح لك ذلك تسجيل الدخول بأمان إلى لوحة التحكم الخاصة بك لمواصلة التحقق.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "للحفاظ على أمان موقعك، ستنتهي صلاحية هذا الرابط في ###EXPIRES###. لا تقلق بشأن ذلك، على الرغم من ذلك: سيتم إرسال رابط جديد إليك عبر البريد الإلكتروني في حالة حدوث الخطأ مرة أخرى بعد انتهاء صلاحيته.\n" "\n" "عند طلب المساعدة لحل هذه المشكلة، قد يُطلب منك بعض المعلومات التالية:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:139 msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further." msgstr "يرجى التواصل مع مستضيفك للحصول على المساعدة في التحقق من هذه المشكلة بشكل أكبر." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:124 msgid "Error Details" msgstr "تفاصيل الخطأ" #. translators: 1. Last sent as a human time diff, 2. Wait time as a human time #. diff. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:77 msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email." msgstr "تمّ إرسال رابط الاسترداد بالفعل منذ %1$s. يرجى الانتظار لمدة %2$s قبل تقديم طلب بريد إلكتروني جديد." #. translators: %s: mail() #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:69 msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function." msgstr "تعذر إرسال البريد الإلكتروني. السبب المُحتمل: ربما قد يكون مستضيفك قام بتعطيل وظيفة %s." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:56 msgid "Could not update the email last sent time." msgstr "تعذر تحديث البريد الإلكتروني الذي تم إرساله مؤخرًا." #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:107 msgid "Block type \"%s\" is not registered." msgstr "نوع المكوّن \"%s\" لم يتم تسجيله." #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:77 msgid "Block type \"%s\" is already registered." msgstr "نوع المكوّن \"%s\" تم تسجيله مسبقاً." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:70 msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type" msgstr "يجب أن تحتوي أسماء نوع المكوّن على بادئة إسمية. على سبيل المثال: my-plugin/my-custom-block-type" #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:63 msgid "Block type names must not contain uppercase characters." msgstr "يجب ألا تحتوي أسماء المكوّنات على أحرف كبيرة." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:57 msgid "Block type names must be strings." msgstr "يجب أن تتكون أسماء نوع المكوّن على نصّ." #: wp-includes/class-wp-query.php:1466 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "اجل,اذا,اذما,اذن,الا,الالاء,الالى,التي,الذي,الذين,اللائي,اللاتي,اللتان,اللتيا,اللتين,اللذان,اللذين,اللواتي,الى,ام,اما,ان,انما,او,اولئك,اولئكم,اولاء,اولالك,اي,ايا,بل,بلى,بيد,تانك,تانِ,تلك,تلكم,تلكما,تينك,ثم,ثمة,جلل,جير,حتى,ذا,ذات,ذاك,ذانك,ذانِ,ذلك,ذلكم,ذلكما,ذلكن,ذه,ذوا,ذواتا,ذواتي,ذي,ذينك,ذينِ,رب,سوف,على,عما,عن,في,فيم,فيما,قد,قط,كان,كانما,كذلك,كلا,كلاهما,كليكما,كليهما,كما,كي,لئن,لا,لات,لاسيما,لعل,لكن,لكنما,لكي,لكيلا,لم,لما,لن,لو,لولا,لوما,ليت,ما,من,منذ,نعم,هؤلاء,هاتان,هاته,هاتي,هاتين,هاهنا,هذا,هذانِ,هذه,هذي,هذينِ,هكذا,هل,هلا,هنا,هناك,هنالك,هيا" #. translators: %s: Database table name. #: wp-includes/ms-site.php:1322 msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade." msgstr "الجدول %s لم يتم تنصيبه. يرجى تشغيل ترقية قاعدة بيانات الشبكة." #: wp-includes/ms-site.php:810 msgid "The site appears to be already uninitialized." msgstr "يبدو أن الموقع غير مهيأ بالفعل." #. translators: %d: Site ID. #: wp-includes/ms-site.php:692 msgid "Site %d" msgstr "الموقع %d" #: wp-includes/ms-site.php:679 msgid "The site appears to be already initialized." msgstr "يبدو أن الموقع تمّت تهيئته بالفعل." #: wp-includes/ms-site.php:675 wp-includes/ms-site.php:806 msgid "Site with the ID does not exist." msgstr "الموقع مع المعرّف غير موجود." #: wp-includes/ms-site.php:619 msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates." msgstr "يجب أن تكون التواريخ صالحة في كل من تاريخ التسجيل وتواريخ التحديثات الأخيرة." #: wp-includes/ms-site.php:608 msgid "Both registration and last updated dates must be provided." msgstr "يجب توفير كل من تاريخ التسجيل وتواريخ التحديثات الأخيرة." #: wp-includes/ms-site.php:601 msgid "Site network ID must be provided." msgstr "يجب توفير معرّف شبكة الموقع." #: wp-includes/ms-site.php:596 msgid "Site path must not be empty." msgstr "يجب أن لا يكون مسار الموقع فارغاً." #: wp-includes/ms-site.php:591 msgid "Site domain must not be empty." msgstr "يجب أن لا يكون نطاق الموقع فارغاً." #: wp-includes/ms-site.php:262 msgid "Could not delete site from the database." msgstr "لا يمكن حذف الموقع من قاعدة البيانات." #: wp-includes/ms-site.php:173 msgid "Could not update site in the database." msgstr "لا يمكن تحديث الموقع في قاعدة البيانات." #: wp-includes/ms-site.php:159 wp-includes/ms-site.php:212 msgid "Site does not exist." msgstr "الموقع غير موجود." #: wp-includes/ms-site.php:154 wp-includes/ms-site.php:207 #: wp-includes/ms-site.php:670 wp-includes/ms-site.php:801 msgid "Site ID must not be empty." msgstr "يجب أن لا يكون مُعرّف الموقع فارغاً." #: wp-includes/ms-site.php:77 msgid "Could not retrieve site data." msgstr "تعذر استرجاع بيانات الموقع." #: wp-includes/ms-site.php:69 msgid "Could not insert site into the database." msgstr "لا يمكن إدراج موقع إلى قاعدة البيانات." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1203 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:307 wp-admin/includes/nav-menu.php:660 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:890 msgid "Add to Menu" msgstr "أضف للقائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1187 msgid "Toggle section: Custom Links" msgstr "تبديل قسم: روابط مخصصة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1185 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:143 msgid "Custom Links" msgstr "روابط مخصصة" #. translators: %s: Title of a section with menu items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1151 msgid "Toggle section: %s" msgstr "تبديل قسم: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1146 msgid "No items" msgstr "لا توجد عناصر" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1096 msgid "Search menu items…" msgstr "بحث فى عناصر القائمة…" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1095 msgid "Search Menu Items" msgstr "بحث في عناصر القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1090 msgid "Add Menu Items" msgstr "أضف عناصر القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1064 msgid "Create New Menu" msgstr "إنشاء قائمة جديدة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1060 msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one." msgstr "سوف تقوم بإنشاء قائمة، وتعيين مكان لها، وإضافة عناصر للقائمة مثل روابط للصفحات والتصنيفات. إذا كان قالبك يملك عدة أماكن للقوائم، فقد تحتاج إلى إنشاء أكثر من قائمة." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1057 msgid "It doesn’t look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start." msgstr "يبدو أن موقعك لا يحتوي على أي قوائم حتى الآن. هل تريد إنشاء واحدة؟ أنقر على الزر للبدء." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1046 msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu." msgstr "أنقر“التالي” للبدء في إضافة روابط للقائمة الجديدة." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1040 #: wp-admin/nav-menus.php:1023 msgid "Delete Menu" msgstr "حذف القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1031 msgid "Move one level down" msgstr "نقل مستوى واحد للأسفل" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1030 msgid "Move one level up" msgstr "نقل مستوى واحد للأعلى" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1014 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "أضف للقائمة: %1$s (%2$s)" #. translators: 1: Post type name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:980 msgid "%1$s could not be created: %2$s" msgstr "تعذر إنشاء %1$s: %2$s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:975 msgid "Post" msgstr "مقالة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:886 msgid "Empty title." msgstr "عنوان فارغ." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:780 msgid "New Menu" msgstr "قائمة جديدة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:639 msgctxt "menu locations" msgid "View All Locations" msgstr "مشاهدة كل الأماكن" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:639 msgctxt "menu locations" msgid "View Location" msgstr "مشاهدة المكان" #. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:633 msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer." msgstr "إذا كان قالبك يحتوي على مناطق ودجات، يمكنك أيضاً إضافة قوائم هناك. انتقل إلى <a href=\"%s\">لوحة الودجات</a> وإضافة ”ودجت قائمة تصفّح“ لعرض قائمة في الشريط الجانبي أو التذييل." #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:628 msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "القالب الخاص بك لا يحتوي على قوائم (%s)." msgstr[1] "القالب الخاص بك يدعم قائمة واحدة (%s). حدّد مكان ظهورها." msgstr[2] "القالب الخاص بك يدعم قائمتين (%s). حدّد مكان ظهور كل قائمة." msgstr[3] "القالب الخاص بك يدعم %s قوائم. حدّد مكان ظهور كل قائمة." msgstr[4] "القالب الخاص بك يدعم %s قائمة. حدّد مكان ظهور كل قائمة." msgstr[5] "القالب الخاص بك يدعم %s قائمة. حدّد مكان ظهور كل قائمة." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:625 msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use." msgstr "يمكن لقالبك عرض القوائم في مكان واحد. اختر القائمة التي تريد استخدامها." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:601 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "القوائم يمكن أن يتم عرضها في المواقع المعرفة بواسطة القالب." #. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:597 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” widget." msgstr "يمكنك عرض القوائم في الأماكن المعرّفة بالقالب أو عبر <a href=\"%s\">منطقة الودجات</a> من خلال إضافة ودجت قائمة مخصصة." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:593 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "هذه اللوحة تستعمل لادارة قوائم المحتوى الذي قمت بنشره على موقعك. يمكنك إنشاء قوائم وإضافة عناصر لمحتوى موجود مثل صفحات، مقالات، تصنيفات، وسوم، التنسيقات، أو رابط مخصص." #. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Parent item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:508 wp-admin/nav-menus.php:442 msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s." msgstr "%1$s. عنصر فرعي رقم %2$d تحت %3$s." #. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Total number of items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:506 wp-admin/nav-menus.php:440 msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d." msgstr "%1$s. عنصر %2$d من %3$d." #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:504 wp-admin/nav-menus.php:438 msgid "Out from under %s" msgstr "إخراج من %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:502 wp-admin/nav-menus.php:436 msgid "Under %s" msgstr "فرعي تحت %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:500 wp-admin/nav-menus.php:434 msgid "Move out from under %s" msgstr "إخراج من %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:498 wp-admin/nav-menus.php:432 msgid "Move under %s" msgstr "نقل إلى تحت %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:496 wp-admin/nav-menus.php:430 msgid "Move to the top" msgstr "لأعلى القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:495 wp-admin/nav-menus.php:429 msgid "Move down one" msgstr "نقل درجة واحدة للأسفل" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:494 wp-admin/nav-menus.php:428 msgid "Move up one" msgstr "نقل درجة واحدة لفوق" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:477 msgid "Close reorder mode" msgstr "إغلاق وضع إعادة الترتيب" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:473 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "تحميل المزيد من النتائج... يرجى الانتظار." #. translators: %d: Number of additional menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:472 msgid "Additional items found: %d" msgstr "العناصر الإضافية التى وجدت: %d" #. translators: %d: Number of menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:470 msgid "Number of items found: %d" msgstr "عدد العناصر التى وجدت: %d" #. translators: %s: Title of a menu item in draft status. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:468 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:107 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (بإنتظار المراجعة)" #. translators: %s: Title of an invalid menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:466 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:103 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (غير صالح)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:462 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "عنصر القائمة الآن هو عنصر فرعى" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:461 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "تم نقل عنصر القائمة من القائمة الفرعية" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:460 msgid "Menu item moved down" msgstr "تم نقل عنصر القائمة للأسفل" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:459 msgid "Menu item moved up" msgstr "تم نقل عنصر القائمة للأعلى" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458 msgid "Menu deleted" msgstr "تمّ حذف القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457 msgid "Menu created" msgstr "تمّ إنشاء القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:456 msgid "Menu item deleted" msgstr "تم حذف عنصر القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:455 msgid "Menu item added" msgstr "تم إضافة عنصر القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:454 msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them." msgstr "إذا كان قالبك يحتوي على عدة قوائم، فإن منهم أسماء واضحة سيساعدك على إدارتها." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:453 wp-admin/nav-menus.php:908 msgid "Menu Name" msgstr "اسم القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451 msgid "Menu Locations" msgstr "أماكن القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451 msgid "Menu Location" msgstr "أماكن القائمة" #. translators: %s: Menu location. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:450 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(مُعينة حاليًا في: %s)" #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:437 msgid "Your theme can display menus in %s location." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations." msgstr[0] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في %s أماكن." msgstr[1] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في مكان واحد." msgstr[2] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في مكانين." msgstr[3] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في %s أماكن." msgstr[4] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في %s مكان." msgstr[5] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في %s مكان." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:434 msgid "Your theme can display menus in one location." msgstr "يمكن لقالبك عرض القوائم في مكان واحد." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:153 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:393 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:387 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "الرئيسية" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:113 msgid "Recovery key expired." msgstr "انتهت صلاحية مفتاح الاسترداد." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109 msgid "Invalid recovery key." msgstr "مفتاح الاسترداد غير صالح." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:105 msgid "Invalid recovery key format." msgstr "تنسيق مفتاح الاسترداد غير صالح." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:97 msgid "Recovery Mode not initialized." msgstr "وضع الاسترداد غير مهيأ." #: wp-includes/plugin.php:840 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "يمكن استخدام طريقة أو وظيفة فئة ثابتة فقط في إلغاء تنصيب الـ hook." #: wp-includes/post-formats.php:106 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "صوت" #: wp-includes/post-formats.php:105 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "فيديو" #: wp-includes/post-formats.php:104 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "حالة" #: wp-includes/post-formats.php:103 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "اقتباس" #: wp-includes/post-formats.php:102 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "صورة" #: wp-includes/post-formats.php:101 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "رابط" #: wp-includes/post-formats.php:100 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "معرض" #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "محادثة" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "ملاحظة" #: wp-includes/post-formats.php:97 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "قياسي" #: wp-includes/post-formats.php:73 msgid "Invalid post." msgstr "مقالة غير صالحة." #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/class-walker-category.php:165 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "خلاصة جميع المقالات المدرجة تحت %s" #. translators: User role for subscribers. #: wp-includes/capabilities.php:1069 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "مشترك" #. translators: User role for contributors. #: wp-includes/capabilities.php:1067 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "مساهم" #. translators: User role for authors. #: wp-includes/capabilities.php:1065 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "كاتب" #. translators: User role for editors. #: wp-includes/capabilities.php:1063 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "محرر" #. translators: User role for administrators. #: wp-includes/capabilities.php:1061 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "مدير" #. translators: 1: Post status, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:246 msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post with that status." msgstr "حالة المحتوى %1$s غير مُسجل، لذلك لا يمكن الإعتماد عليه في التحقق من الصلاحية \"%2$s\" على محتوى من هذه الحالة." #. translators: 1: Post type, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:89 wp-includes/capabilities.php:160 #: wp-includes/capabilities.php:229 wp-includes/capabilities.php:274 msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type." msgstr "نوع المحتوى %1$s غير مُسجل، لذلك لا يمكن الإعتماد عليه في التحقق من الصلاحية \"%2$s\" على محتوى من هذا النوع." #. translators: Network admin email change notification email subject. %s: #. Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2791 msgid "[%s] Network Admin Email Changed" msgstr "[%s] تم تغيير البريد الإلكتروني لمدير الشبكة" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2774 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحباً\n" "\n" "يؤكد لك هذا الإشعار أن عنوان البريد الإلكتروني الخاص بمدير الشبكة تمّ تغييره على موقع ###SITENAME###.\n" "\n" "البريد الإلكتروني الجديد لمدير الشبكة هو ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "تم إرسال هذه الرسالة إلى البريد القديم ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Email change notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2728 msgid "[%s] Network Admin Email Change Request" msgstr "[%s] طلب تغيير البريد الإلكتروني لمدير الشبكة" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2676 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the network admin email address on\n" "your network changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبًا ###USERNAME###،\n" "\n" "لقد تقدمت مؤخرا بطلب تغيير عنوان البريد الإلكتروني\n" "لمدير شبكتك.\n" "\n" "إذا كان هذا صحيحا، رجاء اضغط على الرابط التالي لتغييره:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "يمكنك تجاهل هذا البريد الإلكتروني وحذفه بأمان أذا كنت\n" "لا ترغب في اتخاذ هذا الأجراء.\n" "\n" "تم إرسال هذا البريد الإلكتروني إلى ###EMAIL###\n" "\n" "تحياتنا،\n" "فريق ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2280 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "مرحبًا USERNAME،\n" "\n" "تمّ إعداد حسابك بنجاح.\n" "\n" "يمكنك تسجيل الدخول باستخدام المعلومات التالية:\n" "اسم المستخدم: USERNAME\n" "كلمة المرور: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "شكرًا!\n" "\n" "--فريق العمل @ SITE_NAME" #: wp-includes/ms-functions.php:2148 msgid "WordPress › Success" msgstr "ووردبريس › نجاح" #. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2144 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password." msgstr "تمّت إضافتك إلى هذا الموقع. يرجى زيارة <a href=\"%1$s\">الصفحة الرئيسية</a> أو <a href=\"%2$s\">تسجيل الدخول</a> باستخدام اسم المستخدم وكلمة مرورك." #. translators: %s: Home URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2135 msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "حدث خطأ في إضافتك إلى هذا الموقع. الرجوع إلى <a href=\"%s\">الصفحة الرئيسية</a>." #: wp-includes/ms-functions.php:2072 msgid "Unable to submit this form, please try again." msgstr "يتعذر إرسال هذا النموذج، يرجى المحاولة مرة أخرى." #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1742 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "جديد %1$s عضو: %2$s" #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1650 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "New %1$s Site: %2$s" #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1594 wp-admin/includes/schema.php:1182 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "مرحبًا USERNAME،\n" "\n" "تمّ إعداد موقعك SITE_NAME بنجاح على الرابط:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "يمكنك تسجيل الدخول إلى حساب المدير بالمعلومات التالية:\n" "\n" "اسم المستخدم: USERNAME\n" "كلمة المرور: PASSWORD\n" "رابط الدخول: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "نأمل أن تستمتع بموقعك الجديد. شكرًا!\n" "\n" "--فريق العمل @ SITE_NAME" #. translators: New user notification email subject. %s: User login. #: wp-includes/ms-functions.php:1500 msgid "New User Registration: %s" msgstr "تسجيل عضو جديد: %s" #. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1477 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP address: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "مستخدم جديد: %1$s\n" "عنوان الـ IP: %2$s\n" "\n" "تعطيل هذه الإشعارات: %3$s" #. translators: New site notification email subject. %s: New site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1444 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "تسجيل موقع جديد: %s" #. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1419 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP address: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "موقع جديد: %1$s\n" "الرابط: %2$s\n" "عنوان آي بي: %3$s\n" "\n" "تعطيل هذه الإشعارات: %4$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1198 msgid "That username is already activated." msgstr "لقد تم تفعيل اسم المستخدم مسبقاً." #: wp-includes/ms-functions.php:1182 msgid "Could not create user" msgstr "غير قادر على إنشاء مستخدم" #: wp-includes/ms-functions.php:1166 msgid "The site is already active." msgstr "لقد تم تفعيل هذا الموقع مسبقاً." #: wp-includes/ms-functions.php:1164 msgid "The user is already active." msgstr "هذا العضو مُفعّل مسبقاً." #: wp-includes/ms-functions.php:1159 msgid "Invalid activation key." msgstr "مفتاح التفعيل غير صحيح." #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1119 msgctxt "New user notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] تفعيل %2$s" #. translators: New user notification email. %s: Activation URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1095 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "لتفعيل اسم المستخدم، أنقر من فضلك على الرابط:\n" "%s\n" "بعد التفعيل ستصلك *رسالة أخرى* تحتوي على بيانات الدخول." #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1009 msgctxt "New site notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] تفعيل %2$s" #. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site #. URL. #: wp-includes/ms-functions.php:977 msgid "" "To activate your blog, please click the following link:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%2$s" msgstr "" "لتفعيل مدوّنتك، يرجى النقر على الرابط التالي:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "بعد التفعيل، ستصلك *رسالة بريد جديدة* تحتوي على بيانات تسجيل دخولك.\n" "\n" "بعد التفعيل، يمكنك زيارة موقعك من هنا:\n" "\n" "%2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:735 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "هذا الموقع محجوز حالياً لكن هناك احتمال أن يصبح متوفراً خلال يومين." #: wp-includes/ms-functions.php:716 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "عذراً، هذا الموقع محجوز!" #: wp-includes/ms-functions.php:711 wp-includes/ms-functions.php:1347 #: wp-includes/ms-site.php:636 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "المعذرة، هذا الموقع موجود مسبقاً!" #: wp-includes/ms-functions.php:699 msgid "Please enter a site title." msgstr "يُرجى إدخال عنوان للموقع." #: wp-includes/ms-functions.php:681 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "المعذرة، اسم الموقع يجب أن يحتوي على حروف أيضاً!" #: wp-includes/ms-functions.php:676 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "المعذرة، لا يمكنك استخدام هذا الاسم للموقع." #. translators: %s: Minimum site name length. #: wp-includes/ms-functions.php:671 msgid "Site name must be at least %s character." msgid_plural "Site name must be at least %s characters." msgstr[0] "يجب أن يتكون اسم الموقع من %s حرف على الأقل." msgstr[1] "يجب أن يتكون اسم الموقع من حرف واحد على الأقل." msgstr[2] "يجب أن يتكون اسم الموقع من حرفان على الأقل." msgstr[3] "يجب أن يتكون اسم الموقع من %s أحرف على الأقل." msgstr[4] "يجب أن يتكون اسم الموقع من %s حرف على الأقل." msgstr[5] "يجب أن يتكون اسم الموقع من %s حرف على الأقل." #: wp-includes/ms-functions.php:657 msgid "That name is not allowed." msgstr "هذا الاسم غير مسموح به." #: wp-includes/ms-functions.php:653 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "اسماء المواقع يمكنها أن تحتوي فقط على حروف أبجدية إنجليزية صغيرة (a-z) وأرقام." #: wp-includes/ms-functions.php:649 msgid "Please enter a site name." msgstr "يُرجى إدخال اسم للموقع." #: wp-includes/ms-functions.php:561 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "عنوان البريد الإلكتروني هذا مسجّل لدينا مسبقاً. يرجى فحص صندوق الوارد في بريدك الإلكتروني ربما تجد هناك رسالة التفعيل. عموماً، سيكون عنوان البريد الإلكتروني هذا متاحاً للتسجيل مجدّداً خلال يومين وذلك في حال لم تقم بعمل شيء." #: wp-includes/ms-functions.php:550 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "اسم المستخدم محجوز حالياً لكن من الممكن أن يكون متوفراً خلال يومين." #: wp-includes/ms-functions.php:526 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "المعذرة، عنوان البريد الإلكتروني هذا غير مسموح!" #: wp-includes/ms-functions.php:518 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "المعذرة، اسم المستخدم يجب أن يحتوي على حروف أيضاً!" #: wp-includes/ms-functions.php:509 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "يجب أن يحتوي اسم المستخدم على 4 أحرف على الأقل." #: wp-includes/ms-functions.php:505 msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider." msgstr "لا يمكنك استخدام عنوان هذا البريد الإلكتروني للتسجيل لأننا نواجه مشكلة مع هذه العناوين من ناحية استلام الرسائل. يرجى استخدام عنوان بريد إلكتروني مختلف من مزوّد آخر." #: wp-includes/ms-functions.php:503 wp-admin/user-new.php:330 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح." #: wp-includes/ms-functions.php:483 msgid "Please enter a username." msgstr "يُرجى إدخال اسم مستخدم." #: wp-includes/ms-functions.php:476 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "اسم المستخدم يمكن أن يحتوي فقط على أحرف صغيرة (a-z) وأرقام." #: wp-includes/ms-functions.php:284 msgid "That user does not exist." msgstr "هذا المستخدم غير موجود." #: wp-includes/ms-functions.php:194 msgid "User cannot be added to this site." msgstr "لا يمكن إضافة المستخدم إلى هذا الموقع." #: wp-includes/ms-functions.php:171 wp-admin/user-new.php:327 msgid "The requested user does not exist." msgstr "العضو المطلوب غير موجود." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Comments are closed." msgstr "التعليقات مغلقة." #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:44 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "لا رد على %2$s" msgstr[1] "رد واحد على %2$s" msgstr[2] "ردان على %2$s" msgstr[3] "%1$s ردود على %2$s" msgstr[4] "%1$s رد على %2$s" msgstr[5] "%1$s رد على %2$s" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:38 msgid "One response to %s" msgstr "رد واحد على %s" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "هذه المقالة محمية بكلمة مرور. لمشاهدة التعليقات، قم بكتابة كلمة المرور." #. translators: 1: Blog name, 2: WordPress #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s بدعم من %2$s" #. translators: %s: A link to the embedded site. #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "يبدو أنه لم يتم العثور على شيء في هذا الموقع. لما لا تجرّب زيارة %s مباشرة؟" #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14 msgid "Oops! That embed can’t be found." msgstr "عفوًا، هذا التضمين لا يمكن إيجاده." #. translators: %s: Site link. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:105 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "أنت حاليًا تتصفح آرشيفات مدونة %s." #. translators: 1: Site link, 2: Search query. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:93 msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "بحثت في أرشيفات %1$s عن <strong>‘%2$s’</strong>. إذا لم تجد نتائج بحث مناسبة حاول أن تستخدم احد الروابط التالية." #. translators: 1: Site link, 2: Archive year. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:81 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "أنت حاليا تتصفح آرشيفات مدونة %1$s لسنة %2$s." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71 msgid "F, Y" msgstr "j F, Y" #. translators: 1: Site link, 2: Archive month. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "أنت حاليًا تتصفح آرشيفات مدونة %1$s لشهر %2$s." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:59 msgid "l, F jS, Y" msgstr "j F, Y" #. translators: 1: Site link, 2: Archive date. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "أنت حاليًا تتصفح آرشيفات مدونة %1$s ليوم %2$s." #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "أنت تتصفح الآن آرشيف التصنيف %s." #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15 #: wp-includes/theme-compat/header.php:15 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:15 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:15 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "يرجى تضمين الملف %s في قالبك." #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11 #: wp-includes/theme-compat/header.php:11 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:11 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:11 msgid "Theme without %s" msgstr "القالب بدون %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1875 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "ابحث أو استخدم مفتاحي الأسهم للأعلى أو الأسفل لتحديد عنصر." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1874 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "لم يتم تحديد كلمات البحث. جاري إظهار أحدث العناصر." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1857 msgid "Or link to existing content" msgstr "أو قم بالربط مع محتوى موجود" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1843 msgid "Enter the destination URL" msgstr "أدخل رابط التحويل" #. translators: Comment date format. See https://www.php.net/date #. translators: Date format in table columns, see https://www.php.net/date #: wp-includes/class-wp-editor.php:1780 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:466 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:878 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2205 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1077 #: wp-admin/comment.php:211 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:474 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:495 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:334 msgid "Y/m/d" msgstr "Y/m/d" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1420 msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "المجموعة التالية لإختصارات التنسيق يتم تطبيقها حينما تكتب أو حينما تدرجها حول نص عادي في نفس الفقرة. للتراجع اضغط مفتاح الهروب (Escape) أو زر التراجع (Undo)." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1418 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "اختصارات التنسيق التالية سيتم استبدالها عند الضغط على زر الإدخال Enter. للتراجع اضغط على زر الهروب Escape أو زر التراجع Undo." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1416 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "عندما تبدأ بفقرة جديدة بإستعمال اختصارات التنسيق متبوعًا بمسافة فإنّه سوف يتمّ تطبيق التنسيق بشكل تلقائي. اضغط ( Backspace ) أو ( Esc ) في لوحة المفاتيح للتراجع." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1414 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "لنقل التركيز إلى أزرار أخرى استخدم مفاتيح الأسهم أو مفتاح التبديل (Tab). لإرجاع التركيز إلى المحرر اضغط على مفتاح Esc أو استخدم واحد من الأزرار الموجودة." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1412 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1310 msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it." msgstr "تحذير: الرابط الذي تمّ إدراجه قد يحتوي على أخطاء، يرجى اختباره." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1410 msgid "Letter" msgstr "حرف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1409 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Ctrl + حرف:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1408 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + حرف:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1407 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Shift + Alt + حرف:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1406 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Ctrl + Alt + حرف:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1405 msgid "Elements path" msgstr "مسار العناصر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1404 msgid "Editor toolbar" msgstr "شريط أدوات المحرر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1403 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "قائمة المحرر (عند التمكين)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1402 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "شريط أدوات مضمن (عندما يتم تحديد صورة، رابط أو معاينة)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1401 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "اختصارات التركيز:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1400 msgid "Additional shortcuts," msgstr "الاختصارات الإضافية،" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1399 msgid "Default shortcuts," msgstr "الاختصارات الافتراضية،" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1398 msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts" msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح للمكوّن التقليدي" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1397 wp-admin/user-edit.php:317 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1391 msgid "Link options" msgstr "خيارات الرابط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1389 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20618 msgid "Paste URL or type to search" msgstr "ألصق رابط أو اكتب للبحث" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1388 #: wp-includes/class-walker-comment.php:250 #: wp-includes/class-walker-comment.php:438 wp-includes/js/dist/editor.js:12527 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20227 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20846 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22627 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17914 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:328 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:176 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:129 wp-admin/includes/meta-boxes.php:179 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:261 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:478 #: wp-admin/includes/post.php:1471 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:449 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:674 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:722 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:716 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:412 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1342 #: wp-admin/includes/dashboard.php:700 wp-admin/comment.php:227 #: wp-admin/edit-form-comment.php:139 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:693 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:396 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:505 msgid "Edit" msgstr "تحرير" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1386 msgid "No alignment" msgstr "بلا محاذاة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1384 msgid "Read more..." msgstr "قراءة المزيد..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1383 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "أضف وسم فاصل الصفحة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1381 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "تبديل شريط الأدوات" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1378 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "التنسيق" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1377 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "جدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1376 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "عرض" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1375 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "أدوات" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1374 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "تحرير" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1373 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "ملف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1372 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "إدراج" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1369 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "متصفحك لا يدعم الوصول المباشر إلى الحافظة. يرجى استخدام اختصارات لوحة المفاتيح أو قائمة التحرير في متصفحك بدلا من ذلك." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1365 msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help." msgstr "منطقة نص منسق. اضغط Control-Option-H للمساعدة." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1364 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help." msgstr "منطقة النص المُنسق، اضغط Alt-Shift-H للمساعدة." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1362 msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "إذا كنت تنوي لصق محتوى منسق من مايكروسوفت وورد، حاول إيقاف هذا الخيار لأن المحرّر سيقوم بإلغاء تنسيق النص الذي تم لصقه من مايكروسوفت وورد تلقائيًا." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1361 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "لصق المحتوى يتم الآن في وضع النص العادي. سيتم لصق المحتويات كنص عادي طالما لم تقم بإيقاف هذا الخيار." #. translators: Word count. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1359 msgid "Words: %s" msgstr "كلمات: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1356 msgid "Show invisible characters" msgstr "عرض الحروف غير المرئية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1355 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "أظهر المكوّنات" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1354 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9816 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17660 msgid "Text color" msgstr "لون النص" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1353 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15064 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20620 msgid "Background color" msgstr "لون الخلفية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1351 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "القوالب" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1350 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "إدراج قالب" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1348 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "النطاق" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1347 msgid "Cell spacing" msgstr "المسافة بين الخلايا" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1346 msgid "Cell padding" msgstr "الحشو (Padding) في الخلايا" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1345 msgid "Cell type" msgstr "نوع الخلية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1344 msgid "Row type" msgstr "نوع الصف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1343 msgid "Column group" msgstr "مجموعة العمود" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1342 msgid "Row group" msgstr "مجموعة الصف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1339 msgid "Middle" msgstr "منتصف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1337 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "محاذاة عمودية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1336 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "لا شيء" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1332 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "محاذاة أفقية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1326 msgid "Split table cell" msgstr "إفصل خلايا الجدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1325 msgid "Merge table cells" msgstr "ادمج خلايا الجدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1324 msgid "Copy table row" msgstr "انسخ صف الجدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1323 msgid "Cut table row" msgstr "اقطع صف الجدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1322 msgid "Delete column" msgstr "حذف عمود" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1321 msgid "Delete row" msgstr "احذف صف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1320 msgid "Paste table row after" msgstr "الصق صف الجدول بعد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1319 msgid "Paste table row before" msgstr "الصق صف الجدول قبل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1318 msgid "Insert column after" msgstr "أضف عموداً بعد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1317 msgid "Insert column before" msgstr "أدرج عمود قبل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1316 msgid "Insert row after" msgstr "أدرج صف بعد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1315 msgid "Insert row before" msgstr "أدرج صف قبل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1313 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "تذييل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1312 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "الجسم" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1311 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "الترويسة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1310 msgid "Header cell" msgstr "خلايا الترويسة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1309 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "خلية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1308 msgctxt "table columns" msgid "Cols" msgstr "أعمدة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1307 msgctxt "table column" msgid "Column" msgstr "عمود" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1306 msgid "Rows" msgstr "صفوف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1305 msgid "Row" msgstr "صف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1303 msgid "Border color" msgstr "لون الحدود" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1302 msgid "Table cell properties" msgstr "خصائص خلية الجدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1301 msgid "Table row properties" msgstr "خصائص صف الجدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1300 msgid "Table properties" msgstr "خصائص الجدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1299 msgid "Delete table" msgstr "احذف الجدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1298 msgid "Insert table" msgstr "إدراج جدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1295 msgid "Add to Dictionary" msgstr "أضف إلى القاموس" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1294 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "تجاهل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1293 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "تجاهل الكل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1292 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "إنهاء" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1291 msgid "Check Spelling" msgstr "تدقيق إملائي" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1290 msgid "Match case" msgstr "طابق حالة الأحرف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1289 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "استبدال الكل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1288 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "إيجاد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1287 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "استبدل بـ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1286 msgid "Find and replace" msgstr "بحث واستبدال" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1285 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "كافة الكلمات" #. translators: Previous. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1284 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "السابق" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1282 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "التالي" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1281 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "استبدل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1280 msgid "Could not find the specified string." msgstr "تعذّر العثور على السلسلة المحدّدة." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1277 msgctxt "Short for blue in RGB" msgid "B" msgstr "بايت" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1276 msgctxt "Short for green in RGB" msgid "G" msgstr "G" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1275 msgctxt "Short for red in RGB" msgid "R" msgstr "R" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1274 msgid "No color" msgstr "بلا لون" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1273 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "مخصص..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1272 wp-includes/js/dist/components.js:29028 msgid "Custom color" msgstr "لون مخصص" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1271 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12408 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18885 msgid "Color" msgstr "اللون" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1269 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "عنوان الرابط الذي أدخلته يبدو وكأنه رابط خارجي. هل ترغب بإضافة البادئة http:// ؟" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1267 msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "عنوان الرابط الذي أدخلته يبدو وكأنّه عنوان بريد إلكتروني. هل ترغب في إضافة بادئة mailto: ؟" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1264 msgid "Text to display" msgstr "نص للعرض" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1263 msgid "New window" msgstr "نافذة جديدة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1262 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1149 #: wp-admin/edit-link-form.php:32 msgid "Target" msgstr "الهدف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1260 wp-includes/js/dist/editor.js:8683 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9729 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1360 msgid "Link" msgstr "رابط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1257 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23051 msgid "Remove link" msgstr "إزالة الرابط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1255 msgid "Restore last draft" msgstr "استعادة آخر مسودة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1254 msgid "Horizontal space" msgstr "مسافة أفقية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 msgid "Horizontal line" msgstr "خط أفقي" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1250 msgid "Print" msgstr "طباعة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1248 msgid "Paste as text" msgstr "لصق كنص" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1247 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16975 msgid "Page break" msgstr "فاصل الصفحة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1246 msgid "Nonbreaking space" msgstr "مساحة غير فاصلة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1245 msgid "Emoticons" msgstr "أيقونات تعبيرية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1244 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3353 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "محاذاة من اليسار لليمين" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1243 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "محاذاة من اليمين لليسار" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1242 msgid "Special character" msgstr "رمز خاص" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1239 msgid "Embed" msgstr "تضمين" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1238 msgid "Insert video" msgstr "إدراج فيديو" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1237 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "لصق الشفرة المضمنة أدناه:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1236 msgid "Alternative source" msgstr "مصدر بديل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1235 msgid "Poster" msgstr "ملصق" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1234 msgid "Insert/edit media" msgstr "إدراج/تعديل ملف الوسائط" #. translators: The user language selection field label. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1232 wp-admin/user-edit.php:345 msgid "Language" msgstr "اللغة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1231 msgid "Insert/edit code sample" msgstr "إدراج/تحرير عينة كود" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 wp-admin/includes/privacy-tools.php:438 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:438 msgid "Table of Contents" msgstr "جدول المحتويات" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1229 msgid "Insert date/time" msgstr "إدراج التاريخ/الوقت" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 msgid "Date/time" msgstr "تاريخ/وقت" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1226 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12392 msgid "Dimensions" msgstr "أبعاد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1225 msgid "Style" msgstr "نمط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1224 msgid "Image description" msgstr "وصف الصورة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1223 msgid "Vertical space" msgstr "مسافة عمودية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1222 msgid "Constrain proportions" msgstr "النسب المقيدة (Constrain proportions)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1221 msgid "Border" msgstr "إطار" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1220 msgid "Source" msgstr "المصدر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1219 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23709 wp-admin/edit-link-form.php:34 msgid "Advanced" msgstr "متقدم" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1218 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3874 msgid "General" msgstr "عام" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1217 msgid "Insert/edit image" msgstr "أدرج/ حرر صورة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1213 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8249 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:936 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:991 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:891 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1551 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:291 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:456 #: wp-admin/includes/theme-install.php:104 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:331 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:614 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1589 #: wp-admin/comment.php:162 wp-admin/edit-form-comment.php:43 msgid "Author" msgstr "كاتب" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1211 msgid "Encoding" msgstr "ترميز" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1210 msgid "Keywords" msgstr "كلمات مفتاحية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1208 msgid "Robots" msgstr "الروبوتات" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1207 msgid "Document properties" msgstr "خصائص المستند" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1204 msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)" msgid "Id" msgstr "المُعرّف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1203 msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores." msgstr "المُعرف يجب أن يبدأ بحرف، متبوعاً فقط بأحرف، أرقام، شرطات، نقاط، فواصل منقوطة أو شرطات سفلية." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1201 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "الروابط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1200 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "رابط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1199 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "اسم" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1196 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "أحرف رومانية صغيرة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1195 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "أحرف رومانية كبيرة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1194 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "أحرف إنجليزية كبيرة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1193 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "أحرف إنجليزية صغيرة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1192 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "أحرف يونانية صغيرة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1191 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "قرص" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1190 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "دائرة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1189 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "الإفتراضي" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "مربع" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1184 msgid "Visual aids" msgstr "الوسائل المرئية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1179 wp-includes/js/dist/editor.js:7212 #: wp-admin/includes/image-edit.php:228 msgid "Redo" msgstr "إلغاء التراجع" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 wp-includes/js/dist/editor.js:7266 #: wp-admin/includes/image-edit.php:227 wp-admin/includes/media.php:1714 #: wp-admin/includes/template.php:540 wp-admin/includes/template.php:549 #: wp-admin/edit-comments.php:279 wp-admin/edit-comments.php:290 #: wp-admin/upload.php:337 wp-admin/upload.php:356 wp-admin/edit.php:420 msgid "Undo" msgstr "تراجع" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1177 msgid "Select all" msgstr "تحديد الكل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1176 msgid "Paste" msgstr "لصق" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1174 msgid "Cut" msgstr "قطع" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1172 msgid "Decrease indent" msgstr "إنقاص المسافة البادئة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1171 msgid "Increase indent" msgstr "زيادة المسافة البادئة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1170 msgid "Justify" msgstr "محاذاة بالتساوي" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1169 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8430 msgid "Align left" msgstr "محاذاة لليسار" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1168 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8438 msgid "Align right" msgstr "محاذاة لليمين" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1167 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8434 msgid "Align center" msgstr "محاذاة للوسط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1165 msgid "Font Sizes" msgstr "أحجام الخط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1164 msgid "Font Family" msgstr "عائلة الخط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1163 msgid "Source code" msgstr "شفرة المصدر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1159 msgid "Clear formatting" msgstr "إزالة التنسيق" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1158 msgid "Superscript" msgstr "أحرف علوية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1157 msgid "Subscript" msgstr "أحرف سفلية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1156 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1534 msgid "Strikethrough" msgstr "يتوسطه خط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1155 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1575 msgid "Underline" msgstr "تحته خط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1154 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "مضمنة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1152 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "عنوان" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1151 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "مهيأ مسبقاً" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1150 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "مهيأ مسبقاً" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1149 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1147 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:3689 msgid "Paragraph" msgstr "فقرة" #. translators: Block tags. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1146 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "الكُتل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1143 msgid "Heading 6" msgstr "ترويسة 6" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1142 msgid "Heading 5" msgstr "ترويسة 5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1141 msgid "Heading 4" msgstr "ترويسة 4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1140 msgid "Heading 3" msgstr "ترويسة 3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1139 msgid "Heading 2" msgstr "ترويسة 2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1138 msgid "Heading 1" msgstr "ترويسة 1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1137 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "الترويسات" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1135 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "التنسيقات" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1134 msgid "New document" msgstr "مستند جديد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:192 wp-includes/class-wp-editor.php:1393 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "نص" #: wp-includes/class-wp-editor.php:190 wp-includes/class-wp-editor.php:1392 msgctxt "Name for the Visual editor tab" msgid "Visual" msgstr "مرئي" #: wp-includes/ms-load.php:500 msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "إن كنت لا تزال تعاني من هذه الرسالة، إذاً عليك التحقّق أنّ قاعدة البيانات تحتوي على الجداول التالية:" #: wp-includes/ms-load.php:498 msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/ms-load.php:497 msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong." msgstr "اقرأ صفحة <a href=\"%s\" target=\"_blank\">تقرير عن خطأ</a>. بعض التوجيهات هناك قد تساعدك على معرفة ما الخطأ الذي حدث." #: wp-includes/ms-load.php:494 msgid "What do I do now?" msgstr "ماذا أفعل الآن؟" #. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name. #: wp-includes/ms-load.php:488 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>غير قادر على إيجاد الموقع %1$s.</strong> تمّ البحث عن الجدول %2$s في قاعدة البيانات %3$s. هل هذا صحيح؟" #. translators: %s: Table name. #: wp-includes/ms-load.php:482 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>جداول قاعدة البيانات غير موجودة.</strong> هذا يعني أنّ MySQL لا يعمل، لم يتم تثبيت ووردبريس بشكل صحيح، أو أنّ أحدًا ما حذف %s. حقًا يجب عليك الآن الاطلاع على قاعدة البيانات الخاصة بك." #: wp-includes/ms-load.php:477 msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free." msgstr "إن كنت مالك هذه الشبكة، يرجى فحص ما إن كانت الـ MySQL تعمل بشكل سليم وكافة الجداول خالية من الأخطاء." #: wp-includes/ms-load.php:476 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "إذا لم يتم عرض موقعك، يرجى التواصل مع مالك هذه الشبكة." #: wp-includes/ms-load.php:122 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "هذا الموقع تمت أرشفته أو تم إيقافه." #. translators: %s: Admin email link. #: wp-includes/ms-load.php:111 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "لم يتم تنشيط هذا الموقع بعد. إذا كنت تصادف مشاكل في تنشيط موقعك، يرجى مراسلة %s." #: wp-includes/ms-load.php:99 msgid "This site is no longer available." msgstr "هذا الموقع لم يعد متاحاً." #: wp-includes/query.php:904 msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" #. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3: #. is_main_query(), 4: Link to codex is_main_query() page. #: wp-includes/query.php:900 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "في %1$s، استخدم الطريقة %2$s، وليس الدالة %3$s. شاهد %4$s." #: wp-includes/query.php:157 wp-includes/query.php:183 #: wp-includes/query.php:209 wp-includes/query.php:238 #: wp-includes/query.php:267 wp-includes/query.php:296 #: wp-includes/query.php:332 wp-includes/query.php:356 #: wp-includes/query.php:382 wp-includes/query.php:408 #: wp-includes/query.php:428 wp-includes/query.php:461 #: wp-includes/query.php:494 wp-includes/query.php:524 #: wp-includes/query.php:548 wp-includes/query.php:580 #: wp-includes/query.php:604 wp-includes/query.php:628 #: wp-includes/query.php:648 wp-includes/query.php:668 #: wp-includes/query.php:692 wp-includes/query.php:726 #: wp-includes/query.php:760 wp-includes/query.php:784 #: wp-includes/query.php:808 wp-includes/query.php:832 #: wp-includes/query.php:856 wp-includes/query.php:876 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "الاستعلامات الشرطية لا تعمل قبل تنفيذ الاستعلام. قبل ذلك، ستعيد لك دائماً رسالة خطأ (FALSE)." #: wp-includes/taxonomy.php:4416 msgid "Invalid object ID." msgstr "مُعرّف (ID) الكائن غير صالح." #. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per #. $term_template. #: wp-includes/taxonomy.php:4343 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-includes/taxonomy.php:3826 msgid "Could not split shared term." msgstr "غير قادر على تقسيم الفئة المشتركة." #. translators: %s: Taxonomy term slug. #: wp-includes/taxonomy.php:2926 msgid "The slug “%s” is already in use by another term." msgstr "العنوان اللطيف “%s” مستخدم مسبقاً بواسطة عنصر آخر." #: wp-includes/taxonomy.php:2557 msgid "Could not insert term relationship into the database." msgstr "تعذر إدخال علاقة العنصر في قاعدة البيانات." #: wp-includes/taxonomy.php:2297 msgid "Could not insert term taxonomy into the database." msgstr "تعذر إدراج فئة العنصر في قاعدة البيانات." #: wp-includes/taxonomy.php:2270 msgid "Could not insert term into the database." msgstr "تعذر إدخال العنصر في قاعدة البيانات." #: wp-includes/taxonomy.php:2249 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "هناك عنصر بنفس الاسم والاسم اللطيف موجود مسبقًا في هذه الفئة." #: wp-includes/taxonomy.php:2246 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "هناك عنصر بنفس الاسم موجود مسبقًا مع هذا الأب." #: wp-includes/taxonomy.php:2140 wp-includes/taxonomy.php:2860 msgid "A name is required for this term." msgstr "الاسم مطلوب لهذا العنصر." #: wp-includes/taxonomy.php:1222 wp-includes/taxonomy.php:1275 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "لا يمكن إضافة ميتا للعناصر المُشتركة بين عدة فئات." #: wp-includes/taxonomy.php:821 wp-includes/taxonomy.php:2831 #: wp-includes/taxonomy.php:4194 msgid "Empty Term." msgstr "عنصر فارغ." #: wp-includes/taxonomy.php:572 msgid "← Back to Categories" msgstr "→ العودة إلى التصنيفات" #: wp-includes/taxonomy.php:572 msgid "← Back to Tags" msgstr "→ الرجوع إلى الوسوم" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/taxonomy.php:571 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1104 msgctxt "categories" msgid "Most Used" msgstr "الأكثر استخداماً" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/taxonomy.php:571 msgctxt "tags" msgid "Most Used" msgstr "الأكثر استخداماً" #: wp-includes/taxonomy.php:569 msgid "Categories list" msgstr "قائمة التصنيفات" #: wp-includes/taxonomy.php:569 msgid "Tags list" msgstr "قائمة الوسوم" #: wp-includes/taxonomy.php:568 msgid "Categories list navigation" msgstr "تصفّح قائمة التصنيفات" #: wp-includes/taxonomy.php:568 msgid "Tags list navigation" msgstr "تصفّح قائمة الوسوم" #: wp-includes/taxonomy.php:567 msgid "No tags" msgstr "لا أوسمة" #: wp-includes/taxonomy.php:566 msgid "No categories found." msgstr "لم يتم العثور على تصنيفات." #: wp-includes/taxonomy.php:566 msgid "No tags found." msgstr "لا توجد وسوم." #: wp-includes/taxonomy.php:565 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "اختر من الوسوم الأكثر استخداماً" #: wp-includes/taxonomy.php:564 msgid "Add or remove tags" msgstr "إضافة أو إزالة وسوم" #: wp-includes/taxonomy.php:563 msgid "Separate tags with commas" msgstr "افصل بين الوسوم بفواصل" #: wp-includes/taxonomy.php:562 msgid "New Category Name" msgstr "اسم تصنيف جديد" #: wp-includes/taxonomy.php:562 msgid "New Tag Name" msgstr "وسم جديد" #: wp-includes/taxonomy.php:561 msgid "Add New Category" msgstr "أضف تصنيفاً جديداً" #: wp-includes/taxonomy.php:561 msgid "Add New Tag" msgstr "أضف وسماً جديداً" #: wp-includes/taxonomy.php:560 msgid "Update Category" msgstr "تحديث التصنيف" #: wp-includes/taxonomy.php:560 msgid "Update Tag" msgstr "تحديث الوسم" #: wp-includes/taxonomy.php:559 msgid "View Category" msgstr "مشاهدة التصنيف" #: wp-includes/taxonomy.php:559 msgid "View Tag" msgstr "مشاهدة الوسم" #: wp-includes/taxonomy.php:558 msgid "Edit Category" msgstr "تحرير التصنيف" #: wp-includes/taxonomy.php:558 msgid "Edit Tag" msgstr "تحرير الوسم" #: wp-includes/taxonomy.php:557 msgid "Parent Category:" msgstr "التصنيف الأب:" #: wp-includes/taxonomy.php:556 wp-includes/js/dist/editor.js:11945 msgid "Parent Category" msgstr "التصنيف الأب" #: wp-includes/taxonomy.php:555 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1103 msgid "All Categories" msgstr "كل التصنيفات" #: wp-includes/taxonomy.php:555 msgid "All Tags" msgstr "كل الوسوم" #: wp-includes/taxonomy.php:554 msgid "Popular Tags" msgstr "الوسوم الشائعة" #: wp-includes/taxonomy.php:553 msgid "Search Categories" msgstr "بحث في التصنيفات" #: wp-includes/taxonomy.php:553 msgid "Search Tags" msgstr "بحث في الوسوم" #: wp-includes/taxonomy.php:552 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "تصنيف" #: wp-includes/taxonomy.php:552 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "وسم" #: wp-includes/taxonomy.php:551 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "تصنيفات" #: wp-includes/taxonomy.php:551 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "وسوم" #: wp-includes/taxonomy.php:471 msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed." msgstr "إلغاء تسجيل فئة مدمجة غير مسموح." #: wp-includes/taxonomy.php:424 wp-includes/taxonomy.php:425 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "أسماء الفئة يجب أن يكون طولها بين 1 و 32 حرفًا." #: wp-includes/taxonomy.php:166 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1453 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1856 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "بنية المقالة" #: wp-includes/taxonomy.php:165 msgctxt "post format" msgid "Formats" msgstr "تنسيقات" #: wp-includes/taxonomy.php:142 msgid "← Back to Link Categories" msgstr "→ العودة إلى روابط التصنيفات" #: wp-includes/taxonomy.php:138 msgid "New Link Category Name" msgstr "اسم تصنيف الرابط الجديد" #: wp-includes/taxonomy.php:137 msgid "Add New Link Category" msgstr "أضف تصنيف رابط جديد" #: wp-includes/taxonomy.php:136 msgid "Update Link Category" msgstr "تحديث تصنيف الرابط" #: wp-includes/taxonomy.php:135 msgid "Edit Link Category" msgstr "تحرير تصنيف الرابط" #: wp-includes/taxonomy.php:134 msgid "All Link Categories" msgstr "كافة تصنيفات الروابط" #: wp-includes/taxonomy.php:132 msgid "Search Link Categories" msgstr "بحث في تصنيفات الروابط" #: wp-includes/taxonomy.php:131 msgid "Link Category" msgstr "تصنيف الرابط" #: wp-includes/taxonomy.php:130 wp-admin/menu.php:83 msgid "Link Categories" msgstr "تصنيفات الروابط" #: wp-includes/taxonomy.php:113 msgid "Navigation Menus" msgstr "قوائم التصفح" #. translators: Used to join items in a list with only 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5072 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s و %2$s" #. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times. #: wp-includes/formatting.php:5070 msgid "%1$s, and %2$s" msgstr "%1$s، و %2$s" #. translators: Used to join items in a list with more than 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5068 msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s، %2$s" #: wp-includes/formatting.php:4803 msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" msgstr "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/formatting.php:4802 msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>" msgstr "وسم البناء مطلوب عند استخدام تركيبة روابط مُخصصة. <a href=\"%s\">تعرف على المزيد</a>" #: wp-includes/formatting.php:4784 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "المنطقة الزمنية التي أدخلتها غير صالحة. المرجو تحديد منطقة زمنية صالحة." #: wp-includes/formatting.php:4725 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "عنوان الموقع الذي قمت بإدخاله لا يبدو صحيحاً. من فضلك قم بإدخال عنوان صحيح." #: wp-includes/formatting.php:4712 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "الرابط الذي أدخلته لا يبدو صحيحاً. من فضلك، أدخل رابط صحيح." #: wp-includes/formatting.php:4602 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "عنوان البريد الإلكتروني الذي قمت بإدخاله لا يبدو صحيحاً. من فضلك قم بإدخال عنوان بريد إلكتروني صحيح." #. translators: Maximum number of words used in a post excerpt. #: wp-includes/formatting.php:3827 msgctxt "excerpt_length" msgid "55" msgstr "55" #. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of #. years. #: wp-includes/formatting.php:3782 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s سنة" msgstr[1] "سنة واحدة" msgstr[2] "سنتين" msgstr[3] "%s سنوات" msgstr[4] "%s سنة" msgstr[5] "%s سنة" #. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of #. months. #: wp-includes/formatting.php:3775 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s شهر" msgstr[1] "شهر واحد" msgstr[2] "شهرين" msgstr[3] "%s أشهر" msgstr[4] "%s شهر" msgstr[5] "%s شهر" #. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of #. weeks. #: wp-includes/formatting.php:3768 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s أسبوع" msgstr[1] "أسبوع واحد" msgstr[2] "أسبوعين" msgstr[3] "%s أسابيع" msgstr[4] "%s أسبوع" msgstr[5] "%s أسبوع" #. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days. #: wp-includes/formatting.php:3761 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s يوم" msgstr[1] "يوم واحد" msgstr[2] "يومين" msgstr[3] "%s أيام" msgstr[4] "%s يوم" msgstr[5] "%s يوم" #. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s: #. Number of minutes. #: wp-includes/formatting.php:3747 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s دقيقة" msgstr[1] "دقيقة واحدة" msgstr[2] "دقيقتين" msgstr[3] "%s دقائق" msgstr[4] "%s دقيقة" msgstr[5] "%s دقيقة" #: wp-includes/formatting.php:146 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" #: wp-includes/formatting.php:138 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" #. translators: Em dash. #: wp-includes/formatting.php:121 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #. translators: En dash. #: wp-includes/formatting.php:119 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #. translators: Closing curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:116 msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #. translators: Opening curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:114 msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches). #: wp-includes/formatting.php:111 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: Prime, for example in 9' (nine feet). #: wp-includes/formatting.php:109 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't. #: wp-includes/formatting.php:106 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #. translators: Closing curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:103 msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "”" #. translators: Opening curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:101 wp-includes/formatting.php:5396 msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "“" #: wp-includes/deprecated.php:3933 wp-includes/deprecated.php:3950 #: wp-admin/press-this.php:74 msgid "The Press This plugin is required." msgstr "الإضافة Press This مطلوبة." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3197 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "الملف “%s” ليس صورة." #: wp-includes/deprecated.php:3188 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "مكتبة GD لتحرير الصور غير مثبتة." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3184 msgid "File “%s” doesn’t exist?" msgstr "الملف “%s” غير موجود؟" #: wp-includes/deprecated.php:3132 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بفعل هذا؟" #: wp-includes/deprecated.php:2681 msgid "Last Post" msgstr "المشاركة الأخيرة" #: wp-includes/deprecated.php:2681 wp-admin/network/settings.php:303 msgid "First Post" msgstr "المقالة الأولى" #: wp-includes/deprecated.php:963 msgid "Last updated" msgstr "آخر تحديث" #: wp-includes/deprecated.php:64 msgid "new WordPress Loop" msgstr "حلقة ووردبريس الجديدة" #: wp-includes/bookmark-template.php:219 msgid "Bookmarks" msgstr "روابط" #. translators: %s: Date and time of last update. #: wp-includes/bookmark-template.php:90 msgid "Last updated: %s" msgstr "آخر تحديث: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6029 msgid "Please enter a valid YouTube URL." msgstr "من فضلك أدخل رابط يوتيوب صالح." #. translators: 1: .mp4, 2: .mov #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6004 msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "فقط ملفات %1$s أو %2$s يمكن استخدامها كفيديو في الترويسة. فضلاً قم بتحويل ملف الفيديو وحاول مجددًا، أو، قم برفع الفيديو على اليوتيوب واربطه بالخيار أدناه." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5996 msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "ملف الفيديو هذا كبير جدًا ليتم استخدامه كفيديو في الترويسة. جرب فيديو أقصر أو حسن إعدادات الضغط وأعد رفع الملف مجددًا بحجم أقل من 8 ميجابايت. أو، ارفع الفيديو الخاص بك إلى اليوتيوب واربطه باستخدام الخيار أدناه." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5955 msgid "Unrecognized background setting." msgstr "إعداد غير معروف للخلفية." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5946 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5950 msgid "Invalid value for background size." msgstr "قيمة غير صالحة لحجم الخلفية." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5942 msgid "Invalid value for background position Y." msgstr "قيمة غير صالحة لموضع الخلفية في المحور Y." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5938 msgid "Invalid value for background position X." msgstr "قيمة غير صالحة لموضع الخلفية في المحور X." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5934 msgid "Invalid value for background attachment." msgstr "قيمة غير صالحة لخاصية تثبيت الخلفية." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5930 msgid "Invalid value for background repeat." msgstr "قيمة غير صالحة لتكرار الخلفية." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5682 msgid "CSS code" msgstr "شفرة CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5660 msgid "Additional CSS" msgstr "تنسيقات (CSS) إضافية" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5624 msgid "Learn more about CSS" msgstr "معرفة المزيد حول الـ CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5623 msgid "https://codex.wordpress.org/CSS" msgstr "https://codex.wordpress.org/CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5620 msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site." msgstr "أضف تنسيقات الـ CSS الخاصة بك هنا لضبط وتخصيص مظهر وتصميم موقعك." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5611 msgid "Posts page" msgstr "صفحة المقالات" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5593 #: wp-admin/includes/file.php:38 msgid "Homepage" msgstr "الصفحة الرئيسية" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5577 msgid "A static page" msgstr "صفحة ثابتة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5576 #: wp-admin/options-reading.php:89 msgid "Your latest posts" msgstr "آخر مقالاتك" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5572 #: wp-admin/options-reading.php:85 wp-admin/options-reading.php:86 msgid "Your homepage displays" msgstr "تعرض صفحتك الرئيسية" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5555 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "يمكنك اختيار ما يتم عرضه على الصفحة الرئيسية لموقعك. يمكنك عرض آخر المقالات بحيث تكون مرتّبة بشكل زمني من الأحدث للأقدم (مدونة تقليدية)، أو أن تختار صفحة ثابتة لعرضها في الصفحة الرئيسية لموقعك. لتعيين صفحة رئيسية ثابتة، يجب عليك أولاً إنشاء صفحتين. إحداهما ستصبح الصفحة الرئيسية، أما الصفحة الثانية الأخرى ستظهر فيها المقالات التي ستكتبها." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5553 msgid "Homepage Settings" msgstr "إعدادات الصفحة الرئيسية" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5530 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:449 msgid "Scroll with Page" msgstr "تمرير مع الصفحة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5512 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:441 msgid "Repeat Background Image" msgstr "تكرار صورة الخلفية" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5493 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:430 msgctxt "Original Size" msgid "Original" msgstr "الأصلي" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5489 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:19330 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:427 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:428 msgid "Image Size" msgstr "حجم الصورة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5439 msgctxt "Custom Preset" msgid "Custom" msgstr "تخصيص" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5438 msgctxt "Repeat Image" msgid "Repeat" msgstr "تكرار" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5437 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5494 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:431 msgid "Fit to Screen" msgstr "ملائمة للشاشة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5436 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5495 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:432 msgid "Fill Screen" msgstr "املأ الشاشة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5435 msgctxt "Default Preset" msgid "Default" msgstr "افتراضي" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5431 msgctxt "Background Preset" msgid "Preset" msgstr "الضبط" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5368 msgid "Or, enter a YouTube URL:" msgstr "أو, أدخل رابط يوتيوب:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5354 msgid "Header Video" msgstr "فيديو الترويسة" #. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5276 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels." msgstr "ارفع الفيديو الخاص بك بصيغة %1$s وقلص حجم الملف للحصول على أفضل النتائج. قالبك يستحسن ارتفاع قدره %2$s بيكسل." #. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5269 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels." msgstr "ارفع الفيديو الخاص بك بصيغة %1$s وقلص حجم الملف للحصول على أفضل النتائج. قالبك يستحسن عرض قدره %2$s بيكسل." #. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5262 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels." msgstr "ارفع الفيديو الخاص بك بصيغة %1$s وقلص حجم الملف للحصول على أفضل النتائج. قالبك يستحسن أبعاد قدرها %2$s بيكسل." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5255 msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads." msgstr "إذا أضفت فيديو، الصورة سيتم استخدامها بينما يتم تحميل الفيديو." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5254 msgid "Header Media" msgstr "وسائط الترويسة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5245 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:7679 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:454 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:455 msgid "Background Color" msgstr "لون الخلفية" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5221 msgid "Header Text Color" msgstr "لون خط الترويسة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5187 msgid "Colors" msgstr "الألوان" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5166 msgid "Choose logo" msgstr "اختر الشعار" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5164 msgid "No logo selected" msgstr "لم يتم تحديد الشعار" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5161 msgid "Change logo" msgstr "تغير الشعار" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5160 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5165 msgid "Select logo" msgstr "تحديد الشعار" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5152 #: wp-admin/includes/template.php:2227 msgid "Logo" msgstr "الشعار" #. translators: %s: Site icon size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5127 msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels." msgstr "أيقونات الموقع يجب أن تكون مربعة وعلى الأقل %s بيكسل." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5125 msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!" msgstr "أيقونات الموقع هي الأيقونة التي تراها على تبويبات متصفحك، وشريط الإشارات المرجعية، وضمن تطبيقات ووردبريس للأجهزة المحمولة. قم برفع أيقونة هنا!" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5123 #: wp-admin/includes/template.php:2223 msgid "Site Icon" msgstr "أيقونة الموقع" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5101 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5209 msgid "Display Site Title and Tagline" msgstr "عرض عنوان وسطر وصف الموقع" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5082 #: wp-admin/options-general.php:69 msgid "Tagline" msgstr "سطر الوصف" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5048 msgid "Site Identity" msgstr "هوية الموقع" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5021 msgid "WordPress.org themes" msgstr "قوالب WordPress.org " #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5006 msgid "Installed themes" msgstr "القوالب المنصّبة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4993 msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options." msgstr "أثناء معاينة قالب جديد، يمكنك متابعة تخصيص الأشياء مثل الودجات والقوائم، واستكشاف خيارات خاصة بالقالب." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4992 msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here." msgstr "تبحث عن قالب؟ يمكنك البحث أو تصفح دليل قوالب WordPress.org، قم بتنزيل ومعاينة القوالب، ثم تفعيلها من هنا." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4958 msgid "Enter mobile preview mode" msgstr "أدخل وضع معاينة الجوال" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4955 msgid "Enter tablet preview mode" msgstr "أدخل وضع معاينة الأجهزة اللوحية" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4951 msgid "Enter desktop preview mode" msgstr "أدخل وضع معاينة سطح المكتب" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4871 msgid "Showing details for theme: %s" msgstr "عرض تفاصيل قالب: %s" #. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4869 msgid "Displaying %d themes" msgstr "عرض %d قالب" #. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4867 msgid "%d themes found" msgstr "تم العثور على %d قالب" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4865 #: wp-admin/network/themes.php:149 msgid "Are you sure you want to delete this theme?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا القالب؟" #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4508 msgid "Live Preview: %s" msgstr "معاينة حيّة: %s" #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4505 msgid "Customize: %s" msgstr "تخصيص: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4307 msgid "Copied" msgstr "تم النسخ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4307 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1175 msgid "Copy" msgstr "نسخ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4301 msgid "Preview Link" msgstr "رابط المعاينة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4298 msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer." msgstr "شاهد كيف ستبدو التعديلات على موقعك، و شارك هذه المعاينة مع أناس ليس لديهم صلاحية وصول لـ المخصّص." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4296 msgid "Share Preview Link" msgstr "مشاركة رابط المعاينة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4277 #: wp-admin/includes/file.php:330 msgid "Update anyway, even though it might break your site?" msgstr "تحديث على أية حال، على الرغم من أنه قد يؤدي إلى تعطيل موقعك؟" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4263 #: wp-admin/includes/post.php:1758 msgid "Take over" msgstr "تولى المهمة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4259 #: wp-admin/includes/post.php:1675 wp-admin/comment.php:67 #: wp-admin/comment.php:268 wp-admin/theme-editor.php:378 #: wp-admin/plugin-editor.php:330 msgid "Go back" msgstr "العودة للخلف" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4078 msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?" msgstr "%s يقوم بتخصيص الموقع الآن. هل تريد تولي المهمة؟" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4076 msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s يقوم بالفعل بتخصيص هذا الموقع. يرجى الانتظار حتى ينتهي لمحاولة التخصيص. تم حفظ أحدث التغييرات التي قمت بها تلقائيا." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4071 msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?" msgstr "%s يقوم بعدّة تغييرات على تخصيص الموقع بالوقت الحالي. هل تريد الاستيلاء؟" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4069 msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s يقوم بعدّة تغييرات على تخصيص الموقع بالوقت الحالي. يرجى الانتظار إلى حين الانتهاء من محاولة التخصيص. لقد تم حفظ أحدث التغييرات التي قمت بها تلقائيًا." #. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter #. reference. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3878 msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead." msgstr "إزالة %1$s يدويًا سوف يسبب ظهور تحذيرات PHP. استخدم المرشح %2$s بدلاً من ذلك." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3358 msgid "Sorry, you are not allowed to take over." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بالاستيلاء." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3349 msgid "No changeset found to take over" msgstr "لم يتم العثور على مجموعة تغييرات لكي يتم الاستيلاء" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3338 msgid "Security check failed." msgstr "فشل التحقق الأمني." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3166 msgid "Changes trashed successfully." msgstr "تم نقل التغييرات إلى سلة المهملات بنجاح." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3147 msgid "Changes have already been trashed." msgstr "تم وضع التغييرات في سلة المهملات بالفعل." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3139 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3159 msgid "Unable to trash changes." msgstr "غير قادر على حذف التغييرات." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3128 msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash." msgstr "لم يتم حفظ أي تغييرات بعد، لذا ليس هناك شيء للحذف." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3118 msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again." msgstr "حدثت مشكلة في المصادقة. الرجاء إعادة التحميل والمحاولة مرة أخرى." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2632 msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again." msgstr "تم نشر التغييرات السابقة بالفعل. الرجاء محاولة حفظ التغييرات الحالية مجدداً." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2518 msgid "Changeset is being edited by other user." msgstr "يتم تحرير مجموعة التغييرات بواسطة مستخدم آخر." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2337 msgid "Unauthorized to modify setting due to capability." msgstr "غير مصرّح بتعديل الإعداد بسبب التصريح." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2332 msgid "Setting does not exist or is unrecognized." msgstr "الإعداد غير موجود أو غير معروف." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2122 msgid "This form is not live-previewable." msgstr "هذا النموذج لا يتم عرضه بالمعاينة الحيّة." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2121 msgid "This link is not live-previewable." msgstr "هذا الرابط لا يتم عرضه بالمعاينة الحيّة." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1905 msgid "Unauthorized. You may remove the customize_messenger_channel param to preview as frontend." msgstr "غير مصرح. حاول إزالة المُعامل customize_messenger_channel لمعاينة الواجهة." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:580 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4225 wp-admin/includes/file.php:425 #: wp-admin/includes/file.php:435 wp-admin/theme-editor.php:69 #: wp-admin/theme-editor.php:73 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "القالب المطلوب غير موجود." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:570 wp-admin/nav-menus.php:26 #: wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير خيارات القالب على هذا الموقع." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:551 msgid "Non-existent changeset UUID." msgstr "مُعرف (UUID) حزمة تغييرات غير موجود." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:524 msgid "Invalid changeset UUID" msgstr "مُعرف (UUID) حزمة التغييرات غير صالح " #: wp-includes/functions.php:7443 msgid "Update PHP" msgstr "تحديث PHP" #. translators: %s: Default Update PHP page URL. #: wp-includes/functions.php:7386 msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>." msgstr "هذه الموارد التي يوفرها لك مستضيف الويب الخاص بك، وهي محددة لموقعك. لمزيد من المعلومات، <a href=\"%s\" target=\"_blank\">راجع وثائق ووردبريس الرسمية</a>." #: wp-includes/functions.php:7343 msgctxt "localized PHP upgrade information page" msgid "https://wordpress.org/support/update-php/" msgstr "https://ar.wordpress.org/support/update-php/" #. translators: Deleted long text. #: wp-includes/functions.php:7170 msgid "This content was deleted by the author." msgstr "هذا المحتوى تم حذفه بواسطة الكاتب." #. translators: Deleted text. #: wp-includes/functions.php:7166 msgid "[deleted]" msgstr "[تم الحذف]" #. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/functions.php:7023 msgid "[%s] Admin Email Changed" msgstr "[%s] تم تغيير البريد الإلكتروني للمدير" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/functions.php:7006 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحباً\n" "\n" "يؤكد لك هذا الإشعار أن البريد الإلكتروني للمدير تمّ تغييره على موقع ###SITENAME###.\n" "\n" "البريد الإلكتروني الجديد للمدير هو ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "تم إرسال هذه الرسالة إلى البريد القديم ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/functions.php:6922 msgid "Only UUID V4 is supported at this time." msgstr "فقط UUID V4 وحده المدعوم حاليًا." #: wp-includes/functions.php:6509 msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "صفحة تسجيل الدخول ستفتح في علامة تبويب جديدة. بعد تسجيل الدخول يمكنك إغلاقها والعودة إلى هذه الصفحة." #: wp-includes/functions.php:5808 msgid "Manual Offsets" msgstr "تعديلات يدويّة" #: wp-includes/functions.php:5799 wp-includes/functions.php:5804 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:5754 msgid "Select a city" msgstr "اختر مدينة" #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message, 3: Version information message. #: wp-includes/functions.php:5166 msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "%1$s تمّ استدعائه بشكل <strong>غير صحيح</strong>. %2$s %3$s" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/functions.php:5159 msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information." msgstr "من فضلك اطلع على <a href=\"%s\">تنقيح الأخطاء في ووردبريس</a> لمزيد من المعلومات." #. translators: %s: Version number. #: wp-includes/functions.php:5154 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(هذه الرسالة تمّت إضافتها في النسخة %s.)" #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5007 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s أستدعيت بواسطة مُعطى <strong>مهجور</strong> منذ النسخة %2$s ولا يوجد بديل متوفّر حالياً." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message #. regarding the change. #: wp-includes/functions.php:4996 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "%1$s أستدعيت بواسطة مُعطى <strong>مهجور</strong> منذ النسخة %2$s! %3$s" #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:4816 msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "استدعاء البُنية لـ %1$s <strong>قد تمّ الإستغناء عنها</strong> منذُ الإصدار %2$s استخدم %3$s بدلاً منها." #. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number, #. 4: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:4804 msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead." msgstr "طريقة البناء المُستدعاة لـ %1$s في %2$s أصبحت <strong>مهجورة</strong> منذ النسخة %3$s! استخدم %4$s بدلاً عنها." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number. #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:4723 wp-includes/functions.php:4913 #: wp-includes/functions.php:5098 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s <strong>مهجورة</strong> منذ النسخة %2$s ولا يوجد بديل متوفّر حالياً." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative #. function name. #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name. #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook #. name. #: wp-includes/functions.php:4712 wp-includes/functions.php:4902 #: wp-includes/functions.php:5087 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s <strong>مهجورة</strong> منذ النسخة %2$s استخدم %3$s بدلاً منها." #: wp-includes/functions.php:4652 msgid "Database Error" msgstr "خطأ في قاعدة البيانات" #: wp-includes/functions.php:3398 msgid "« Back" msgstr "« الرجوع" #: wp-includes/functions.php:3228 msgid "Please try again." msgstr "الرجاء المحاولة مرة أخرى." #: wp-includes/functions.php:3222 msgid "The link you followed has expired." msgstr "انتهت صلاحية الرابط الذي اتبعته." #. translators: %s: Logout URL. #: wp-includes/functions.php:3218 msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?" msgstr "هل أنت متأكد بأنك تريد <a href=\"%s\">تسجيل الخروج</a>؟" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/functions.php:3211 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "أنت تحاول تسجيل الخروج من %s" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/functions.php:2689 msgid "Could not write file %s" msgstr "لا يمكن الكتابة على الملف %s" #: wp-includes/functions.php:2630 msgid "Empty filename" msgstr "اسم الملف فارغ" #. translators: %s: Directory path. #: wp-includes/functions.php:2315 wp-includes/functions.php:2679 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "غير قادر على إنشاء مجلد %s. هل المجلد الذي تريد إنشاء هذا المجلد فيه قابل للكتابة؟" #. translators: %s: Database repair URL. #: wp-includes/functions.php:1760 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "هناك جدول أو مجموعة من الجداول في قاعدة البيانات غير متوفّرة. ربما يجب <a href=\"%s\">إصلاح</a> قاعدة البيانات." #: wp-includes/functions.php:1547 msgid "Error: This is not a valid feed template." msgstr "خطأ: هذا قالب تغذية غير صالح." #. translators: %s: Time duration in second or seconds. #. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of #. seconds. #: wp-includes/functions.php:537 wp-includes/formatting.php:3740 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s ثانية" msgstr[1] "ثانية واحدة" msgstr[2] "ثانيتين" msgstr[3] "%s ثواني" msgstr[4] "%s ثانية" msgstr[5] "%s ثانية" #. translators: %s: Time duration in minute or minutes. #: wp-includes/functions.php:531 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s دقيقة" msgstr[1] "دقيقة واحدة" msgstr[2] "دقيقتان" msgstr[3] "%s دقائق" msgstr[4] "%s دقيقة" msgstr[5] "%s دقيقة" #. translators: %s: Time duration in hour or hours. #. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of #. hours. #: wp-includes/functions.php:525 wp-includes/formatting.php:3754 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s ساعة" msgstr[1] "ساعة واحدة" msgstr[2] "ساعتين" msgstr[3] "%s ساعات" msgstr[4] "%s ساعة" msgstr[5] "%s ساعة" #: wp-includes/functions.php:335 msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "off" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:303 wp-includes/author-template.php:478 msgid "Posts by %s" msgstr "مقالات %s" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:235 msgid "Visit %s’s website" msgstr "زيارة موقع %s" #: wp-includes/comment-template.php:2441 msgid "Post Comment" msgstr "إرسال التعليق" #: wp-includes/comment-template.php:2440 msgid "Cancel reply" msgstr "إلغاء الرد" #: wp-includes/comment-template.php:2422 msgid "Your email address will not be published." msgstr "لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/comment-template.php:2412 msgid "Logged in as %s. Edit your profile." msgstr "متّصل بالاسم %s. تحرير ملفك الشخصي." #. translators: 1: Edit user link, 2: Accessibility text, 3: User name, 4: #. Logout URL. #: wp-includes/comment-template.php:2409 msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">متّصل بالاسم %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">تسجيل الخروج؟</a>" #. translators: %s: Login URL. #: wp-includes/comment-template.php:2400 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "يجب أنت تكون <a href=\"%s\">مسجل الدخول</a> لتضيف تعليقاً." #. translators: %s: Asterisk symbol (*). #: wp-includes/comment-template.php:2373 wp-admin/includes/media.php:1686 #: wp-admin/includes/media.php:2011 wp-admin/includes/media.php:2906 #: wp-admin/network/site-new.php:222 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "الحقول الإلزامية مشار إليها بـ %s" #: wp-includes/comment-template.php:2361 msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment." msgstr "احفظ اسمي، بريدي الإلكتروني، والموقع الإلكتروني في هذا المتصفح لاستخدامها المرة المقبلة في تعليقي." #: wp-includes/comment-template.php:2340 wp-admin/user-new.php:498 #: wp-admin/user-edit.php:537 msgid "Website" msgstr "الموقع الإلكتروني" #: wp-includes/comment-template.php:2313 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:922 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:977 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:357 #: wp-admin/includes/template.php:474 wp-admin/user-edit.php:401 #: wp-admin/edit-form-comment.php:49 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:198 msgid "Name" msgstr "الاسم" #. translators: %s: Author of the comment being replied to. #: wp-includes/comment-template.php:1967 wp-includes/comment-template.php:2435 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "اترك رداً على %s" #: wp-includes/comment-template.php:1963 wp-includes/comment-template.php:2433 msgid "Leave a Reply" msgstr "اترك تعليقاً" #: wp-includes/comment-template.php:1868 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "انقر هنا لإلغاء الرد." #: wp-includes/comment-template.php:1796 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "عليك أن تسجل الدخول حتى تتمكن من كتابة تعليق" #: wp-includes/comment-template.php:1795 msgid "Leave a Comment" msgstr "اكتب تعليقُا" #: wp-includes/comment-template.php:1658 msgid "Log in to Reply" msgstr "قم بتسجيل الدخول للرد" #. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name. #: wp-includes/comment-template.php:1657 msgid "Reply to %s" msgstr "رد على %s" #: wp-includes/comment-template.php:1583 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "أكتب كلمة المرور لمشاهدة التعليقات." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1574 msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "التعليقات <span class=\"screen-reader-text\"> على %s مغلقة</span>" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1568 msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "لا توجد تعليقات <span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>" msgstr[1] "تعليق واحد <span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>" msgstr[2] "تعليقين<span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>" msgstr[3] "%1$s تعليقات<span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>" msgstr[4] "%1$s تعليق<span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>" msgstr[5] "%1$s تعليق<span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1563 msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr " تعليق واحد<span class=\"screen-reader-text\"> على %s</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1558 msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "لا توجد تعليقات<span class=\"screen-reader-text\"> على %s</span>" #. translators: %s: get_trackback_url() #. translators: %s: get_the_author() #: wp-includes/comment-template.php:1181 wp-includes/author-template.php:70 msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "استخدم %s كبديل إذا كنت لا ترعب في ظهور القيمة." #: wp-includes/comment-template.php:1122 wp-admin/includes/dashboard.php:816 msgid "Pingback" msgstr "التنبيهات \"Pingback\"" #: wp-includes/comment-template.php:1119 wp-admin/includes/dashboard.php:819 msgid "Trackback" msgstr "التعقيبات \"TrackBack\"" #. translators: Field name in comment form. #: wp-includes/comment-template.php:1116 wp-includes/comment-template.php:2392 #: wp-admin/comment.php:224 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "التعليق" #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/comment-template.php:980 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:798 #: wp-admin/comment.php:196 msgid "In reply to %s." msgstr "ردًا على %s." #: wp-includes/comment-template.php:937 msgid "1 Comment" msgstr "تعليق واحد" #: wp-includes/comment-template.php:935 msgid "No Comments" msgstr "لا توجد تعليقات" #: wp-includes/comment-template.php:914 msgctxt "Comment number declension: on or off" msgid "off" msgstr "on" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/comment-template.php:907 wp-includes/comment-template.php:922 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:465 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1372 wp-admin/includes/dashboard.php:305 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "لا تعليق" msgstr[1] "تعليق واحد" msgstr[2] "تعليقان" msgstr[3] "%s تعليقات" msgstr[4] "%s تعليق" msgstr[5] "%s تعليق" #. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt. #: wp-includes/comment-template.php:606 msgctxt "comment_excerpt_length" msgid "20" msgstr "20" #: wp-includes/comment-template.php:602 wp-admin/includes/meta-boxes.php:166 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:191 msgid "Password protected" msgstr "محمي بكلمة مرور" #: wp-includes/general-template.php:4384 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "القهوة" #: wp-includes/general-template.php:4372 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "المحيط" #: wp-includes/general-template.php:4360 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "أكتوبلازما" #: wp-includes/general-template.php:4348 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "شروق الشمس" #: wp-includes/general-template.php:4336 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "منتصف الليل" #: wp-includes/general-template.php:4324 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "الأزرق" #: wp-includes/general-template.php:4312 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "الفاتح" #: wp-includes/general-template.php:4295 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "الافتراضي" #: wp-includes/general-template.php:4197 wp-includes/formatting.php:3876 #: wp-admin/themes.php:190 msgid "…" msgstr "…" #: wp-includes/general-template.php:4094 msgid "Next »" msgstr "التالي »" #: wp-includes/general-template.php:4093 msgid "« Previous" msgstr "« الصفحة السابقة" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name. #: wp-includes/general-template.php:2989 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "خلاصة %1$s %2$s %3$s" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Search query. #: wp-includes/general-template.php:2987 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s خلاصة نتائج البحث عن “%3$s”" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Author name. #: wp-includes/general-template.php:2985 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s خلاصة مقالات %3$s" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy #. singular name. #: wp-includes/general-template.php:2983 msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" msgstr "خلاصة %1$s %2$s %3$s %4$s" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name. #: wp-includes/general-template.php:2981 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s خلاصة الوسوم" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Category name. #: wp-includes/general-template.php:2979 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s خلاصة التصنيف" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post title. #: wp-includes/general-template.php:2977 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s خلاصة التعليقات" #. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:2937 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s خلاصة التعليقات" #. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:2935 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s الخلاصة" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links. #: wp-includes/general-template.php:2933 wp-includes/general-template.php:2975 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "«" #: wp-includes/general-template.php:2241 msgid "Previous and next months" msgstr "الشهر السابق والتالي" #. translators: Post calendar label. %s: Date. #: wp-includes/general-template.php:2216 msgid "Posts published on %s" msgstr "مقالات نُشرت بتاريخ %s" #. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year. #: wp-includes/general-template.php:2145 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2: #. Current taxonomy term. #: wp-includes/general-template.php:1608 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #. translators: Post type archive title. %s: Post type name. #: wp-includes/general-template.php:1602 msgid "Archives: %s" msgstr "الآرشيفات: %s" #: wp-includes/general-template.php:1598 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "المحادثات" #: wp-includes/general-template.php:1596 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "الصوتيات" #: wp-includes/general-template.php:1594 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "الحالات" #: wp-includes/general-template.php:1592 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "الروابط" #: wp-includes/general-template.php:1590 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "الإقتباسات" #: wp-includes/general-template.php:1588 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "الفيديوهات" #: wp-includes/general-template.php:1586 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "الصور" #: wp-includes/general-template.php:1584 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "المعارض" #: wp-includes/general-template.php:1582 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "الملاحظات" #. translators: Daily archive title. %s: Date. #: wp-includes/general-template.php:1579 wp-includes/general-template.php:2214 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j F، Y" #. translators: Daily archive title. %s: Date. #: wp-includes/general-template.php:1579 msgid "Day: %s" msgstr "اليوم: %s" #. translators: Monthly archive title. %s: Month name and year. #: wp-includes/general-template.php:1576 msgid "Month: %s" msgstr "الشهر: %s" #. translators: Yearly archive title. %s: Year. #: wp-includes/general-template.php:1573 msgid "Year: %s" msgstr "السنة: %s" #. translators: Author archive title. %s: Author name. #: wp-includes/general-template.php:1570 msgid "Author: %s" msgstr "الكاتب: %s" #. translators: Tag archive title. %s: Tag name. #: wp-includes/general-template.php:1567 msgid "Tag: %s" msgstr "الوسم: %s" #. translators: Category archive title. %s: Category name. #: wp-includes/general-template.php:1564 msgid "Category: %s" msgstr "التصنيف: %s" #. translators: 1: Separator, 2: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1266 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "نتائج البحث %1$s %2$s" #. translators: %s: Page number. #: wp-includes/general-template.php:1103 msgid "Page %s" msgstr "الصفحة %s" #. translators: Monthly archive title. %s: Month name and year. #: wp-includes/general-template.php:1094 wp-includes/general-template.php:1576 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #. translators: Yearly archive title. %s: Year. #: wp-includes/general-template.php:1091 wp-includes/general-template.php:1573 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: %s: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1059 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "نتائج البحث عن “%s”" #: wp-includes/general-template.php:1054 wp-includes/general-template.php:1271 msgid "Page not found" msgstr "الصفحة غير موجودة." #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name. #: wp-includes/general-template.php:794 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "الخيار %1$s أصبح مهجورًا في عائلة دوال %2$s. استخدم الدالة %3$s بدلًا من ذلك." #: wp-includes/general-template.php:782 msgid "html_lang_attribute" msgstr "ar" #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument. #: wp-includes/general-template.php:713 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "الخيار %1$s أصبح مهجورًا في عائلة دوال %2$s. استخدم الخيار %3$s بدلًا من ذلك." #: wp-includes/general-template.php:601 msgid "Site Admin" msgstr "إدارة الموقع" #: wp-includes/general-template.php:326 msgid "Log out" msgstr "تسجيل الخروج" #: wp-includes/general-template.php:277 wp-includes/general-template.php:284 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "بحث" #: wp-includes/general-template.php:275 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "بحث …" #: wp-includes/general-template.php:274 wp-includes/general-template.php:282 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "البحث عن:" #: wp-includes/link-template.php:3966 msgid "This is the short link." msgstr "هذا هو الرابط المختصر." #: wp-includes/link-template.php:3046 wp-includes/link-template.php:3106 msgid "Comments navigation" msgstr "تصفّح التعليقات" #: wp-includes/link-template.php:3045 msgid "Newer comments" msgstr "التعليقات الأحدث" #: wp-includes/link-template.php:3044 msgid "Older comments" msgstr "التعليقات الأقدم" #: wp-includes/link-template.php:2940 msgid "« Older Comments" msgstr "« التعليقات الأقدم" #: wp-includes/link-template.php:2893 msgid "Newer Comments »" msgstr "التعليقات الأحدث »" #: wp-includes/link-template.php:2724 msgctxt "next set of posts" msgid "Next" msgstr "التالي" #: wp-includes/link-template.php:2723 msgctxt "previous set of posts" msgid "Previous" msgstr "السابق" #: wp-includes/link-template.php:2660 wp-includes/link-template.php:2725 #: wp-includes/link-template.php:2773 msgid "Posts navigation" msgstr "تصفّح المقالات" #: wp-includes/link-template.php:2659 msgid "Newer posts" msgstr "مقالات أحدث" #: wp-includes/link-template.php:2658 msgid "Older posts" msgstr "مقالات أقدم" #: wp-includes/link-template.php:2582 wp-includes/link-template.php:2661 #: wp-includes/link-template.php:2726 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:360 msgid "Posts" msgstr "مقالات" #: wp-includes/link-template.php:2581 msgid "Post navigation" msgstr "تصفّح المقالات" #: wp-includes/link-template.php:2457 wp-includes/link-template.php:2510 msgid "« Previous Page" msgstr "« الصفحة السابقة" #: wp-includes/link-template.php:2371 wp-includes/link-template.php:2511 msgid "Next Page »" msgstr "الصفحة التالية «" #: wp-includes/link-template.php:1915 wp-includes/link-template.php:2165 msgid "Next Post" msgstr "المقالة التالية" #: wp-includes/link-template.php:1915 wp-includes/link-template.php:2165 msgid "Previous Post" msgstr "المقالة السابقة" #. translators: %s: The word 'and'. #: wp-includes/link-template.php:1724 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "استخدم الفواصل بدلاً من %s لفصل العناصر المستثناة." #: wp-includes/link-template.php:1065 wp-includes/link-template.php:1425 #: wp-includes/link-template.php:1533 wp-includes/link-template.php:1596 msgid "Edit This" msgstr "تحرير" #: wp-includes/link-template.php:759 msgid "Comments Feed" msgstr "خلاصة التعليقات" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:432 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:441 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:445 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:448 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "فشل المحرّر في حفظ الصورة" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:394 msgid "Image flip failed." msgstr "فشل قلب الصورة." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:365 msgid "Image rotate failed." msgstr "فشل تدوير الصورة." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:339 msgid "Image crop failed." msgstr "فشل قص الصورة." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:170 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:196 msgid "Image resize failed." msgstr "فشل تغيير حجم الصورة." #: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:219 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "يبدو أنك قمت بتنصيب ووردبريس مسبقاً. لإعادة التنصيب يرجى إفراغ جداول قاعدة البيانات القديمة أولاً." #: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:218 msgid "Already Installed" msgstr "تمّ التنصيب مسبقاً" #: wp-includes/ms-deprecated.php:413 msgid "<strong>Error</strong>: Problem creating site entry." msgstr "<strong>خطأ</strong>: مشكلة في إنشاء الصفحة الرئيسية للموقع." #: wp-includes/ms-deprecated.php:404 msgid "<strong>Error</strong>: Site URL already taken." msgstr "<strong>خطأ</strong>: رابط هذه الموقع مستخدم سابقاً." #: wp-includes/category-template.php:1183 msgid "Tags: " msgstr "الوسوم:" #. translators: %s: Number of items (tags). #. translators: %s: Number of items. #. translators: Number of items. #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/category-template.php:841 wp-includes/category-template.php:852 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:812 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1405 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:533 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "لا توجد عناصر (%s)" msgstr[1] "عنصر واحد (%s)" msgstr[2] "عنصران (%s)" msgstr[3] "%s عناصر" msgstr[4] "%s عنصر" msgstr[5] "%s عنصر" #: wp-includes/category-template.php:532 wp-includes/taxonomy.php:567 msgid "No categories" msgstr "لا توجد تصنيفات" #: wp-includes/category-template.php:152 wp-admin/includes/upgrade.php:158 msgid "Uncategorized" msgstr "غير مصنف" #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 msgid "Comments on %s" msgstr "التعليقات على %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:33 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5391 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:253 #: wp-admin/includes/template.php:2213 msgid "Background Image" msgstr "صورة الخلفية" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:161 msgid "Markup is not allowed in CSS." msgstr "وسوم التوصيف (Markup) غير مسموحة في تنسيقات الـ CSS." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260 msgid "Choose file" msgstr "اختيار ملف" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258 msgid "No file selected" msgstr "لا يوجد ملف محدد" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:255 msgid "Change file" msgstr "تغيير الملف" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:254 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259 msgid "Select file" msgstr "تحديد ملف" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250 msgid "Choose image" msgstr "اختيار صورة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:245 msgid "Change image" msgstr "تغيير الصورة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:244 msgid "Select site icon" msgstr "تحديد أيقونة الموقع" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:243 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249 msgid "Select image" msgstr "تحديد صورة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239 msgid "Choose audio" msgstr "اختيار الصوت" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:234 msgid "Change audio" msgstr "تغيير الصوت" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238 msgid "Select audio" msgstr "تحديد الصوت" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229 msgid "Choose video" msgstr "اختيار فيديو" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:224 msgid "Change video" msgstr "تغيير الفيديو" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:223 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228 msgid "Select video" msgstr "تحديد فيديو" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above." msgstr "عندما تكون في وضع إعادة الترتيب، أدوات تحكم إضافية لترتيب الودجات سوف تكون مُتاحة في قائمة الودجات أعلاه." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:93 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5467 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:408 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:409 msgid "Image Position" msgstr "موضع الصورة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:401 msgid "Bottom Right" msgstr "أسفل اليمين" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1340 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:397 msgid "Bottom" msgstr "أسفل" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:393 msgid "Bottom Left" msgstr "أسفل اليسار" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:373 msgid "Top Right" msgstr "أعلى اليمين" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1338 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:369 msgid "Top" msgstr "أعلى" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:365 msgid "Top Left" msgstr "أعلى اليسار" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:722 msgid "Invalid URL." msgstr "رابط غير صالح." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:322 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:155 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:400 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:447 #: wp-includes/nav-menu.php:899 msgid "Custom Link" msgstr "رابط مخصّص" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:320 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:165 #: wp-includes/nav-menu.php:866 msgid "Post Type Archive" msgstr "أرشيف نوع المقالة" #. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:521 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:439 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:446 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(غير مسمى)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59 #: wp-admin/nav-menus.php:911 wp-admin/nav-menus.php:1027 msgid "Create Menu" msgstr "إنشاء قائمة" #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:81 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(القائمة الحالية: %s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:66 msgctxt "menu locations" msgid "Here’s where this menu appears. If you’d like to change that, pick another location." msgstr "هنا يتم عرض هذه القائمة. إن كنت تريد تغيير هذا، اختر مكانًا آخر." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:54 msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/" #. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53 msgctxt "menu locations" msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)" msgstr "(إذا كنت تخطط لاستخدام قائمة <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>، تخطى هذه الخطوة.)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48 msgctxt "menu locations" msgid "Where do you want this menu to appear?" msgstr "أين ترغب أن تظهر هذه القائمة؟" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:207 msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both." msgstr "معالج الجزء يجب أن يطبع (echo) المحتوى أو يرجع (return) سلسلة نصية (أو مصفوفة)، ولكن ليس كلاهما." #. translators: %s: Number of themes displayed. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:152 msgid "%s themes" msgstr "%s قالب" #. translators: %s: Number of filters selected. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:136 msgid "Filter themes (%s)" msgstr "تصفية القوالب (%s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133 msgid "Filter themes" msgstr "تصفية القوالب" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:128 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:142 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:143 msgid "Search themes…" msgstr "البحث عن قوالب…" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124 msgid "Back to theme sources" msgstr "الرجوع إلى مصادر القالب" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103 msgid "Search WordPress.org themes" msgstr "البحث في قوالب WordPress.org" #. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102 msgid "No themes found. Try a different search, or %s." msgstr "لم يتم العثور على قوالب. جرّب بحثا مختلفاً، أو %s." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97 #: wp-admin/themes.php:176 wp-admin/themes.php:375 #: wp-admin/theme-install.php:68 wp-admin/theme-install.php:241 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "لا توجد قوالب. جرب البحث بكلمات مختلفة." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:132 #: wp-admin/includes/theme.php:796 msgid "Install & Preview" msgstr "التنصيب والمعاينة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:119 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:127 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:317 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:475 #: wp-admin/theme-install.php:307 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "منصّب" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:113 msgctxt "theme" msgid "Previewing:" msgstr "معاينة:" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102 msgid "Update now" msgstr "تحديث الآن" #. translators: %s: "Update now" button. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:101 msgid "New version available. %s" msgstr "الإصدار الجديد متاح. %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:97 #: wp-admin/themes.php:329 wp-admin/themes.php:494 msgid "New version available." msgstr "نسخة جديدة مُتاحة." #. translators: Theme author name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88 msgctxt "theme author" msgid "By %s" msgstr "بواسطة %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78 #: wp-admin/themes.php:334 wp-admin/themes.php:373 wp-admin/themes.php:498 msgid "Theme Details" msgstr "تفاصيل القالب" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67 msgid "Install and preview theme: %s" msgstr "تنصيب ومعاينة قالب: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65 msgid "Live preview theme: %s" msgstr "معاينة حيّة للقالب: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63 msgid "Customize theme: %s" msgstr "تخصيص القالب: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61 msgid "Details for theme: %s" msgstr "تفاصيل القالب: %s" #. translators: Nav menu item original title. %s: Original title. #. translators: %s: Link to menu item's original object. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:153 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:259 msgid "Original: %s" msgstr "الأصل: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:133 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:226 msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it." msgstr "سيتم عرض الوصف في القائمة إذا كان القالب الحالي يدعم ذلك." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:218 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1100 wp-admin/edit-link-form.php:33 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "علاقات الرابط (XFN)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:119 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1099 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS Classes (الفئات)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:113 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:200 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1098 msgid "Title Attribute" msgstr "خصائص العنوان" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:101 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:194 msgid "Navigation Label" msgstr "التسمية في القائمة" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "إزالة عنصر القائمة: %1$s (%2$s)" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77 msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)" msgstr "تحرير عنصر القائمة: %1$s (%2$s)" #. translators: %s: Themes panel title in the Customizer. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:76 msgid "You are browsing %s" msgstr "أنت الآن تتصفح %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "تغيير" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgid "Change theme" msgstr "تغيير القالب" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44 msgid "Previewing theme" msgstr "معاينة قالب" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42 msgid "Active theme" msgstr "القالب المفعّل" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:972 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "تلقائيًا أضف الصفحات الجديدة ذات المستوى الأعلى إلى هذه القائمة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85 msgid "Menu Options" msgstr "خيارات القائمة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:60 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "عندما تكون في وضع إعادة ترتيب العناصر للقائمة، فإنّ العناصر الإضافية ستكون متوفرة في القائمة بالأعلى." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60 msgid "Reorder" msgstr "إعادة الترتيب" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:476 msgid "Reorder menu items" msgstr "أعد ترتيب عناصر القائمة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52 msgid "Add or remove menu items" msgstr "إضافة أو إزالة عناصر من القائمة" #. translators: %s: "Add Items" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46 msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you’d like." msgstr "حان الوقت لإضافة بعض الروابط! أنقر على ”%s“ للبدء بإضافة صفحات، تصنيفات، وروابط مخصصة للقائمة الخاصة بك. يمكنك إضافة العديد من العناصر كما تريد." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40 msgid "Add Items" msgstr "أضف عناصر" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-admin/nav-menus.php:723 msgid "Edit selected menu" msgstr "تحرير القائمة المُحددة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "+ Create New Menu" msgstr "+ إنشاء قائمة جديدة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "Create a menu for this location" msgstr "إنشاء قائمة لهذا المكان" #. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:251 msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)." msgstr "تم تعيين المنطقة الزمنية الخاصة بك إلى %1$s (التوقيت العالمي المنسّق %2$s)." #. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation #. and offset, 4: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:237 msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)." msgstr "تم تعيين المنطقة الزمنية الخاصة بك إلى %1$s (%2$s)، حاليًا %3$s (التوقيت العالمي المنسّق %4$s)." #. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:203 #: wp-admin/includes/template.php:817 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:170 msgid "Meridian" msgstr "صباحاً/مساءً" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:167 #: wp-admin/includes/template.php:824 msgid "Minute" msgstr "الدقيقة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:162 #: wp-admin/includes/template.php:823 msgid "Hour" msgstr "الساعة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:160 #: wp-includes/js/dist/components.js:33251 msgid "Time" msgstr "الوقت" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:146 #: wp-includes/js/dist/components.js:33205 wp-admin/includes/template.php:821 msgid "Day" msgstr "اليوم" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:130 #: wp-includes/js/dist/components.js:33167 wp-admin/includes/template.php:811 msgid "Month" msgstr "الشهر" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127 #: wp-includes/js/dist/components.js:33237 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2179 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:651 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1561 msgid "Date" msgstr "التاريخ" #. translators: %s: document.write() #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:198 msgid "%s is forbidden" msgstr "%s ممنوع" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:196 msgid "Click to edit this element." msgstr "انقر لتحرير هذا العنصر." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:195 msgid "Click to edit the site title." msgstr "انقر لتحرير عنوان الموقع." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:194 msgid "Click to edit this widget." msgstr "انقر لتحرير هذا الودجت." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:193 msgid "Click to edit this menu." msgstr "انقر لتحرير هذه القائمة." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:192 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2120 msgid "Shift-click to edit this element." msgstr "انقر على زر Shift لتحرير هذا العنصر. " #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "مقترحة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:242 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "تمّ رفعها مسبقاً" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237 msgid "Add new image" msgstr "أضف صورة جديدة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237 msgid "Add new header image" msgstr "أضف صورة ترويسة جديدة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236 msgid "Hide image" msgstr "إخفاء الصورة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236 msgid "Hide header image" msgstr "إخفاء صورة الترويسة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:228 msgid "Current header" msgstr "الترويسة الحالية" #. translators: %s: Header height in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "أنقر على ”إضافة صورة جديدة“ لرفع ملف صورة من كمبيوترك. القالب الخاص بك يعمل بشكل أفضل مع صورة، وبارتفاع للترويسة %s بكسل — ستتمكن من اقتصاص الصورة بمجرد أن تقوم برفعها لتكون مثالية." #. translators: %s: Header width in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "أنقر على ”إضافة صورة جديدة“ لرفع ملف صورة من كمبيوترك. القالب الخاص بك يعمل بشكل أفضل مع صورة، وبعرض للترويسة %s بكسل — ستتمكن من اقتصاص الصورة بمجرد أن تقوم برفعها لتكون مثالية." #. translators: %s: Header size in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "أنقر على ”إضافة صورة جديدة“ لرفع ملف صورة من كمبيوترك. القالب الخاص بك يعمل بشكل أفضل مع صورة، وبحجم للترويسة %s بكسل — ستتمكن من اقتصاص الصورة بمجرد أن تقوم برفعها لتكون مثالية." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:203 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "أنقر على ”إضافة صورة جديدة“ لرفع ملف صورة من كمبيوترك. القالب الخاص بك يعمل بشكل أفضل مع صورة تتطابق مع حجم الفيديو الخاص بك — ستتمكن من اقتصاص الصورة بمجرد أن تقوم برفعها لتكون مثالية." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167 msgid "No image set" msgstr "لم يتم تعيين صورة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:155 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "يختار عشوائياً من الترويسات المقترحة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:153 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "يختار عشوائياً من الترويسات المرفوعة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8476 wp-includes/js/dist/block-library.js:7778 msgid "Remove image" msgstr "إزالة الصورة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:135 msgid "Set image" msgstr "تعيين صورة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "اختر عشوائياً من الترويسات المقترحة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "اختر عشوائياً من الترويسات المرفوعة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:54 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5282 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:107 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:502 #: wp-admin/includes/template.php:2192 wp-admin/includes/template.php:2199 msgid "Header Image" msgstr "صورة الترويسة" #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" #. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts #: wp-includes/category.php:46 wp-includes/category-template.php:360 #: wp-includes/class-wp-query.php:1806 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s قد تم هجره. استخدم %2$s كبديل." #. translators: 1: Block name, 2: Block style name. #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:77 msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"." msgstr "لا يحتوي المكوّن \"%1$s\" على نمط مسمى \"%2$s\"." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:52 msgid "Block style name must be a string." msgstr "يجب أن يحتوي اسم نمط المكوّن على نصّ." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:46 msgid "Block name must be a string." msgstr "اسم المكوّن ينبغي أن يكون سلسلة نصية." #. translators: %s: The site/panel title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:374 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:78 #: wp-admin/customize.php:211 msgid "You are customizing %s" msgstr "أنت الآن تقوم بتخصيص %s" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:349 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "إضغط زر العودة أو الإدخال لفتح هذه اللوحة" #. translators: %s: Shortcode tag. #: wp-includes/shortcodes.php:318 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "محاولة تحليل كود قصير دون رد نداء صحيح: %s" #. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved #. characters. #: wp-includes/shortcodes.php:74 msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s" msgstr "اسم الكود القصير الغير صالح: %1$s. لا تستخدم فراغات أو أحرف محجوزة: %2$s" #: wp-includes/shortcodes.php:67 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "اسم الكود القصير غير صالح: المُعطى اسم فارغ." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:637 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1164 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:540 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1130 msgid "Add" msgstr "أضف" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:636 msgid "New page title…" msgstr "عنوان الصفحة الجديدة…" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:635 msgid "New page title" msgstr "عنوان الصفحة الجديدة" #. translators: %s: Add New Page label. #. translators: %s: Add New taxonomy label. #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:631 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:622 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-includes/widgets.php:1650 msgid "Display item date?" msgstr "عرض تاريخ العنصر؟" #: wp-includes/widgets.php:1647 msgid "Display item author if available?" msgstr "عرض كاتب العنصر إذا كان متوفرا؟" #: wp-includes/widgets.php:1644 msgid "Display item content?" msgstr "عرض محتوى العنصر؟" #: wp-includes/widgets.php:1634 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "كم عدد العناصر التي ترغب في عرضها؟" #: wp-includes/widgets.php:1631 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "اسم الخلاصة (اختياري):" #: wp-includes/widgets.php:1628 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "أدخل رابط خلاصة RSS هنا:" #: wp-includes/widgets.php:1537 wp-includes/js/dist/editor.js:7431 msgid "Untitled" msgstr "بدون عنوان" #. translators: %s: register_widget() #: wp-includes/widgets.php:1143 msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed." msgstr "الودجات تحتاج إلى أن تكون مسجلة باستخدام %s، قبل أن يتم عرضها." #. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id' #. value. #: wp-includes/widgets.php:282 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "لم يتم تعيين %1$s في مجموعة المتغيرات التابعة للشريط الجانبي \"%2$s\". تمّ التعيين افتراضيًا لـ \"%3$s\". قم يدويًا بتعيين %1$s إلى \"%3$s\" لإسكات هذا الإشعار والحفاظ على محتوى القائمة الجانبية." #: wp-includes/widgets.php:185 wp-admin/includes/file.php:19 #: wp-admin/widgets.php:315 msgid "Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي" #. translators: %d: Sidebar number. #: wp-includes/widgets.php:182 wp-includes/widgets.php:256 msgid "Sidebar %d" msgstr "الشريط الجانبي %d" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:277 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "حاولت ضبط جودة الصورة خارج النطاق [1,100]." #. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting() #: wp-includes/option.php:2245 msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead." msgstr "%1$s تمّ هجرها. الدالة المسجلة بواسطة %2$s يتم استخدامها كبديل عنها." #. translators: %s: misc #. translators: %s: privacy #: wp-includes/option.php:2162 wp-includes/option.php:2175 #: wp-includes/option.php:2215 wp-includes/option.php:2228 #: wp-admin/includes/template.php:1518 wp-admin/includes/template.php:1531 #: wp-admin/includes/template.php:1589 wp-admin/includes/template.php:1602 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "مجموعة الخيارات \"%s\" تمّت إزالتها. استخدم مجموعة إعدادات أخرى." #: wp-includes/option.php:2149 msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "عند تسجيل إعدادات \"array\" لإظهاره في واجهة برمجة تطبيقات REST API، يجب عليك تحديد المخطط لكل عنصر في المصفوفة في \"show_in_rest.schema.items\"." #: wp-includes/option.php:2071 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles." msgstr "السماح بإشعارات الروابط من مدونات أخرى (تنبيهات وتعقيبات) على المقالات الجديدة." #: wp-includes/option.php:2056 msgid "Blog pages show at most." msgstr "العدد الأقصى الذي يتم عرضه في صفحات المدونة." #: wp-includes/option.php:2046 msgid "Default post format." msgstr "بنية المقالة الافتراضية." #: wp-includes/option.php:2036 msgid "Default post category." msgstr "تصنيف المقالة الافتراضي." #: wp-includes/option.php:2025 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display." msgstr "تحويل الرموز التعبيرية مثل :-) و :-P إلى رسومات على الشاشة." #: wp-includes/option.php:2014 msgid "WordPress locale code." msgstr "رمز اللغة المحلية لووردبريس." #: wp-includes/option.php:2002 msgid "A day number of the week that the week should start on." msgstr "رقم اليوم الذي ينبغي أن يبدأ به الأسبوع." #: wp-includes/option.php:1992 msgid "A time format for all time strings." msgstr "صيغة الوقت." #: wp-includes/option.php:1982 msgid "A date format for all date strings." msgstr "صيغة التاريخ." #: wp-includes/option.php:1972 msgid "A city in the same timezone as you." msgstr "مدينة في نفس منطقتك الزمنية." #: wp-includes/option.php:1959 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "يستخدم هذا العنوان للأغراض الإدارية، مثل التنبيه بعضو جديد." #: wp-includes/option.php:1942 msgid "Site URL." msgstr "رابط الموقع." #: wp-includes/option.php:1926 msgid "Site tagline." msgstr "سطر وصف الموقع." #: wp-includes/option.php:1914 msgid "Site title." msgstr "عنوان الموقع." #. translators: %s: Option name. #: wp-includes/option.php:170 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "إن %s إعداد ووردبريس محمي و قد لا يمكن تعديله." #: wp-includes/feed.php:553 wp-admin/link-parse-opml.php:77 #: wp-admin/link-parse-opml.php:78 msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "ملحق الـ XML للغة الـ PHP غير موجود. الرجاء الاتصال بمُقدم الاستضافة لتمكين ملحق XML للغة الـ PHP." #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name. #: wp-includes/feed.php:103 wp-includes/feed.php:129 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "استخدم المرشح %s كبديل." #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/class-wp-locale.php:217 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "rtl" #. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format, #. default is '.' #: wp-includes/class-wp-locale.php:208 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "." #. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format, #. default is ',' #: wp-includes/class-wp-locale.php:200 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "٬" #: wp-includes/class-wp-locale.php:194 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:173 #: wp-includes/js/dist/components.js:33289 msgid "PM" msgstr "مساءً" #: wp-includes/class-wp-locale.php:193 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:172 #: wp-includes/js/dist/components.js:33284 msgid "AM" msgstr "صباحًا" #: wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgid "pm" msgstr "م" #: wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgid "am" msgstr "ص" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:188 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "ديسمبر" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:187 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "نوفمبر" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:186 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "أكتوبر" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:185 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "سبتمبر" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:184 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "أغسطس" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:183 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "يوليو" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:182 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "يونيو" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:181 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "مايو" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:180 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "أبريل" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:179 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "مارس" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:178 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "فبراير" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:177 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "يناير" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:174 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "ديسمبر" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:173 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "نوفمبر" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:172 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "أكتوبر" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:171 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "سبتمبر" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:170 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "أغسطس" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:169 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "يوليو" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:168 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "يونيو" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:167 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "مايو" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:166 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "أبريل" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:165 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "مارس" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:164 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "فبراير" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:163 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "يناير" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188 #: wp-includes/js/dist/components.js:33196 msgid "December" msgstr "ديسمبر" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187 #: wp-includes/js/dist/components.js:33194 msgid "November" msgstr "نوفمبر" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186 #: wp-includes/js/dist/components.js:33192 msgid "October" msgstr "أكتوبر" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:157 wp-includes/class-wp-locale.php:185 #: wp-includes/js/dist/components.js:33190 msgid "September" msgstr "سبتمبر" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:156 wp-includes/class-wp-locale.php:184 #: wp-includes/js/dist/components.js:33188 msgid "August" msgstr "أغسطس" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:155 wp-includes/class-wp-locale.php:183 #: wp-includes/js/dist/components.js:33186 msgid "July" msgstr "يوليو" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:154 wp-includes/class-wp-locale.php:182 #: wp-includes/js/dist/components.js:33184 msgid "June" msgstr "يونيو" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 wp-includes/class-wp-locale.php:181 #: wp-includes/js/dist/components.js:33182 msgid "May" msgstr "مايو" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 wp-includes/class-wp-locale.php:180 #: wp-includes/js/dist/components.js:33180 msgid "April" msgstr "أبريل" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 wp-includes/class-wp-locale.php:179 #: wp-includes/js/dist/components.js:33178 msgid "March" msgstr "مارس" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 wp-includes/class-wp-locale.php:178 #: wp-includes/js/dist/components.js:33176 msgid "February" msgstr "فبراير" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 wp-includes/class-wp-locale.php:177 #: wp-includes/js/dist/components.js:33174 msgid "January" msgstr "يناير" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:146 msgid "Sat" msgstr "السبت" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:145 msgid "Fri" msgstr "الجمعة" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:144 msgid "Thu" msgstr "الخميس" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:143 msgid "Wed" msgstr "الأربعاء" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:142 msgid "Tue" msgstr "الثلاثاء" #. translators: Ttree-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:141 msgid "Mon" msgstr "الأثنين" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:140 msgid "Sun" msgstr "الأحد" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:137 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "س" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:136 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "ج" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:135 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "خ" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:134 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "أرب" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:133 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "ث" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:132 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "ن" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:131 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "د" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:128 wp-includes/class-wp-locale.php:137 #: wp-includes/class-wp-locale.php:146 msgid "Saturday" msgstr "السبت" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:127 wp-includes/class-wp-locale.php:136 #: wp-includes/class-wp-locale.php:145 msgid "Friday" msgstr "الجمعة" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:126 wp-includes/class-wp-locale.php:135 #: wp-includes/class-wp-locale.php:144 msgid "Thursday" msgstr "الخميس" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:125 wp-includes/class-wp-locale.php:134 #: wp-includes/class-wp-locale.php:143 msgid "Wednesday" msgstr "الأربعاء" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Ttree-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:124 wp-includes/class-wp-locale.php:133 #: wp-includes/class-wp-locale.php:142 msgid "Tuesday" msgstr "الثلاثاء" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:123 wp-includes/class-wp-locale.php:132 #: wp-includes/class-wp-locale.php:141 msgid "Monday" msgstr "الإثنين" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:122 wp-includes/class-wp-locale.php:131 #: wp-includes/class-wp-locale.php:140 msgid "Sunday" msgstr "الأحد" #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:191 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1390 msgid "Learn more about debugging in WordPress." msgstr "معرفة المزيد حول استكشاف الأخطاء في ووردبريس." #. translators: Documentation explaining debugging in WordPress. #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:190 #: wp-includes/functions.php:5160 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1389 msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/" #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:183 msgid "There has been a critical error on your website." msgstr "كان هناك خطأ فادح على موقع الويب الخاص بك." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:181 msgid "There has been a critical error on your website. Please check your site admin email inbox for instructions." msgstr "كان هناك خطأ فادح على موقع الويب الخاص بك. يرجى التحقّق من صندوق البريد الإلكتروني الخاص بمسؤول الموقع للحصول على التوجيهات." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:179 msgid "There has been a critical error on your website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first." msgstr "كان هناك خطأ فادح على موقع الويب الخاص بك، مما جعله في وضع الاسترداد. يرجى التحقّق من شاشات القوالب والإضافات للحصول على مزيد من التفاصيل. إذا قمت للتو بتنصيب أو تحديث قالب أو إضافة ما، فتحقق من الصفحة ذات الصلة بذلك أولاً." #: wp-includes/revision.php:595 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك معاينة المسودات." #: wp-includes/revision.php:312 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "لا يمكن عمل مراجعة لمراجعة" #: wp-includes/revision.php:36 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3896 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5404 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15805 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:688 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1494 msgid "Excerpt" msgstr "المقتطف" #: wp-includes/revision.php:35 wp-admin/includes/dashboard.php:547 #: wp-admin/index.php:98 msgid "Content" msgstr "المحتوى " #. translators: %s: ImageMagick method name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:744 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:749 msgid "%s is required to strip image meta." msgstr "الطريقة %s مطلوبة لإزالة معلومات الميتا للصورة." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:634 msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated." msgstr "لا يمكن تدوير الصورة، لأنه تعذّر تحديث بيانات التعريف المضمنة." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:468 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:260 msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set." msgstr "لا يمكن تغيير حجم الصورة. لم يتم تعيين كل من العرض والارتفاع." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:257 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:183 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "غير قادر على تحديد مقاسات الصورة" #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:221 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:104 msgid "Could not read image size." msgstr "تعذّر قراءة حجم الصورة." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:154 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:99 msgid "File is not an image." msgstr "الملف ليس صورة." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:131 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:90 msgid "File doesn’t exist?" msgstr "الملف غير موجود؟" #: wp-includes/user.php:3889 msgid "The confirmation email has expired." msgstr "انتهت صلاحية رسالة التأكيد الإلكترونية." #: wp-includes/user.php:3871 wp-admin/includes/privacy-tools.php:107 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:119 msgid "Invalid action." msgstr "إجراء غير صالح." #: wp-includes/user.php:3851 msgid "This link has expired." msgstr "انتهت صلاحية هذا الرابط." #: wp-includes/user.php:3847 wp-admin/includes/privacy-tools.php:23 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52 msgid "Invalid request." msgstr "طلب غير صالح." #: wp-includes/user.php:3794 msgid "Unable to send personal data export confirmation email." msgstr "غير قادر على إرسال بريد إلكتروني لتأكيد تصدير البيانات الشخصية." #. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the action. #: wp-includes/user.php:3741 msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s" msgstr "[%1$s] تأكيد الإجراء: %2$s" #. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3690 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A request has been made to perform the following action on your account:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "To confirm this, please click on the following link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبًا،\n" "\n" "تم تقديم طلب لتنفيذ الإجراء التالي على حسابك:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "لتأكيد ذلك، رجاءً أنقر على الرابط التالي:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "يمكنك بأمان تجاهل وحذف هذه الرسالة الإلكترونية إذا كنت لا تريد\n" "اتخاذ هذا الإجراء.\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "عبر ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:3661 msgid "Invalid user request." msgstr "طلب مستخدم غير صالح." #. translators: %s: Action name. #: wp-includes/user.php:3631 msgid "Confirm the \"%s\" action" msgstr "تأكيد الإجراء \"%s\"" #: wp-includes/user.php:3627 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:108 #: wp-admin/erase-personal-data.php:54 wp-admin/menu.php:283 msgid "Erase Personal Data" msgstr "مسح البيانات الشخصية" #: wp-includes/user.php:3624 wp-admin/export-personal-data.php:54 #: wp-admin/menu.php:282 msgid "Export Personal Data" msgstr "تصدير البيانات الشخصية" #: wp-includes/user.php:3593 msgid "An incomplete request for this email address already exists." msgstr "يوجد طلب غير مكتمل بالفعل لعنوان البريد الإلكتروني هذا." #: wp-includes/user.php:3572 msgid "Invalid action name." msgstr "اسم الإجراء غير صالح." #: wp-includes/user.php:3533 msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data." msgstr "لقد تم إشعار مدير الموقع. سوف تتلقى تأكيدًا عبر البريد الإلكتروني عند محو بياناتك." #: wp-includes/user.php:3532 msgid "Thanks for confirming your erasure request." msgstr "شكرًا لك على تأكيد طلب محو البيانات الخاصة بك." #: wp-includes/user.php:3530 msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request." msgstr "لقد تم إشعار مدير الموقع. سوف تتلقى رابطاً عبر البريد الإلكتروني لتنزيل التصدير الخاص بك عند اكتمال تنفيذ طلبك." #: wp-includes/user.php:3529 msgid "Thanks for confirming your export request." msgstr "شكرًا لك على تأكيد طلب التصدير الخاص بك." #: wp-includes/user.php:3525 msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible." msgstr "لقد تم إشعار مدير الموقع وسوف يقوم بتلبية طلبك في أقرب وقت ممكن." #: wp-includes/user.php:3524 msgid "Action has been confirmed." msgstr "تم تأكيد الإجراء." #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those #. are placeholders. #: wp-includes/user.php:3428 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبا،\n" "\n" "لقد تم إكمال وتنفيذ طلبك لمحو بياناتك الشخصية من على ###SITENAME###.\n" "\n" "إذا كانت لديك أي أسئلة أو استفسارات تود متابعتها، فيرجى الاتصال بمدير الموقع.\n" "\n" "لمزيد من المعلومات، يمكنك أيضًا قراءة سياسة خصوصيتنا:\n" "###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "عبر ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3415 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبا،\n" "\n" "لقد تم إكمال وتنفيذ طلبك لمحو بياناتك الشخصية من على ###SITENAME###.\n" "\n" "إذا كانت لديك أي أسئلة أو استفسارات تود متابعتها، فيرجى الاتصال بمدير الموقع.\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "عبر ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/user.php:3388 msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled" msgstr "تم تنفيذ طلب المسح [%s]" #. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the confirmed action. #: wp-includes/user.php:3279 msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s" msgstr "[%1$s] تم تأكيد الإجراء: %2$s" #. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL, #. SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3225 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n" "\n" "User: ###USER_EMAIL###\n" "Request: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "You can view and manage these data privacy requests here:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبا،\n" "\n" "لقد تم تأكيد طلب خصوصية بيانات المستخدم على ###SITENAME###:\n" "\n" "المستخدم: ###USER_EMAIL###\n" "الطلب: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "يمكنك عرض وإدارة طلبات خصوصية البيانات هذه، من هنا:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "عبر ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:3127 msgid "User’s Session Tokens data." msgstr "بيانات رموز الجلسة (Tokens) للمستخدم." #: wp-includes/user.php:3126 msgid "Session Tokens" msgstr "رموز الجلسة (Tokens)" #: wp-includes/user.php:3105 msgid "Last Login" msgstr "آخر تسجيل دخول" #: wp-includes/user.php:3104 msgid "User Agent" msgstr "وكيل المستخدم" #: wp-includes/user.php:3102 msgid "Expiration" msgstr "الانتهاء" #: wp-includes/user.php:3092 msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget." msgstr "بيانات موقع المستخدم المستخدمة لأحداث المجتمع التي تظهر ضمن ودجت أحداث وأخبار ووردبريس عبر لوحة التحكم." #: wp-includes/user.php:3091 msgid "Community Events Location" msgstr "مقر فعاليات المجتمع" #: wp-includes/user.php:3075 wp-includes/user.php:3103 msgid "IP" msgstr "عنوان IP" #: wp-includes/user.php:3074 msgid "Longitude" msgstr "خط الطول" #: wp-includes/user.php:3073 msgid "Latitude" msgstr "خط العرض" #: wp-includes/user.php:3072 msgid "Country" msgstr "الدولة" #: wp-includes/user.php:3071 msgid "City" msgstr "المدينة" #: wp-includes/user.php:3062 msgid "User’s profile data." msgstr "بيانات الملف الشخصي للمستخدم." #: wp-includes/user.php:3061 msgid "User" msgstr "مستخدم" #. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data #: wp-includes/user.php:3047 msgid "Filter %s returned items with reserved names." msgstr "قام المرشح %s بإرجاع العناصر ذات الأسماء المحجوزة." #: wp-includes/user.php:2979 msgid "User Description" msgstr "وصف المستخدم" #: wp-includes/user.php:2978 msgid "User Last Name" msgstr "الاسم الأخير للمستخدم" #: wp-includes/user.php:2977 msgid "User First Name" msgstr "الاسم الأول للمستخدم" #: wp-includes/user.php:2976 msgid "User Nickname" msgstr "الاسم المستعار للمستخدم" #: wp-includes/user.php:2975 msgid "User Display Name" msgstr "اسم العرض للمستخدم" #: wp-includes/user.php:2974 msgid "User Registration Date" msgstr "تاريخ تسجيل المستخدم" #: wp-includes/user.php:2973 msgid "User URL" msgstr "رابط المستخدم" #: wp-includes/user.php:2972 msgid "User Email" msgstr "البريد الإلكتروني للمستخدم" #: wp-includes/user.php:2971 msgid "User Nice Name" msgstr "الاسم اللطيف للمستخدم" #: wp-includes/user.php:2970 msgid "User Login Name" msgstr "اسم المستخدم لتسجيل الدخول" #: wp-includes/user.php:2969 msgid "User ID" msgstr "معرّف المستخدم" #: wp-includes/user.php:2935 msgid "WordPress User" msgstr "مستخدم ووردبريس" #. translators: %s: New email address. #: wp-includes/user.php:2905 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "بريدك الإلكتروني لم يتم تحديثه إلى الآن. يرجى فحص صندوق الوارد في %s للتحقق من البريد الإلكتروني." #. translators: New email address notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:2883 msgid "[%s] Email Change Request" msgstr "[%s] طلب تغيير البريد الإلكتروني" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2835 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحباً ###USERNAME###،\n" "\n" "لقد طلبت مؤخراً تغيير عنوان البريد الإلكتروني في حسابك.\n" "\n" "إذا كان هذا صحيحاً، يرجى النقر على الرابط التالي لتغييره:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "يمكنك تجاهل هذا البريد الإلكتروني وحذفه بأمان إذا كنت لا تريد القيام بهذا الإجراء.\n" "\n" "تم إرسال هذه الرسالة إلى البريد ###EMAIL###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:2815 msgid "<strong>Error</strong>: The email address is already used." msgstr "<strong>خطأ</strong>: عنوان البريد الإلكتروني مُستخدم بالفعل." #. translators: %s: Admin email address. #: wp-includes/user.php:2568 msgid "<strong>Error</strong>: Couldn’t register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !" msgstr "<strong>خطأ</strong>: لا يمكن تسجيلك… يرجى التواصل مع <a href=\"mailto:%s\">المسؤول عن الموقع</a> !" #: wp-includes/user.php:2523 wp-admin/includes/user.php:208 msgid "<strong>Error</strong>: This email is already registered, please choose another one." msgstr "<strong>خطأ</strong>: هذا البريد الإلكتروني مسجل مسبقاً، يرجى اختيار بريد إلكتروني آخر." #: wp-includes/user.php:2520 wp-includes/user.php:2803 #: wp-admin/includes/user.php:204 msgid "<strong>Error</strong>: The email address isn’t correct." msgstr "<strong>خطأ</strong>: البريد الإلكتروني غير صحيح." #: wp-includes/user.php:2518 msgid "<strong>Error</strong>: Please type your email address." msgstr "<strong>خطأ</strong>: يرجى كتابة عنوان بريدك الإلكتروني." #: wp-includes/user.php:2512 wp-admin/includes/user.php:197 msgid "<strong>Error</strong>: Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>خطأ</strong>: عذرًا، اسم المُستخدم هذا غير مسموح به." #: wp-includes/user.php:2506 wp-admin/includes/user.php:190 msgid "<strong>Error</strong>: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>خطأ</strong>: اسم المستخدم هذا مسجّل مسبقاً. المرجو اختيار آخر." #: wp-includes/user.php:2503 wp-admin/includes/user.php:186 msgid "<strong>Error</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>خطأ</strong>: اسم المستخدم غير صحيح لأنه يحتوي على رموز أو حروف ممنوعة. يرجى اختيار اسم مستخدم آخر." #: wp-includes/user.php:2501 wp-admin/includes/user.php:147 msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a username." msgstr "<strong>خطأ</strong>: يرجى التأكد من كتابة اسم المستخدم." #: wp-includes/user.php:2375 wp-includes/user.php:2379 #: wp-includes/user.php:2385 wp-includes/user.php:2411 #: wp-includes/user.php:2420 wp-includes/user.php:2424 #: wp-includes/user.php:2441 wp-includes/user.php:3867 #: wp-includes/user.php:3885 msgid "Invalid key." msgstr "مفتاح غير صالح." #: wp-includes/user.php:2312 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "لا يسمح لك بإعادة كلمة المرور الى الحالة الأولى (reset)" #: wp-includes/user.php:2245 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "تلميح: يفضّل أن تتكوّن كلمة المرور من 12 رمز على الأقل. لجعلها أقوى، استخدم الحروف الكبيرة والصغيرة، الأرقام والرموز مثل ! \" ? $ % ^ & )." #: wp-includes/user.php:2207 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/user.php:2206 msgid "Yahoo IM" msgstr "ياهو ماسنجر" #: wp-includes/user.php:2205 msgid "AIM" msgstr "ماسنجر AIM" #. translators: Email change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:2083 msgid "[%s] Email Changed" msgstr "[%s] تم تغيير البريد الإلكتروني" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL, #. SITENAME, SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2065 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبًا ###USERNAME###،\n" "\n" "يؤكد لك هذا الإشعار أن بريدك الإلكتروني على ###SITENAME### تمّ تغييره إلى ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "إذا لم تقم أنت بتغيير عنوان البريد الإلكتروني، يرجى الاتصال بمدير الموقع على\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "تم إرسال هذا البريد الإلكتروني لـ ###EMAIL###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2008 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبًا ###USERNAME###،\n" "\n" "\n" "هذا الإشعار يؤكد بأن كلمة مرورك تم تغييرها على ###SITENAME###.\n" "\n" "إذا لم تقم بتغيير كلمة مرورك، يرجى الاتصال بمدير الموقع على\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "تم إرسال هذا البريد الإلكتروني لـ ###EMAIL###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:1802 msgid "Not enough data to create this user." msgstr "بيانات غير كافية لإنشاء هذا المستخدم." #. translators: 1: User's first name, 2: Last name. #: wp-includes/user.php:1719 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/user.php:1673 msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite." msgstr "المعذرة، وضع علامة على المستخدم كمزعج مدعومة فقط على المواقع المتعددة." #: wp-includes/user.php:1654 wp-includes/ms-functions.php:537 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "المعذرة، عنوان البريد الإلكتروني هذا مستخدم مسبقاً!" #: wp-includes/user.php:1603 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "الاسم اللطيف لا يجوز أن يحتوي على أكثر من 50 حرفًا." #: wp-includes/user.php:1580 wp-includes/ms-functions.php:532 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "المعذرة، اسم المستخدم هذا موجود مسبقاً." #: wp-includes/user.php:1576 wp-includes/ms-functions.php:513 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "اسم المستخدم لا يجوز أن يكون أطول من 60 حرفًا." #: wp-includes/user.php:1574 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "لا يمكن إنشاء عضو بدون أن يكون لديه اسم مستخدم." #. translators: 1: User's display name, 2: User login. #: wp-includes/user.php:1194 msgctxt "user dropdown" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-includes/user.php:322 msgid "<strong>Error</strong>: Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>خطأ</strong>: موقعك مشتبه بكونه موقع مزعج (spammer)." #: wp-includes/user.php:291 wp-includes/functions.php:6508 msgid "Please log in again." msgstr "الرجاء تسجيل الدخول مرة أخرى" #. translators: %s: Email address. #: wp-includes/user.php:247 msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect." msgstr "<strong>خطأ</strong>: كلمة المرور التي أدخلتها للبريد الالكتروني %s غير صحيحة." #: wp-includes/user.php:231 msgid "Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "بريد إلكتروني غير معروف. تحقّق مرة أخرى أو المحاولة بواسطة اسم المستخدم الخاص بك." #: wp-includes/user.php:212 msgid "<strong>Error</strong>: The email field is empty." msgstr "<strong>خطأ</strong>: حقل البريد الالكتروني فارغ." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:175 msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "<strong>خطأ</strong>: كلمة المرور التي أدخلتها للمستخدم %s غير صحيحة." #: wp-includes/user.php:152 msgid "Unknown username. Check again or try your email address." msgstr "اسم مستخدم غير معروف. تحقّق مرة أخرى أو المحاولة بواسطة عنوان بريدك الإلكتروني." #: wp-includes/user.php:141 wp-includes/user.php:216 msgid "<strong>Error</strong>: The password field is empty." msgstr "<strong>خطأ</strong>: حقل كلمة المرور فارغ." #: wp-includes/user.php:137 msgid "<strong>Error</strong>: The username field is empty." msgstr "<strong>خطأ</strong>: حقل اسم المستخدم فارغ." #: wp-includes/media.php:4443 msgid "User’s media data." msgstr "بيانات وسائط المستخدم." #: wp-includes/media.php:4386 msgid "WordPress Media" msgstr "وسائط ووردبريس" #: wp-includes/media.php:4005 msgid "Media list" msgstr "قائمة الوسائط" #: wp-includes/media.php:4004 msgid "Filter Media" msgstr "تصفية الوسائط" #: wp-includes/media.php:4001 msgid "Add to Video Playlist" msgstr "أضف ملفات إلى قائمة تشغيل الفيديو" #: wp-includes/media.php:4000 msgid "Add to video playlist" msgstr "إضافة إلى قائمة تشغيل الفيديو" #: wp-includes/media.php:3999 msgid "Update video playlist" msgstr "تحديث قائمة تشغيل الفيديو" #: wp-includes/media.php:3998 msgid "Insert video playlist" msgstr "إدراج قائمة تشغيل الفيديو" #: wp-includes/media.php:3997 msgid "← Cancel Video Playlist" msgstr "← إلغاء قائمة تشغيل الفيديو" #: wp-includes/media.php:3996 msgid "Edit Video Playlist" msgstr "تحرير قائمة تشغيل الفيديو" #: wp-includes/media.php:3995 msgid "Create Video Playlist" msgstr "إنشاء قائمة تشغيل فيديو" #: wp-includes/media.php:3994 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "إسحب وأفلت لإعادة ترتيب ملفات الفيديو." #: wp-includes/media.php:3991 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "أضف ملفات لقائمة التشغيل الصوتية" #: wp-includes/media.php:3990 msgid "Add to audio playlist" msgstr "إضافة ملفات إلى قائمة التشغيل الصوتية" #: wp-includes/media.php:3989 msgid "Update audio playlist" msgstr "تحديث قائمة التشغيل الصوتية" #: wp-includes/media.php:3988 msgid "Insert audio playlist" msgstr "أدرج قائمة تشغيل صوت" #: wp-includes/media.php:3987 msgid "← Cancel Audio Playlist" msgstr "← إلغاء قائمة التشغيل الصوتية" #: wp-includes/media.php:3986 msgid "Edit Audio Playlist" msgstr "تحرير قائمة تشغيل الصوت" #: wp-includes/media.php:3985 msgid "Create Audio Playlist" msgstr "إنشاء قائمة تشغيل صوتية" #: wp-includes/media.php:3984 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "إسحب وأفلت لإعادة ترتيب المسارات." #: wp-includes/media.php:3981 msgid "Add Subtitles" msgstr "إضافة ترجمات" #: wp-includes/media.php:3980 wp-includes/js/dist/block-library.js:21700 msgid "Select Poster Image" msgstr "حدّد صورة الملصق" #: wp-includes/media.php:3978 msgid "Add Video Source" msgstr "إضافة مصدر الفيديو" #: wp-includes/media.php:3977 msgid "Replace Video" msgstr "استبدال الفيديو" #: wp-includes/media.php:3976 msgid "Video Details" msgstr "تفاصيل الفيديو" #: wp-includes/media.php:3972 msgid "Add Audio Source" msgstr "إضافة مصدر الملف الصوتي" #: wp-includes/media.php:3971 msgid "Replace Audio" msgstr "استبدال الصوت" #: wp-includes/media.php:3970 msgid "Audio Details" msgstr "تفاصيل الصوت" #: wp-includes/media.php:3967 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "حصل خطأ أثناء قص الصورة." #: wp-includes/media.php:3964 msgid "Cropping…" msgstr "قص…" #: wp-includes/media.php:3963 msgid "Crop your image" msgstr "قص الصورة" #: wp-includes/media.php:3962 msgid "Crop Image" msgstr "قص صورة" #: wp-includes/media.php:3961 msgid "Skip Cropping" msgstr "تخطي القص" #: wp-includes/media.php:3960 msgid "Select and Crop" msgstr "تحديد وقصّ" #: wp-includes/media.php:3959 wp-admin/includes/class-custom-background.php:339 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:632 msgid "Choose Image" msgstr "اختيار صورة" #: wp-includes/media.php:3955 wp-includes/media.php:3973 #: wp-includes/media.php:3979 msgid "Cancel Edit" msgstr "إلغاء التحرير" #: wp-includes/media.php:3954 wp-includes/js/dist/editor.js:8558 msgid "Replace Image" msgstr "استبدال صورة" #: wp-includes/media.php:3953 msgid "Image Details" msgstr "تفاصيل الصورة" #: wp-includes/media.php:3950 msgid "Reverse order" msgstr "اعكس الترتيب" #: wp-includes/media.php:3949 msgid "Add to Gallery" msgstr "أضف للمعرض" #: wp-includes/media.php:3948 msgid "Add to gallery" msgstr "أضف للمعرض" #: wp-includes/media.php:3947 msgid "Update gallery" msgstr "تحديث المعرض" #: wp-includes/media.php:3946 wp-admin/includes/media.php:2643 msgid "Insert gallery" msgstr "إدراج المعرض" #: wp-includes/media.php:3945 msgid "← Cancel Gallery" msgstr "← إلغاء المعرض" #: wp-includes/media.php:3944 msgid "Edit Gallery" msgstr "تحرير المعرض" #: wp-includes/media.php:3943 msgid "Create Gallery" msgstr "إنشاء معرض" #: wp-includes/media.php:3936 wp-includes/js/dist/block-editor.js:21035 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21453 msgid "Insert from URL" msgstr "أدرج من رابط (URL)" #: wp-includes/media.php:3930 msgid "No media items found. Try a different search." msgstr "لم يتم العثور على عناصر وسائط. جرب البحث بطريقة أخرى." #: wp-includes/media.php:3929 msgid "No media items found." msgstr "لم يتمّ العثور على عناصر وسائط." #: wp-includes/media.php:3928 msgid "Number of media items displayed: %d. Scroll the page for more results." msgstr "عدد عناصر الوسائط المعروضة: %d. تمرير الصفحة لأسفل لمزيد من النتائج." #: wp-includes/media.php:3927 msgid "Number of media items found: %d" msgstr "عدد عناصر الوسائط التي تم العثور عليها: %d" #: wp-includes/media.php:3926 msgid "Search media items..." msgstr "بحث في الوسائط..." #: wp-includes/media.php:3925 wp-admin/includes/media.php:2703 #: wp-admin/includes/media.php:2705 msgid "Search Media" msgstr "بحث في الوسائط" #: wp-includes/media.php:3923 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:248 msgid "Filter by type" msgstr "تصفية بحسب النوع" #: wp-includes/media.php:3922 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:596 msgid "Filter by date" msgstr "تصفية بحسب التاريخ" #: wp-includes/media.php:3917 msgid "Bulk Select" msgstr "تحديد متعدد" #: wp-includes/media.php:3916 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "أنت على وشك نقل هذه العناصر إلى سلة المهملات. \n" " \"إلغاء الأمر\" للتوقف، أو \"موافق\" للحذف." #: wp-includes/media.php:3914 msgid "" "You are about to permanently delete this item from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "أنت على وشك حذف هذا العنصر من موقعك بشكل دائم.\n" "هذا الإجراء لايمكن التراجع عنه.\n" " \"إلغاء الأمر\" للتوقف، أو \"موافق\" للحذف." #: wp-includes/media.php:3912 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "سلة المهملات" #: wp-includes/media.php:3911 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:130 msgctxt "media items" msgid "Mine" msgstr "خاص بي" #: wp-includes/media.php:3910 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:125 msgid "Unattached" msgstr "غير مرفق" #: wp-includes/media.php:3907 wp-admin/includes/media.php:2807 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:598 msgid "All dates" msgstr "كل التواريخ" #: wp-includes/media.php:3906 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:102 msgid "All media items" msgstr "كافة ملفات الوسائط" #: wp-includes/media.php:3905 msgid "← Return to library" msgstr "← الرجوع إلى المكتبة" #: wp-includes/media.php:3904 msgid "Create a new video playlist" msgstr "إنشاء قائمة تشغيل فيديو جديدة" #: wp-includes/media.php:3903 msgid "Create a new playlist" msgstr "إنشاء قائمة تشغيل جديدة" #: wp-includes/media.php:3902 msgid "Create a new gallery" msgstr "إنشاء معرض جديد" #: wp-includes/media.php:3900 wp-includes/js/dist/block-editor.js:21495 #: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:79 #: wp-admin/upload.php:216 msgid "Media Library" msgstr "مكتبة الوسائط" #: wp-includes/media.php:3897 msgid "Upload Images" msgstr "رفع صور" #: wp-includes/media.php:3896 msgid "Upload Files" msgstr "رفع ملفات" #: wp-includes/media.php:3893 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "إسحب وأفلت لإعادة ترتيب ملفات الوسائط." #: wp-includes/media.php:3892 msgid "%d selected" msgstr "عدد العناصر المحدّدة: %d" #: wp-includes/media.php:3881 wp-includes/js/dist/block-editor.js:22630 #: wp-admin/includes/template.php:1891 wp-admin/theme-editor.php:240 #: wp-admin/plugin-editor.php:235 wp-admin/nav-menus.php:833 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:413 msgid "Select" msgstr "تحديد" #: wp-includes/media.php:3879 wp-includes/media.php:3901 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1394 wp-admin/includes/media.php:644 msgid "Add Media" msgstr "أضف ملفات وسائط" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/media.php:3877 wp-includes/media.php:4442 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1233 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21380 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:528 #: wp-admin/includes/media.php:2543 wp-admin/export.php:291 #: wp-admin/menu.php:65 wp-admin/menu.php:296 msgid "Media" msgstr "وسائط" #. translators: 1: Month, 2: Year. #. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year. #: wp-includes/media.php:3815 wp-includes/general-template.php:1901 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:613 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: wp-includes/media.php:3476 msgid "(no author)" msgstr "(لا مؤلف)" #: wp-includes/media.php:3261 msgid "No editor could be selected." msgstr "تعذر اختيار محرر." #: wp-includes/media.php:2476 msgid "Bitrate Mode" msgstr "وضع معدل البت" #: wp-includes/media.php:2475 msgid "Bitrate" msgstr "معدل البت" #: wp-includes/media.php:2473 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "مدّة" #: wp-includes/media.php:2472 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:151 #: wp-includes/js/dist/components.js:33242 wp-admin/includes/template.php:822 msgid "Year" msgstr "عام" #: wp-includes/media.php:2471 msgid "Genre" msgstr "نوع" #. translators: %s: Playlist item title. #: wp-includes/media.php:2105 wp-includes/media.php:2122 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1177 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "نقرة مع Shift لتحرير هذا الودجت." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:840 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:130 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:145 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1097 wp-admin/plugins.php:447 #: wp-admin/themes.php:98 wp-admin/theme-install.php:100 #: wp-admin/plugin-install.php:91 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "سيتم تحديث نتائج البحث أثناء الكتابة." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:839 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1101 msgid "Clear Results" msgstr "حذف النتائج" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:837 msgid "Search widgets…" msgstr "بحث في الودجات…" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:836 msgid "Search Widgets" msgstr "بحث في الودجات" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:832 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57 msgid "Add a Widget" msgstr "أضف ودجت" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:792 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:848 msgid "No widgets found." msgstr "لم يتم العثور على ودجات." #. translators: %d: The number of widgets found. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:791 msgid "Number of widgets found: %d" msgstr "عدد الودجات التي تمّ العثور عليها: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:789 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59 msgid "Reorder widgets" msgstr "إعادة ترتيب الودجات" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:788 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:475 msgid "Reorder mode closed" msgstr "تم إغلاق وضع إعادة الترتيب" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:787 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:474 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "تم تمكين وضع إعادة الترتيب" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784 msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages." msgstr "يمكنك التنقل الى الصفحات الأخرى في موقعك خلال استخدام التخصيص لمشاهدة وتحرير الودجات المعروضة على هذه الصفحات." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:783 msgid "Widget moved down" msgstr "الودجت إنتقلت للأسفل" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:782 msgid "Widget moved up" msgstr "الودجت إنتقلت للأعلى" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:780 msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets" msgstr "الحفاظ على إعدادات الودجت ونقله إلى الودجات غير النشطة" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:778 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "احفظ وشاهد التغييرات قبل نشرها." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:777 wp-includes/media.php:3921 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1390 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20786 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21203 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23692 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:938 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1093 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:476 msgid "Apply" msgstr "تطبيق" #. translators: %s: The total number of widget areas registered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:760 msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page doesn’t display it." msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page doesn’t display them." msgstr[0] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه." msgstr[1] "قالبك يحتوي على منطقة ودجت واحد، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه." msgstr[2] "قالبك يحتوي على منطقتان ودجت، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهما." msgstr[3] "قالبك يحتوي على %s مناطق ودجت، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم." msgstr[4] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم." msgstr[5] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:751 msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page doesn’t display it." msgstr "قالبك يحتوي على منطقة ودجت واحد، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه." #. translators: %s: The number of other widget areas registered but not #. rendered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:736 msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page doesn’t display it." msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page doesn’t display them." msgstr[0] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه." msgstr[1] "قالبك يحتوي على منطقة ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه." msgstr[2] "قالبك يحتوي على منطقتان ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهما." msgstr[3] "قالبك يحتوي على %s مناطق ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم." msgstr[4] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم." msgstr[5] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:727 msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page doesn’t display it." msgstr "قالبك يحتوي على منطقة ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:706 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "نقل" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:705 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "حدّد منطقة لنقل هذا الودجت إليها:" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:699 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1028 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24145 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:138 msgid "Move up" msgstr "تحريك للأعلى" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:698 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1029 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24151 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:155 msgid "Move down" msgstr "تحريك للأسفل" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:697 msgid "Move to another area…" msgstr "نقل إلى منطقة أخرى…" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:418 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "الودجات هي أقسام مستقلة للمحتوى، يمكن وضعها في مناطق يتم تحديدها من قبل القالب (معروفة باسم الأشرطة الجانبية)." #: wp-includes/post-template.php:1946 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "يجب تمكين جافا سكريبت لاستخدام هذه الميزة." #. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time #. ago, 4: Date. #: wp-includes/post-template.php:1873 msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s، منذ %3$s (%4$s)" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1823 wp-includes/post-template.php:1883 msgid "%s [Current Revision]" msgstr "%s [المراجعة الحالية]" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1821 wp-includes/post-template.php:1881 msgid "%s [Autosave]" msgstr "%s [حفظ تلقائي]" #. translators: Revision date format, see https://www.php.net/date #: wp-includes/post-template.php:1819 wp-includes/post-template.php:1861 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "j F، Y @ H:i:s" #: wp-includes/post-template.php:1712 msgctxt "post password form" msgid "Enter" msgstr "إدخال" #: wp-includes/post-template.php:1711 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "هذا المحتوى محمي بكلمة مرور. لإظهار المحتوى يتعين عليك كتابة كلمة المرور في الأدنى:" #: wp-includes/post-template.php:1604 wp-includes/deprecated.php:1849 msgid "Missing Attachment" msgstr "الملحق مفقود" #: wp-includes/post-template.php:1429 wp-admin/menu.php:25 #: wp-admin/network/menu.php:13 msgid "Home" msgstr "الرئيسية" #. translators: %s: Post custom field name. #: wp-includes/post-template.php:1105 msgctxt "Post custom field name" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: wp-includes/post-template.php:935 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:865 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:457 wp-admin/includes/nav-menu.php:742 msgid "Previous page" msgstr "الصفحة السابقة" #: wp-includes/post-template.php:934 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:895 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:458 wp-admin/includes/nav-menu.php:743 msgid "Next page" msgstr "الصفحة التالية" #: wp-includes/post-template.php:927 msgid "Pages:" msgstr "الصفحات:" #: wp-includes/post-template.php:415 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "لا يوجد مختصر لأن هذه المقالة محمية بكلمة مرور." #: wp-includes/post-template.php:304 msgid "(more…)" msgstr "(المزيد…)" #. translators: %s: Private post title. #: wp-includes/post-template.php:145 msgid "Private: %s" msgstr "خاص: %s" #. translators: %s: Protected post title. #: wp-includes/post-template.php:127 msgid "Protected: %s" msgstr "محمي: %s" #: wp-includes/post.php:4045 msgid "Invalid page template." msgstr "قالب صفحة غير صالح." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/post.php:3978 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "فئة غير صالحة: %s." #: wp-includes/post.php:3947 msgid "Could not insert post into the database" msgstr "تعذر إدراج المقالة إلى قاعدة البيانات" #: wp-includes/post.php:3932 msgid "Could not update post in the database" msgstr "تعذر تحديث المقالة في قاعدة البيانات" #: wp-includes/post.php:3659 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "حقول المحتوى، العنوان والمقتطف فارغة" #: wp-includes/post.php:3469 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "تجاوز العدد الصحيح من المقالات المستغنى عنها. ثمّ مرر حلقة المعاملات بدلاً عنها." #. translators: %s: Number of archives. #: wp-includes/post.php:2770 msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "الأرشيف <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "الأرشيفات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "الأرشيفات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "الأرشيفات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "الأرشيفات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "الأرشيفات <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2768 msgid "Manage Archives" msgstr "إدارة الأرشيفات" #: wp-includes/post.php:2767 msgctxt "file type group" msgid "Archives" msgstr "الأرشيف" #. translators: %s: Number of spreadsheets. #: wp-includes/post.php:2761 msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "جداول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "جدول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "جداول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "جداول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "جداول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "جداول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2759 msgid "Manage Spreadsheets" msgstr "إدارة جداول البيانات" #: wp-includes/post.php:2758 msgid "Spreadsheets" msgstr "جداول بيانات" #. translators: %s: Number of documents. #: wp-includes/post.php:2752 msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2750 msgid "Manage Documents" msgstr "إدارة المستندات" #: wp-includes/post.php:2749 msgid "Documents" msgstr "مستندات" #. translators: %s: Number of video files. #: wp-includes/post.php:2743 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2741 msgid "Manage Video" msgstr "إدارة الفيديوهات" #. translators: %s: Number of audio files. #: wp-includes/post.php:2734 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2732 msgid "Manage Audio" msgstr "إدارة الصوتيات" #. translators: %s: Number of images. #: wp-includes/post.php:2725 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2723 msgid "Manage Images" msgstr "إدارة الصور" #: wp-includes/post.php:2722 msgid "Images" msgstr "صور" #: wp-includes/post.php:1722 wp-admin/edit-form-advanced.php:195 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:198 msgid "Page updated." msgstr "تمّ تحديث الصفحة." #: wp-includes/post.php:1722 wp-admin/edit-form-advanced.php:180 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:183 msgid "Post updated." msgstr "تمّ تحديث المقالة." #: wp-includes/post.php:1721 msgid "Page scheduled." msgstr "تمّ جدولة الصفحة." #: wp-includes/post.php:1721 msgid "Post scheduled." msgstr "تمّ جدولة المقالة." #: wp-includes/post.php:1720 msgid "Page reverted to draft." msgstr "تمّ إعادة الصفحة إلى حالة المسودة." #: wp-includes/post.php:1720 msgid "Post reverted to draft." msgstr "تمّ إعادة المقالة إلى حالة المسودة." #: wp-includes/post.php:1719 msgid "Page published privately." msgstr "تمّ نشر الصفحة بشكل خاص." #: wp-includes/post.php:1719 msgid "Post published privately." msgstr "تمّ نشر المقالة بشكل خاص." #: wp-includes/post.php:1718 wp-admin/edit-form-advanced.php:201 msgid "Page published." msgstr "تمّ نشر الصفحة." #: wp-includes/post.php:1718 wp-admin/edit-form-advanced.php:186 msgid "Post published." msgstr "تمّ نشر المقالة." #: wp-includes/post.php:1717 msgid "Pages list" msgstr "قائمة الصفحات" #: wp-includes/post.php:1717 msgid "Posts list" msgstr "قائمة المقالات" #: wp-includes/post.php:1716 msgid "Pages list navigation" msgstr "تصفّح قائمة الصفحات" #: wp-includes/post.php:1716 msgid "Posts list navigation" msgstr "تصفّح قائمة المقالات" #: wp-includes/post.php:1715 msgid "Filter pages list" msgstr "تصفية قائمة الصفحات" #: wp-includes/post.php:1715 msgid "Filter posts list" msgstr "تصفية قائمة المقالات" #: wp-includes/post.php:1714 msgctxt "page" msgid "Use as featured image" msgstr "استخدام كصورة بارزة للصفحة" #: wp-includes/post.php:1714 msgctxt "post" msgid "Use as featured image" msgstr "استخدام كصورة بارزة للمقالة" #: wp-includes/post.php:1713 msgctxt "page" msgid "Remove featured image" msgstr "إزالة الصورة البارزة من الصفحة" #: wp-includes/post.php:1713 msgctxt "post" msgid "Remove featured image" msgstr "إزالة الصورة البارزة من المقالة" #: wp-includes/post.php:1712 msgctxt "page" msgid "Set featured image" msgstr "تعيين الصورة البارزة للصفحة" #: wp-includes/post.php:1712 msgctxt "post" msgid "Set featured image" msgstr "تعيين الصورة البارزة للمقالة" #: wp-includes/post.php:1711 msgctxt "page" msgid "Featured image" msgstr "الصورة البارزة للصفحة" #: wp-includes/post.php:1711 msgctxt "post" msgid "Featured image" msgstr "الصورة البارزة للمقالة" #: wp-includes/post.php:1710 msgid "Uploaded to this page" msgstr "المرفوعة إلى هذه الصفحة" #: wp-includes/post.php:1710 msgid "Uploaded to this post" msgstr "المرفوعة إلى هذه المقالة" #: wp-includes/post.php:1709 msgid "Insert into page" msgstr "إدراج في الصفحة" #: wp-includes/post.php:1709 msgid "Insert into post" msgstr "إدراج في المقالة" #: wp-includes/post.php:1708 wp-admin/edit-form-advanced.php:413 msgid "Page Attributes" msgstr "خصائص الصفحة" #: wp-includes/post.php:1708 msgid "Post Attributes" msgstr "خصائص المقالة" #: wp-includes/post.php:1707 msgid "Page Archives" msgstr "أرشيفات الصفحة" #: wp-includes/post.php:1707 msgid "Post Archives" msgstr "أرشيف المقالة" #: wp-includes/post.php:1706 msgid "All Pages" msgstr "كل الصفحات" #: wp-includes/post.php:1706 msgid "All Posts" msgstr "كل المقالات" #: wp-includes/post.php:1705 msgid "Parent Page:" msgstr "الصفحة الأب:" #: wp-includes/post.php:1704 msgid "No pages found in Trash." msgstr "لا توجد صفحات في سلة المهملات." #: wp-includes/post.php:1704 msgid "No posts found in Trash." msgstr "لا توجد مقالات في سلة المهملات." #: wp-includes/post.php:1703 msgid "No pages found." msgstr "لا توجد صفحات." #: wp-includes/post.php:1703 wp-includes/js/dist/block-library.js:15929 msgid "No posts found." msgstr "لا توجد مقالات." #: wp-includes/post.php:1702 msgid "Search Pages" msgstr "بحث في الصفحات" #: wp-includes/post.php:1702 msgid "Search Posts" msgstr "بحث في المقالات" #: wp-includes/post.php:1701 msgid "View Pages" msgstr "مشاهدة الصفحات" #: wp-includes/post.php:1701 msgid "View Posts" msgstr "مشاهدة المقالات" #: wp-includes/post.php:1700 msgid "View Page" msgstr "مشاهدة الصفحة" #: wp-includes/post.php:1700 msgid "View Post" msgstr "مشاهدة المقالة" #: wp-includes/post.php:1699 msgid "New Page" msgstr "صفحة جديدة" #: wp-includes/post.php:1699 msgid "New Post" msgstr "مقالة جديدة" #: wp-includes/post.php:1698 msgid "Edit Page" msgstr "تحرير الصفحة" #: wp-includes/post.php:1698 msgid "Edit Post" msgstr "تحرير المقالة" #: wp-includes/post.php:1697 msgid "Add New Page" msgstr "أضف صفحةً جديدةً" #: wp-includes/post.php:1697 msgid "Add New Post" msgstr "أضف مقالةً جديدةً" #: wp-includes/post.php:1696 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "أضف جديداً" #: wp-includes/post.php:1696 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "أضف جديداً" #: wp-includes/post.php:1695 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "صفحة" #: wp-includes/post.php:1695 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "مقالة" #: wp-includes/post.php:1694 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "صفحات" #: wp-includes/post.php:1694 wp-admin/export.php:183 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "مقالات" #: wp-includes/post.php:1477 msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed" msgstr "إلغاء تسجيل نوع محتوى مدمج غير مسموح" #: wp-includes/post.php:1426 wp-includes/post.php:1427 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "تسمية نوع المحتوى يجب أن تكون بين 1 و 20 حرفًا من حيث الطول." #: wp-includes/post.php:988 msgid "Completed" msgstr "اكتمل" #: wp-includes/post.php:987 msgid "Failed" msgstr "فشل" #: wp-includes/post.php:986 msgid "Confirmed" msgstr "تم التأكيد" #: wp-includes/post.php:985 wp-admin/edit-form-comment.php:105 msgid "Pending" msgstr "بإنتظار المراجعة" #: wp-includes/post.php:947 wp-admin/includes/meta-boxes.php:113 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:142 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2194 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1821 msgid "Pending Review" msgstr "بإنتظار المراجعة" #: wp-includes/post.php:946 wp-includes/post.php:967 #: wp-includes/js/dist/editor.js:11051 wp-admin/includes/meta-boxes.php:117 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:144 wp-admin/includes/meta-boxes.php:146 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2197 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1822 msgid "Draft" msgstr "مسودة" #. translators: %s: Number of completed requests. #: wp-includes/post.php:471 msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:467 msgctxt "request status" msgid "Completed" msgstr "اكتمل" #. translators: %s: Number of failed requests. #: wp-includes/post.php:456 msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:452 msgctxt "request status" msgid "Failed" msgstr "فشل" #. translators: %s: Number of confirmed requests. #: wp-includes/post.php:441 msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:437 msgctxt "request status" msgid "Confirmed" msgstr "تم التأكيد" #: wp-includes/post.php:422 msgctxt "request status" msgid "Pending" msgstr "بإنتظار المراجعة" #. translators: %s: Number of trashed posts. #: wp-includes/post.php:391 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:387 msgctxt "post status" msgid "Trash" msgstr "سلة المهملات" #. translators: %s: Number of private posts. #: wp-includes/post.php:377 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:373 wp-admin/includes/template.php:2122 msgctxt "post status" msgid "Private" msgstr "خاص" #. translators: %s: Number of pending posts. #. translators: %s: Number of pending requests. #: wp-includes/post.php:362 wp-includes/post.php:426 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:358 wp-admin/includes/template.php:2136 msgctxt "post status" msgid "Pending" msgstr "بإنتظار المراجعة" #. translators: %s: Number of draft posts. #: wp-includes/post.php:347 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:343 wp-admin/includes/template.php:2129 msgctxt "post status" msgid "Draft" msgstr "مسودة" #. translators: %s: Number of scheduled posts. #: wp-includes/post.php:333 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:329 wp-admin/includes/template.php:2144 msgctxt "post status" msgid "Scheduled" msgstr "مجدولة" #. translators: %s: Number of published posts. #: wp-includes/post.php:319 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:315 msgctxt "post status" msgid "Published" msgstr "منشور" #: wp-includes/post.php:282 wp-includes/js/dist/editor.js:5914 msgid "Block updated." msgstr "تم تحديث المكوّن." #: wp-includes/post.php:281 msgid "Block scheduled." msgstr "تمّ جدولة المكوّن." #: wp-includes/post.php:280 msgid "Block reverted to draft." msgstr "تمّ إعادة المكوّن إلى حالة المسودة." #: wp-includes/post.php:279 msgid "Block published privately." msgstr "تمّ نشر المكوّن بشكل خاص." #: wp-includes/post.php:278 msgid "Block published." msgstr "تمّ نشر المكوّن." #: wp-includes/post.php:277 msgid "Blocks list" msgstr "قائمة المكوّنات" #: wp-includes/post.php:276 msgid "Blocks list navigation" msgstr "تصفّح قائمة المكوّنات" #: wp-includes/post.php:275 msgid "Filter blocks list" msgstr "فرز قائمة المكوّنات" #: wp-includes/post.php:274 msgid "No blocks found in Trash." msgstr "لم يتم العثور على مكوّنات في سلة المُهملات." #: wp-includes/post.php:273 wp-includes/js/dist/block-editor.js:18088 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3459 msgid "No blocks found." msgstr "لم يتم العثور على مكوّنات." #: wp-includes/post.php:272 msgid "Search Blocks" msgstr "البحث في المكوّنات" #: wp-includes/post.php:271 msgid "All Blocks" msgstr "جميع المكوّنات" #: wp-includes/post.php:270 msgid "View Block" msgstr "عرض المكوّن" #: wp-includes/post.php:269 msgid "Edit Block" msgstr "تحرير المكوّن" #: wp-includes/post.php:268 msgid "New Block" msgstr "مكوّن جديد" #: wp-includes/post.php:267 msgid "Add New Block" msgstr "إضافة مكوّن جديد" #: wp-includes/post.php:266 msgctxt "Block" msgid "Add New" msgstr "أضف جديداً" #: wp-includes/post.php:265 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Block" msgstr "مكوّن" #: wp-includes/post.php:264 msgctxt "admin menu" msgid "Blocks" msgstr "المكوّنات" #: wp-includes/post.php:263 msgctxt "post type singular name" msgid "Block" msgstr "مكوّن" #: wp-includes/post.php:262 msgctxt "post type general name" msgid "Blocks" msgstr "مكوّنات" #: wp-includes/post.php:245 msgid "User Request" msgstr "طلب المستخدم" #: wp-includes/post.php:244 msgid "User Requests" msgstr "طلبات المستخدم" #: wp-includes/post.php:227 msgid "oEmbed Response" msgstr "استجابة oEmbed" #: wp-includes/post.php:226 msgid "oEmbed Responses" msgstr "استجابات oEmbed" #: wp-includes/post.php:190 msgid "No changesets found in Trash." msgstr "ﻻ توجد حزم تغييرات في سلة المهملات." #: wp-includes/post.php:189 msgid "No changesets found." msgstr "ﻻ توجد حزم تغييرات." #: wp-includes/post.php:188 msgid "Search Changesets" msgstr "بحث في حزم التغييرات" #: wp-includes/post.php:187 msgid "All Changesets" msgstr "كل حزم التغييرات" #: wp-includes/post.php:186 msgid "View Changeset" msgstr "عرض حزمة التغييرات" #: wp-includes/post.php:185 msgid "Edit Changeset" msgstr "تحرير حزمة التغييرات" #: wp-includes/post.php:184 msgid "New Changeset" msgstr "حزمة تغييرات جديدة" #: wp-includes/post.php:183 msgid "Add New Changeset" msgstr "إضافة حزمة تغييرات جديدة" #: wp-includes/post.php:182 msgctxt "Customize Changeset" msgid "Add New" msgstr "أضف جديد" #: wp-includes/post.php:181 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Changeset" msgstr "حزمة تغييرات" #: wp-includes/post.php:180 msgctxt "admin menu" msgid "Changesets" msgstr "حزم تغييرات" #: wp-includes/post.php:179 msgctxt "post type singular name" msgid "Changeset" msgstr "حزمة تغييرات" #: wp-includes/post.php:178 msgctxt "post type general name" msgid "Changesets" msgstr "حزم تغييرات" #: wp-includes/post.php:146 wp-includes/post.php:147 msgid "Custom CSS" msgstr "تنسيقات (CSS) مُخصصة" #: wp-includes/post.php:131 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "بند قائمة التصفح" #: wp-includes/post.php:130 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "عناصر قائمة التصفح" #: wp-includes/post.php:110 msgid "Revision" msgstr "مراجعة" #: wp-includes/post.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1435 #: wp-admin/revision.php:100 msgid "Revisions" msgstr "المراجعات" #: wp-includes/post.php:79 msgid "Attachment Attributes" msgstr "خصائص المرفق" #: wp-includes/post.php:78 msgid "View Attachment Page" msgstr "مشاهدة صفحة المرفق" #: wp-includes/post.php:77 wp-admin/media.php:48 msgid "Edit Media" msgstr "تحرير ملف الوسائط" #: wp-includes/post.php:76 msgctxt "add new media" msgid "Add New" msgstr "أضف ملف وسائط جديد" #: wp-includes/post.php:75 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "ملف وسائط" #: wp-includes/post.php:74 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "الوسائط" #: wp-includes/post.php:49 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Page" msgstr "صفحة" #: wp-includes/post.php:25 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Post" msgstr "مقالة" #: wp-includes/registration.php:9 wp-includes/registration-functions.php:9 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "لم تعد هناك حاجة لضم هذا الملف." #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:290 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:276 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "فشل في كتابة الملف المؤقت." #. translators: 1: fopen(), 2: File name. #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:257 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:193 msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s." msgstr "تعذر فتح الملف %2$s باستخدام %1$s." #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:173 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "تعذر التحقق من شهادة الـ SSL الخاصة بالمُضيف." #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:77 #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:117 msgid "Invalid object type." msgstr "نوع الكائن غير صالح." #: wp-includes/ms-default-constants.php:149 msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong>هناك تعارض بين المتغيّرات VHOST و SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> القيمة SUBDOMAIN_INSTALL سيتّم اعتبارها المسؤولة عن إعداد تكوين النطاقات الفرعية (subdomain configuration setting)." #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4: #. is_subdomain_install() #: wp-includes/ms-default-constants.php:142 msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "الثابت %1$s <strong>مهجور</strong>. استخدم الثابت المنطقي %2$s في ملف %3$s لتمكين إعدادات النطاق الفرعي. استخدم الدالة %4$s لفحص ما إن كانت إعدادت النطاق الفرعي مُمكنة." #: wp-includes/class-wp-user.php:745 msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead." msgstr "تم هجر استخدام مستويات المستخدم. استخدم الصلاحيات كبديل." #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:272 wp-includes/class-wp-user.php:305 #: wp-includes/class-wp-user.php:346 wp-includes/class-wp-user.php:371 msgid "Use %s instead." msgstr "استخدم %s كبديل." #: wp-includes/load.php:1458 msgid "Scrape nonce check failed. Please try again." msgstr "فشل فحص مناسبيّة التجريف. الرجاء المحاولة مرة أخرى." #: wp-includes/load.php:604 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "الموقع الذي طلبته لم يتم تنصيبه بشكل صحيح. يرجى الاتصال بمدير هذا النظام." #. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:492 msgid "<strong>Error</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>خطأ</strong>: %1$s في %2$s يمكن أن يحتوي فقط على أرقام، حروف وشرطات سُفلية." #: wp-includes/load.php:230 msgid "Maintenance" msgstr "صيانة" #: wp-includes/load.php:229 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "حالياً الموقع غير متوفّر لغرض الصيانة. يرجى المحاولة مجدداً بعد دقيقة." #: wp-includes/load.php:150 wp-admin/install.php:264 msgid "Requirements Not Met" msgstr "متطلبات غير مستوفاة" #: wp-includes/load.php:149 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "ملفات PHP المنصبة لديك توضح بأنّ إضافة MySQL مفقودة، علمًا بأنّها إلزامية لووردبريس." #: wp-includes/media-template.php:1454 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73 msgid "Preview as an app icon" msgstr "معاينة كأيقونة تطبيق" #: wp-includes/media-template.php:1452 msgid "As an app icon" msgstr "كأيقونة تطبيق" #: wp-includes/media-template.php:1447 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:69 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "معاينة كأيقونة متصفح" #: wp-includes/media-template.php:1442 msgid "As a browser icon" msgstr "كأيقونة متصفح" #: wp-includes/media-template.php:1441 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4261 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1249 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24918 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14316 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:258 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:69 wp-admin/includes/post.php:1751 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:509 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:337 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1393 #: wp-admin/customize.php:188 wp-admin/theme-install.php:293 #: wp-admin/theme-install.php:301 wp-admin/theme-install.php:367 msgid "Preview" msgstr "معاينة" #: wp-includes/media-template.php:1435 msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction." msgstr "معاينة منطقة اقتصاص الصورة، تتطلب تفاعل مؤشر الفأرة." #: wp-includes/media-template.php:1428 wp-includes/media.php:3908 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:93 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:335 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2176 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3757 msgid "No items found." msgstr "لم يتم العثور على شيء." #: wp-includes/media-template.php:1394 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "لا توجد ترجمات مرتبطة." #: wp-includes/media-template.php:1390 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "إزالة مسار الفيديو" #. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3: #. "kind" HTML attribute. #: wp-includes/media-template.php:1383 msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind." msgstr "يمكن تحرير قيم %1$s، %2$s و %3$s لتعيين مسار لغة الفيديو ونوعه." #: wp-includes/media-template.php:1343 msgid "Remove poster image" msgstr "إزالة صورة الملصق" #: wp-includes/media-template.php:1341 msgid "Poster Image" msgstr "صورة الملصق" #: wp-includes/media-template.php:1306 wp-includes/media-template.php:1320 msgid "Remove video source" msgstr "إزالة مصدر الفيديو" #: wp-includes/media-template.php:1262 wp-includes/media-template.php:1361 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9101 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21432 msgid "Autoplay" msgstr "تشغيل تلقائي" #: wp-includes/media-template.php:1253 wp-includes/media-template.php:1352 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9123 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21465 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1446 msgid "Metadata" msgstr "البيانات الوصفية" #: wp-includes/media-template.php:1252 wp-includes/media-template.php:1351 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "تلقائي" #: wp-includes/media-template.php:1237 wp-includes/media-template.php:1328 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback" msgstr "أضف مصادر بديلة لتشغيل HTML5 الأقصى" #: wp-includes/media-template.php:1215 wp-includes/media-template.php:1230 msgid "Remove audio source" msgstr "إزالة مصدر الملف الصوتى" #: wp-includes/media-template.php:1179 wp-includes/media.php:3884 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20884 msgid "Replace" msgstr "استبدال" #: wp-includes/media-template.php:1178 msgid "Edit Original" msgstr "تحرير الأصل" #: wp-includes/media-template.php:1144 msgid "Advanced Options" msgstr "خيارات متقدمة" #: wp-includes/media-template.php:1111 msgid "Image size in pixels" msgstr "حجم الصورة بالبكسل" #: wp-includes/media-template.php:1096 wp-includes/js/dist/components.js:35447 msgid "Custom Size" msgstr "تخصيص الحجم" #: wp-includes/media-template.php:1043 msgid "Display Settings" msgstr "إعدادات العرض" #: wp-includes/media-template.php:1005 wp-includes/media-template.php:1127 msgid "Image URL" msgstr "رابط الصورة" #: wp-includes/media-template.php:981 wp-includes/media-template.php:1045 msgid "Align" msgstr "محاذاة" #: wp-includes/media-template.php:948 wp-includes/class-wp-editor.php:1849 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1198 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:301 msgid "Link Text" msgstr "نص الرابط" #: wp-includes/media-template.php:940 msgid "Show Images" msgstr "عرض الصور" #: wp-includes/media-template.php:930 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "عرض اسم الفنان في قائمة المسارات" #: wp-includes/media-template.php:919 msgid "Show Tracklist" msgstr "عرض قائمة المسارات" #: wp-includes/media-template.php:917 msgid "Show Video List" msgstr "إظهار قائمة الفيديو" #: wp-includes/media-template.php:906 msgid "Playlist Settings" msgstr "إعدادات قائمة التشغيل" #: wp-includes/media-template.php:871 msgid "Random Order" msgstr "ترتيب عشوائي" #: wp-includes/media-template.php:856 wp-includes/js/dist/block-library.js:8327 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11055 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11402 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15912 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18373 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21040 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1151 msgid "Columns" msgstr "أعمدة" #: wp-includes/media-template.php:831 wp-admin/includes/media.php:2572 msgid "Gallery Settings" msgstr "إعدادات المعرض" #: wp-includes/media-template.php:810 wp-includes/media-template.php:890 #: wp-includes/media-template.php:1081 wp-includes/media.php:3535 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8862 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:600 #: wp-admin/includes/media.php:1148 wp-admin/edit-form-blocks.php:218 msgid "Full Size" msgstr "الحجم الكامل" #: wp-includes/media-template.php:809 wp-includes/media-template.php:889 #: wp-includes/media-template.php:1080 wp-includes/media.php:3534 #: wp-includes/js/dist/components.js:33525 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8859 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:599 #: wp-admin/includes/media.php:1147 wp-admin/edit-form-blocks.php:217 msgid "Large" msgstr "كبير" #: wp-includes/media-template.php:808 wp-includes/media-template.php:888 #: wp-includes/media-template.php:1079 wp-includes/media.php:3533 #: wp-includes/js/dist/components.js:33522 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8856 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:598 #: wp-admin/includes/media.php:1146 wp-admin/edit-form-blocks.php:216 msgid "Medium" msgstr "متوسط" #: wp-includes/media-template.php:807 wp-includes/media-template.php:887 #: wp-includes/media-template.php:1078 wp-includes/media.php:3532 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:8853 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:597 #: wp-admin/includes/image-edit.php:183 wp-admin/includes/media.php:1145 #: wp-admin/edit-form-blocks.php:215 msgid "Thumbnail" msgstr "صورة مصغرة" #: wp-includes/media-template.php:784 wp-includes/media-template.php:1008 #: wp-includes/media-template.php:1131 msgid "Custom URL" msgstr "رابط (URL) مخصّص" #: wp-includes/media-template.php:779 wp-includes/media-template.php:844 #: wp-includes/media-template.php:1123 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22942 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7945 wp-admin/includes/media.php:2585 msgid "Attachment Page" msgstr "صفحة المرفق" #: wp-includes/media-template.php:777 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "رابط لصفحة المرفق" #: wp-includes/media-template.php:772 wp-includes/media-template.php:847 #: wp-includes/media-template.php:1120 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22937 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7948 msgid "Media File" msgstr "ملف الوسائط" #: wp-includes/media-template.php:770 msgid "Link to Media File" msgstr "رابط لملف الوسائط" #: wp-includes/media-template.php:760 msgid "Embed Media Player" msgstr "إدراج مشغل الوسائط" #: wp-includes/media-template.php:747 msgid "Embed or Link" msgstr "رابط أو إدراج" #: wp-includes/media-template.php:735 wp-includes/media-template.php:991 #: wp-includes/media-template.php:1055 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1335 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:387 #: wp-admin/includes/media.php:1105 wp-admin/includes/media.php:2944 msgid "Right" msgstr "يمين" #: wp-includes/media-template.php:732 wp-includes/media-template.php:988 #: wp-includes/media-template.php:1052 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1334 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:383 #: wp-admin/includes/media.php:1104 wp-admin/includes/media.php:2942 msgid "Center" msgstr "وسط" #: wp-includes/media-template.php:729 wp-includes/media-template.php:985 #: wp-includes/media-template.php:1049 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1333 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:379 #: wp-admin/includes/media.php:1103 wp-admin/includes/media.php:2940 msgid "Left" msgstr "يسار" #: wp-includes/media-template.php:721 wp-includes/class-wp-editor.php:1331 #: wp-admin/includes/media.php:1457 wp-admin/includes/media.php:2935 msgid "Alignment" msgstr "محاذاة" #: wp-includes/media-template.php:717 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "إعدادات عرض المرفق" #: wp-includes/media-template.php:706 msgid "Edit Selection" msgstr "تحرير التحديد" #: wp-includes/media-template.php:663 msgid "Alt Text" msgstr "النص البديل" #: wp-includes/media-template.php:593 wp-includes/media.php:3933 #: wp-admin/upload.php:65 msgid "Attachment Details" msgstr "تفاصيل المرفق" #: wp-includes/media-template.php:584 msgid "Media title…" msgstr "عنوان الوسائط…" #: wp-includes/media-template.php:583 msgid "Media title" msgstr "عنوان الوسائط" #: wp-includes/media-template.php:581 msgid "Audio title…" msgstr "عنوان الصوت…" #: wp-includes/media-template.php:580 msgid "Audio title" msgstr "عنوان الصوت" #: wp-includes/media-template.php:578 msgid "Video title…" msgstr "عنوان الفيديو…" #: wp-includes/media-template.php:577 msgid "Video title" msgstr "عنوان الفيديو" #: wp-includes/media-template.php:573 msgid "Caption…" msgstr "كلمات توضيحية…" #: wp-includes/media-template.php:565 msgid "Deselect" msgstr "إلغاء التحديد" #: wp-includes/media-template.php:561 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:779 wp-includes/media.php:3885 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:158 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:226 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:236 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:257 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5162 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1387 wp-includes/js/dist/edit-post.js:1168 #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1510 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:278 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:269 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:458 msgid "Remove" msgstr "إزالة" #: wp-includes/media-template.php:528 wp-includes/media-template.php:649 #: wp-includes/media.php:3920 wp-admin/includes/meta-boxes.php:323 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:430 wp-admin/includes/media.php:1703 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:152 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:157 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:694 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:751 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:355 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:699 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:418 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1379 #: wp-admin/includes/dashboard.php:726 wp-admin/edit-form-comment.php:205 msgid "Delete Permanently" msgstr "حذف بشكل دائم" #: wp-includes/media-template.php:525 wp-includes/media-template.php:646 #: wp-includes/media.php:3918 wp-includes/js/dist/editor.js:12799 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:325 wp-admin/includes/meta-boxes.php:427 #: wp-admin/includes/media.php:1713 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:154 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:357 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:420 wp-admin/comment.php:128 #: wp-admin/edit-form-comment.php:205 msgid "Move to Trash" msgstr "نقل إلى سلة المُهملات" #: wp-includes/media-template.php:523 wp-includes/media-template.php:644 #: wp-includes/media.php:3919 msgid "Restore from Trash" msgstr "استعادة من سلة المُهملات" #: wp-includes/media-template.php:518 msgid "Edit more details" msgstr "تحرير المزيد من التفاصيل" #: wp-includes/media-template.php:516 msgid "View attachment page" msgstr "عرض صفحة المرفق" #: wp-includes/media-template.php:509 wp-includes/media-template.php:696 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10812 msgid "Copy Link" msgstr "نسخ الرابط" #: wp-includes/media-template.php:500 msgid "Uploaded To" msgstr "مرفوع إلى" #: wp-includes/media-template.php:495 msgid "Uploaded By" msgstr "تم الرفع بواسطة" #: wp-includes/media-template.php:491 wp-includes/media-template.php:692 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:131 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1212 wp-admin/edit-tags.php:498 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:403 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:224 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:183 #: wp-admin/includes/media.php:1377 wp-admin/includes/media.php:3225 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1101 wp-admin/themes.php:395 #: wp-admin/edit-link-form.php:130 wp-admin/edit-tag-form.php:189 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:263 msgid "Description" msgstr "الوصف" #: wp-includes/media-template.php:477 wp-includes/media-template.php:678 #: wp-includes/media.php:2467 msgid "Album" msgstr "ألبوم" #: wp-includes/media-template.php:476 wp-includes/media-template.php:677 #: wp-includes/media.php:2466 msgid "Artist" msgstr "فنّان" #: wp-includes/media-template.php:469 wp-includes/media-template.php:670 #: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/class-wp-editor.php:1209 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6938 wp-admin/includes/media.php:1367 #: wp-admin/includes/media.php:2598 wp-admin/includes/media.php:2919 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2179 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1542 #: wp-admin/includes/dashboard.php:540 msgid "Title" msgstr "العنوان" #: wp-includes/media-template.php:444 wp-admin/includes/media.php:3317 msgid "Bitrate:" msgstr "معدل البت:" #: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:635 #: wp-admin/includes/media.php:3316 msgid "Length:" msgstr "المدّة:" #: wp-includes/media-template.php:430 wp-includes/media-template.php:625 #: wp-admin/includes/media.php:3406 msgid "Original image:" msgstr "الصورة الأصلية:" #. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall. #: wp-includes/media-template.php:424 wp-includes/media-template.php:619 msgid "%1$s by %2$s pixels" msgstr "%1$s × %2$s بيكسل" #: wp-includes/media-template.php:421 wp-admin/includes/media.php:1674 #: wp-admin/includes/media.php:3398 msgid "Dimensions:" msgstr "الأبعاد:" #: wp-includes/media-template.php:418 wp-admin/includes/media.php:3309 msgid "File size:" msgstr "حجم الملف:" #: wp-includes/media-template.php:416 msgid "Uploaded on:" msgstr "تم الرفع في:" #: wp-includes/media-template.php:415 wp-admin/includes/media.php:1670 #: wp-admin/includes/media.php:3276 msgid "File type:" msgstr "نوع الملف:" #: wp-includes/media-template.php:414 wp-admin/includes/media.php:1669 #: wp-admin/includes/media.php:3273 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:413 msgid "File name:" msgstr "اسم الملف:" #: wp-includes/media-template.php:413 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:271 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:369 #: wp-admin/import.php:205 msgid "Details" msgstr "تفاصيل" #: wp-includes/media-template.php:410 wp-includes/media-template.php:596 #: wp-admin/includes/media.php:933 msgid "Saved." msgstr "تمّ الحفظ." #: wp-includes/media-template.php:402 msgid "Document Preview" msgstr "معاينة المستند" #: wp-includes/media-template.php:400 wp-includes/media-template.php:630 #: wp-includes/media.php:3956 wp-admin/includes/media.php:1651 #: wp-admin/includes/media.php:3096 msgid "Edit Image" msgstr "تحرير الصورة" #: wp-includes/media-template.php:362 msgid "Attachment Preview" msgstr "معاينة المرفق" #: wp-includes/media-template.php:352 msgid "Edit next media item" msgstr "تحرير عنصر الوسائط التالي" #: wp-includes/media-template.php:351 msgid "Edit previous media item" msgstr "تحرير عنصر الوسائط السابق" #: wp-includes/media-template.php:329 msgid "Dismiss Errors" msgstr "تجاهل الأخطاء" #: wp-includes/media-template.php:328 msgid "Uploading" msgstr "جاري الرفع" #: wp-includes/media-template.php:322 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:45 msgid "Grid View" msgstr "عرض كشبكة" #: wp-includes/media-template.php:319 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1326 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:169 msgid "List View" msgstr "عرض كقائمة" #. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number. #: wp-includes/media-template.php:302 wp-includes/media.php:3966 msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels." msgstr "أبعاد الصوره المقترحة: %1$s × %2$s بيكسل." #. translators: %s: Maximum allowed file size. #: wp-includes/media-template.php:292 wp-admin/includes/media.php:2254 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "الحد الأقصى لحجم الملف المراد رفعه: %s." #: wp-includes/media-template.php:261 wp-admin/includes/media.php:2209 msgid "Select Files" msgstr "تحديد الملفات" #: wp-includes/media-template.php:260 wp-admin/includes/media.php:2208 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "أو" #: wp-includes/media-template.php:251 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "تمّ تجاوز الحد المسموح للرفع." #. translators: %s: https://apps.wordpress.org #: wp-includes/media-template.php:243 wp-admin/includes/media.php:2065 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "المتصفح على جهازك لا يمكن استخدامه لرفع الملفات. ربما يمكنك استخدام <a href=\"%s\">تطبيق آخر يدعم جهازك</a> كبديل." #: wp-includes/media-template.php:238 msgid "Your browser cannot upload files" msgstr "لا يمكن لمتصفحك رفع ملفات" #: wp-includes/media-template.php:230 msgid "Close uploader" msgstr "إغلاق أداة الرفع" #: wp-includes/media-template.php:215 wp-includes/media-template.php:222 #: wp-includes/media-template.php:259 wp-includes/js/dist/components.js:34302 #: wp-admin/includes/media.php:2207 msgid "Drop files to upload" msgstr "اسحب الملفات هنا لرفعها" #: wp-includes/media-template.php:205 wp-includes/media-template.php:353 #: wp-includes/functions.php:6489 wp-includes/js/dist/components.js:38063 msgid "Close dialog" msgstr "إغلاق النافذة" #. translators: Accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:194 msgid "Selected media actions" msgstr "إجراءات الوسائط المحدَّدة" #: wp-includes/media-template.php:183 msgctxt "media modal menu" msgid "Menu" msgstr "القائمة" #: wp-includes/media-template.php:181 msgctxt "media modal menu actions" msgid "Actions" msgstr "إجراءات" #. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:167 wp-admin/includes/media.php:3193 msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative." msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>وصف الغرض من الصورة%3$s</a>. اتركه فارغًا إذا كانت الصورة زخرفية أو عنصر تزيين بشكل عام." #: wp-includes/embed.php:1188 msgid "Close sharing dialog" msgstr "إغلاق نافذة المشاركة" #: wp-includes/embed.php:1183 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "انسخ والصق هذا الكود إلى موقعك لتضمينه" #: wp-includes/embed.php:1176 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "انسخ والصق هذا الرابط إلى موقع الووردبريس الخاص بك لتضمينه" #: wp-includes/embed.php:1169 msgid "HTML Embed" msgstr "تضمين HTML" #: wp-includes/embed.php:1166 msgid "WordPress Embed" msgstr "تضمين ووردبريس" #: wp-includes/embed.php:1161 msgid "Sharing options" msgstr "خيارات المشاركة" #: wp-includes/embed.php:1144 msgid "Open sharing dialog" msgstr "فتح نافذة المشاركة" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/embed.php:1120 msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>" msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>" msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">لا تعليق</span>" msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">تعليق واحد</span>" msgstr[2] "%s <span class=\"screen-reader-text\">تعليقان</span>" msgstr[3] "%s <span class=\"screen-reader-text\">تعليقات</span>" msgstr[4] "%s <span class=\"screen-reader-text\">تعليق</span>" msgstr[5] "%s <span class=\"screen-reader-text\">تعليق</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/embed.php:961 wp-includes/post-template.php:296 msgid "Continue reading %s" msgstr "تابع قراءة %s" #. translators: 1: Post title, 2: Site title. #: wp-includes/embed.php:482 msgid "“%1$s” — %2$s" msgstr "“%1$s” — %2$s" #: wp-includes/class-wp-widget.php:143 wp-admin/includes/widgets.php:278 #: wp-admin/widgets.php:308 msgid "There are no options for this widget." msgstr "لا توجد أي خيارات لهذا الودجت." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:107 msgid "Invalid cookie." msgstr "ملف تعريف ارتباط غير صالح." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:100 msgid "Cookie expired." msgstr "انتهت صلاحية ملف تعريف الارتباط." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:93 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:156 msgid "Invalid cookie format." msgstr "تنسيق ملف تعريف الارتباط غير صالح." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:78 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:127 msgid "No cookie present." msgstr "لا يوجد ملف تعريف ارتباط." #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:374 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:378 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:83 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1414 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:976 wp-admin/customize.php:214 msgid "Help" msgstr "مساعدة" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:365 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:823 wp-includes/media.php:3886 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:369 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:70 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:72 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1081 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4201 wp-admin/includes/ms.php:49 #: wp-admin/theme-install.php:59 msgid "Back" msgstr "رجوع" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:359 #: wp-admin/includes/template.php:1467 msgid "Press return or enter to open this section" msgstr "اضغط زر الإدخال (Enter) لفتح هذا القسم" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:247 msgid "Customizing" msgstr "تخصيص" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle. %s: Section #. title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:245 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:829 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1087 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "تخصيص ◂ %s" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:1392 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s يجب أن يكون بين %2$d (ضمنًا) و %3$d (ضمنًا)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:1387 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s يجب أن يكون بين %2$d (حصرًا) و %3$d (ضمنًا)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:1382 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s يجب أن يكون بين %2$d (ضمنًا) و %3$d (حصرًا)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:1377 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s يجب أن يكون بين %2$d (حصرًا) و %3$d (حصرًا)" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:1371 msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d" msgstr "%1$s يجب أن يكون أقل أو يساوي %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:1368 msgid "%1$s must be less than %2$d" msgstr "%1$s يجب أن يكون أقل من %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:1363 msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d" msgstr "%1$s يجب أن يكون أكبر أو يساوي %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:1360 msgid "%1$s must be greater than %2$d" msgstr "%1$s يجب أن يكون أكبر من %2$d" #. translators: %s: IP address. #: wp-includes/rest-api.php:1350 msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s ليس عنوان IP صالح." #. translators: %s: Property of an object. #: wp-includes/rest-api.php:1285 msgid "%1$s is not a valid property of Object." msgstr "%1$s خاصية غير صالحة للكائن." #. translators: 1: Parameter, 2: List of types. #. translators: 1: Parameter, 2: Type name. #: wp-includes/rest-api.php:1237 wp-includes/rest-api.php:1247 #: wp-includes/rest-api.php:1273 wp-includes/rest-api.php:1301 #: wp-includes/rest-api.php:1316 wp-includes/rest-api.php:1321 #: wp-includes/rest-api.php:1326 wp-includes/rest-api.php:1331 msgid "%1$s is not of type %2$s." msgstr "%1$s ليس من النوع %2$s." #: wp-includes/rest-api.php:923 msgid "Cookie nonce is invalid" msgstr "مُناسبية الكعكة غير صالحة" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error #. message. #: wp-includes/rest-api.php:571 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (منذ %2$s; %3$s)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number. #: wp-includes/rest-api.php:550 wp-includes/rest-api.php:574 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (منذ %2$s; لا بديل متاح)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function #. name. #: wp-includes/rest-api.php:547 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (منذ %2$s; استخدم %3$s بدلاً عنها)" #. translators: %s: rest_api_init #: wp-includes/rest-api.php:58 msgid "REST API routes must be registered on the %s action." msgstr "مسارات الـ REST API يجب أن تكون مسجلة عبر الإجراء %s." #: wp-includes/rest-api.php:50 msgid "Namespace must not start or end with a slash." msgstr "يجب ألا تبدأ التسمية (Namespace) أو تنتهي بشرطة مائلة." #: wp-includes/rest-api.php:43 msgid "Route must be specified." msgstr "يجب تحديد المسار (Route URL)." #: wp-includes/rest-api.php:40 msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version." msgstr "المسارات (Routes) يجب أن تمتلك بادئة فريدة كاسم ونسخة الإضافة أو القالب." #: wp-includes/cron.php:831 msgid "Once Weekly" msgstr "مرة أسبوعيًا" #: wp-includes/cron.php:827 msgid "Once Daily" msgstr "مرة واحدة يومياُ" #: wp-includes/cron.php:823 msgid "Twice Daily" msgstr "مرتين يومياً" #: wp-includes/cron.php:819 msgid "Once Hourly" msgstr "كل ساعة" #: wp-includes/cron.php:404 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "هذه المعلومة (argument) تغيرت إلى مصفوفة (array) لتتناسب مع سلوك وظائف المهام المجدولة (cron) الأخرى." #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:645 msgid "Inexistent terms." msgstr "عناصر غير موجودة." #. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:283 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." msgstr "لا تلغ تسجيل السكربت %1$s في منطقة الإدارة. لاستهداف قالب العرض، استخدم الخُطاف %2$s." #. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script() #. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style() #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:119 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:92 msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s." msgstr "لا تمرر وسوم %1$s إلى %2$s." #. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3: #. login_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:45 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "النصوص (scripts) والأنماط (styles) لا يجب أن تكون مسجّلة أو موجودة في الانتظار (enqueued) قبل الخطاطيف (hooks): %1$s, %2$s, أو %3$s." #: wp-includes/update.php:699 msgid "Translation Updates" msgstr "تحديثات الترجمة" #. translators: %d: Number of available theme updates. #: wp-includes/update.php:696 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "لا توجد قوالب تحتاج إلى تحديث" msgstr[1] "قالب واحد يحتاج إلى تحديث" msgstr[2] "%d من القوالب تحتاج إلى تحديث" msgstr[3] "%d قوالب تحتاج إلى تحديث" msgstr[4] "%d قالب تحتاج إلى تحديث" msgstr[5] "%d قالب تحتاج إلى تحديث" #. translators: %d: Number of available plugin updates. #: wp-includes/update.php:692 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "لا توجد إضافات تحتاج إلى تحديث" msgstr[1] "إضافة واحدة تحتاج إلى تحديث" msgstr[2] "%d من الإضافات تحتاج إلى تحديث" msgstr[3] "%d إضافات تحتاج إلى تحديث" msgstr[4] "%d إضافة تحتاج إلى تحديث" msgstr[5] "%d إضافة تحتاج إلى تحديث" #. translators: %d: Number of available WordPress updates. #: wp-includes/update.php:688 msgid "%d WordPress Update" msgstr "تحديث ووردبريس %d" #: wp-includes/update.php:161 wp-includes/update.php:387 #: wp-includes/update.php:577 wp-admin/includes/theme.php:518 #: wp-admin/includes/translation-install.php:67 #: wp-admin/includes/update.php:142 wp-admin/includes/plugin-install.php:181 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(تعذّر على ووردبريس تأسيس اتصال آمن مع WordPress.org. يرجى الاتصال بمسؤول الخادم الخاص بك.)" #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/update.php:159 wp-includes/update.php:385 #: wp-includes/update.php:575 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89 #: wp-admin/includes/theme.php:516 wp-admin/includes/theme.php:530 #: wp-admin/includes/theme.php:545 wp-admin/includes/translation-install.php:65 #: wp-admin/includes/translation-install.php:79 #: wp-admin/includes/translation-install.php:91 #: wp-admin/includes/update.php:140 wp-admin/includes/plugin-install.php:179 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:192 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:207 wp-admin/theme-install.php:62 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>." msgstr "حدث خطأ غير متوقع. هناك شئ خاطئ مع موقع WordPress.org أو إعدادات هذا الخادم. إذا استمرت هذه المشاكل، رجاء جرب <a href=\"%s\">منتديات الدعم الفني</a>." #. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4: #. Error message. #: wp-includes/error-protection.php:64 msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s" msgstr "حدث خطأ من نوع %1$s بسبب السطر %2$s في الملف %3$s. رسالة الخطأ: %4$s" #: wp-includes/class-wp-theme.php:967 msgid "Seasonal" msgstr "موسمي" #: wp-includes/class-wp-theme.php:966 msgid "Photoblogging" msgstr "التدوين المُصور" #: wp-includes/class-wp-theme.php:965 msgid "Blavatar" msgstr "أيقونة المدونة (Blavatar)" #: wp-includes/class-wp-theme.php:964 msgid "Responsive Layout" msgstr "تخطيط متجاوب" #: wp-includes/class-wp-theme.php:963 msgid "Fluid Layout" msgstr "تخطيط مُتمدد" #: wp-includes/class-wp-theme.php:962 msgid "Fixed Layout" msgstr "تخطيط ثابت" #: wp-includes/class-wp-theme.php:961 msgid "Light" msgstr "فاتح" #: wp-includes/class-wp-theme.php:960 msgid "Dark" msgstr "داكن" #: wp-includes/class-wp-theme.php:959 msgid "Yellow" msgstr "أصفر" #: wp-includes/class-wp-theme.php:958 msgid "White" msgstr "أبيض" #: wp-includes/class-wp-theme.php:957 msgid "Tan" msgstr "أسمر" #: wp-includes/class-wp-theme.php:956 msgid "Silver" msgstr "فضي" #: wp-includes/class-wp-theme.php:955 msgid "Red" msgstr "أحمر" #: wp-includes/class-wp-theme.php:954 msgid "Purple" msgstr "بنفسجي" #: wp-includes/class-wp-theme.php:953 msgid "Pink" msgstr "وردي" #: wp-includes/class-wp-theme.php:952 msgid "Orange" msgstr "برتقالي" #: wp-includes/class-wp-theme.php:951 msgid "Green" msgstr "أخضر" #: wp-includes/class-wp-theme.php:950 msgid "Gray" msgstr "رمادي" #: wp-includes/class-wp-theme.php:949 msgid "Brown" msgstr "بني" #: wp-includes/class-wp-theme.php:948 msgid "Blue" msgstr "أزرق" #: wp-includes/class-wp-theme.php:947 msgid "Black" msgstr "أسود" #. translators: Used between list items, there is a space after the comma. #: wp-includes/class-wp-theme.php:904 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:596 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1218 msgid ", " msgstr "، " #: wp-includes/class-wp-theme.php:420 msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend." msgstr "فشل تحميل هذا القالب بشكل صحيح وتم إيقافه مؤقتًا داخل لوحة تحكم المدير." #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:380 wp-includes/class-wp-theme.php:399 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "القالب \"%s\" ليس بقالب رئيسي (أب) صالح." #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:353 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "القالب الرئيسي (الأب) غير موجود. من فضلك قم بتنصيب قالب \"%s\" الرئيسي." #: wp-includes/class-wp-theme.php:318 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:286 #: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-editor.php:370 #: wp-admin/update-core.php:464 msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" #. translators: 1: index.php, 2: Documentation URL, 3: style.css #: wp-includes/class-wp-theme.php:316 msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s stylesheet." msgstr "أحد ملفات القالب مفقود. القوالب القائمة بذاتها يجب أن تحتوي على الملف %1$s. <a href=\"%2$s\">القوالب الفرعية</a> يجب أن تحتوي على ترويسة Template في ملف التنسيق %3$s." #. translators: %s: Template. #: wp-includes/class-wp-theme.php:290 msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header." msgstr "القالب يُعرّف نفسه باعتباره القالب الرئيسي. يرجى فحص ترويسة %s." #: wp-includes/class-wp-theme.php:261 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "ملف الستايل غير قابل للقراءة." #: wp-includes/class-wp-theme.php:256 msgid "Error: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation." msgstr "خطأ: مجلد القوالب فارغ أو غير موجود. الرجاء التحقّق من التنصيب." #: wp-includes/class-wp-theme.php:243 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "ملف <code>style.css</code> الخاص بالقالب يحتوي على أخطاء." #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:238 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "دليل القالب \"%s\" غير موجود." #: wp-includes/class-wp.php:300 wp-includes/ms-deprecated.php:275 #: wp-includes/ms-deprecated.php:294 msgid "Sorry, you are not allowed to view this item." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بعرض هذا العنصر." #: wp-includes/class-wp.php:300 wp-includes/ms-deprecated.php:275 #: wp-includes/ms-deprecated.php:294 msgid "A variable mismatch has been detected." msgstr "تمّ اكتشاف عدم تطابق متغيّر." #: wp-includes/l10n.php:1536 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "متوفر" #: wp-includes/l10n.php:1509 msgctxt "default site language" msgid "Site Default" msgstr "لغة الموقع الافتراضية" #: wp-includes/l10n.php:1501 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "مُثبت" #. translators: %d: Comment ID. #: wp-includes/comment.php:3604 msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized." msgstr "التعليق %d يحتوي على بيانات شخصية ولكن غير ممكن أن تكون مجهول المصدر." #. translators: Name of a comment's author after being anonymized. #: wp-includes/comment.php:3573 wp-includes/class-wp-theme.php:897 #: wp-includes/comment-template.php:32 msgid "Anonymous" msgstr "غير معروف" #: wp-includes/comment.php:3503 msgid "User’s comment data." msgstr "بيانات تعليق المستخدم." #: wp-includes/comment.php:3459 msgid "Comment URL" msgstr "رابط التعليق" #: wp-includes/comment.php:3458 msgid "Comment Content" msgstr "محتوى التعليق" #: wp-includes/comment.php:3457 msgid "Comment Date" msgstr "تاريخ التعليق" #: wp-includes/comment.php:3456 msgid "Comment Author User Agent" msgstr "وكيل المستخدم لكاتب التعليق" #: wp-includes/comment.php:3455 msgid "Comment Author IP" msgstr "عنوان IP كاتب التعليق" #: wp-includes/comment.php:3454 msgid "Comment Author URL" msgstr "رابط كاتب التعليق" #: wp-includes/comment.php:3453 msgid "Comment Author Email" msgstr "البريد الإلكتروني لكاتب التعليق" #: wp-includes/comment.php:3452 wp-admin/edit-form-comment.php:45 msgid "Comment Author" msgstr "كاتب التعليق" #: wp-includes/comment.php:3417 wp-includes/comment.php:3527 msgid "WordPress Comments" msgstr "تعليقات ووردبريس" #: wp-includes/comment.php:3401 msgid "<strong>Error</strong>: The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>خطأ</strong>: تعذّر حفظ التعليق. يُرجى المحاولة لاحقاً." #: wp-includes/comment.php:3387 msgid "<strong>Error</strong>: Please type a comment." msgstr "<strong>خطأ</strong>: الرجاء كتابة تعليق." #: wp-includes/comment.php:3362 msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a valid email address." msgstr "<strong>خطأ</strong>: رجاءاً تأكد من البريد الإلكتروني." #: wp-includes/comment.php:3360 msgid "<strong>Error</strong>: Please fill the required fields (name, email)." msgstr "<strong>خطأ</strong>: يرجى ملء الحقول المطلوبة (الاسم، البريد الإلكتروني)." #: wp-includes/comment.php:3300 msgid "Sorry, comments are not allowed for this item." msgstr "عفوًا، التعليقات غير مسموح بها لهذا العنصر." #: wp-includes/comment.php:2284 msgid "Could not update comment status" msgstr "تعذر تحديث حالة التعليق" #: wp-includes/comment.php:1239 msgid "<strong>Error</strong>: Your comment is too long." msgstr "<strong>خطأ</strong>: تعليقك طويل جدًا." #: wp-includes/comment.php:1235 msgid "<strong>Error</strong>: Your URL is too long." msgstr "<strong>خطأ</strong>: رابط موقعك طويل جدًا." #: wp-includes/comment.php:1231 msgid "<strong>Error</strong>: Your email address is too long." msgstr "<strong>خطأ</strong>: بريدك الالكتروني طويل جدًا." #: wp-includes/comment.php:1227 msgid "<strong>Error</strong>: Your name is too long." msgstr "<strong>خطأ</strong>: اسمك طويل جدًا." #: wp-includes/comment.php:770 wp-includes/comment.php:927 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "أنت تقوم بنشر التعليقات بسرعة كبيرة. تمهّل قليلاً." #: wp-includes/comment.php:710 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "تم اكتشاف وجود تعليق مكرر، يبدو أنك قد سبق وأرسلت هذا التعليق." #: wp-includes/comment.php:261 msgctxt "comment status" msgid "Trash" msgstr "سلة المهملات" #: wp-includes/comment.php:260 wp-admin/edit-form-comment.php:118 msgctxt "comment status" msgid "Spam" msgstr "مزعج" #: wp-includes/comment.php:259 wp-admin/edit-form-comment.php:116 msgctxt "comment status" msgid "Approved" msgstr "موافق عليه" #: wp-includes/comment.php:258 msgid "Unapproved" msgstr "لم تتم الموافقة عليها" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:100 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "التعليقات محمية: رجاءاً أكتب كلمة المرور لمشاهدة التعليقات." #. translators: Comment author title. %s: Comment author name. #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:89 wp-includes/feed-atom-comments.php:86 msgid "By: %s" msgstr "بواسطة: %s" #. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author #. name. #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:86 wp-includes/feed-atom-comments.php:83 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "تعليق على %1$s بواسطة %2$s" #. translators: Comments feed title. %s: Site title. #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:45 wp-includes/feed-atom-comments.php:40 msgid "Comments for %s" msgstr "تعليقات لموقع %s" #. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query. #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:42 wp-includes/feed-atom-comments.php:37 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "التعليقات لموقع %s للبحث عن %sالتعليقات لـ %1$s في البحث عن %2$s" #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 msgid "Comments on: %s" msgstr "التعليقات على: %s" #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:137 msgid "Unchanged:" msgstr "لم يتمّ التغيير:" #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:127 msgid "Deleted:" msgstr "تم حذف:" #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:116 msgid "Added:" msgstr "تم إضافة:" #: wp-includes/class-http.php:1030 wp-includes/class-wp-http-curl.php:243 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:291 msgid "Too many redirects." msgstr "العديد من التحويلات" #: wp-includes/class-http.php:575 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "لا يوجد بروتوكول HTTP متوفر يمكنك من إكمال الطلب." #: wp-includes/class-http.php:299 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "المجلد الهدف لتدفق الملفات غير موجود أو غير قابل للكتابة." #: wp-includes/class-http.php:282 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "حجب المستخدم الطلبات من خلال ال HTTP" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:453 wp-admin/user-edit.php:329 msgid "Toolbar" msgstr "شريط الأدوات" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:451 wp-admin/menu-header.php:270 msgid "Skip to toolbar" msgstr "التخطي إلى شريط الأدوات" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:140 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "يجب ألا يكون معرف القائمة (ID) فارغا." #. translators: Login details notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2045 msgid "[%s] Login Details" msgstr "[%s] تفاصيل تسجيل الدخول" #: wp-includes/pluggable.php:2037 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "لتعيين كلمة مرورك، قم بزيارة العنوان التالى:" #. translators: New user registration notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1988 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[ %s ] تسجيل عضو جديد" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:1979 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "مستخدم جديد قام بالتسجيل في موقعك - %s: " #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:1910 wp-includes/user.php:2026 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] تم تغيير كلمة المرور" #. translators: %s: User name. #: wp-includes/pluggable.php:1902 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "تغيرت كلمة مرور المستخدم: %s" #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title, #. 2: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1834 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[ %1$s ] تعليقات بإنتظار الموافقة: \"%2$s\"" #. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval. #: wp-includes/pluggable.php:1824 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "حالياً لا توجد تعليقات بانتظار الموافقة." msgstr[1] "حالياً تعليق واحد بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:" msgstr[2] "حالياً تعليقين بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:" msgstr[3] "حالياً %s تعليقات بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:" msgstr[4] "حالياً %s تعليق بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:" msgstr[5] "حالياً %s تعليق بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1809 msgid "Approve it: %s" msgstr "الموافقة عليه: %s" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1789 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "تعليق جديد على المقالة \"%s\" بإنتظار موافقتك" #: wp-includes/pluggable.php:1784 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "مقتطف التنبيه:" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1778 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "تنبيه جديد على المقالة \"%s\" بإنتظار موافقتك" #: wp-includes/pluggable.php:1773 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "مقتطف التعقيبات:" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1767 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "تعقيب جديد على المقالة \"%s\" بإنتظار موافقتك" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1640 wp-includes/pluggable.php:1820 msgid "Spam it: %s" msgstr "الإشارة إليه بأنه إعلان مزعج (SPAM): %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1637 wp-includes/pluggable.php:1816 msgid "Delete it: %s" msgstr "حذفه: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1634 wp-includes/pluggable.php:1813 msgid "Trash it: %s" msgstr "نقل إلى سلة المهملات: %s" #. translators: %s: Comment URL. #: wp-includes/pluggable.php:1629 msgid "Permalink: %s" msgstr "الرابط الدائم: %s" #. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1623 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[ %1$s ] تعليق: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1621 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "يمكنك مشاهدة كافة التعليقات على هذه المقالة من هنا:" #. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL. #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/pluggable.php:1616 wp-includes/pluggable.php:1800 #: wp-admin/edit-form-comment.php:177 msgid "In reply to: %s" msgstr "ردًا على: %s" #. translators: %s: Comment author email. #. translators: %s: User email address. #: wp-includes/pluggable.php:1610 wp-includes/pluggable.php:1794 #: wp-includes/pluggable.php:1983 msgid "Email: %s" msgstr "البريد الإلكتروني: %s" #. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3: #. Comment author's hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1608 wp-includes/pluggable.php:1792 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "الكاتب: %1$s (عنوان الـ IP: %2$s، %3$s)" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1606 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "تعليق جديد على مقالتك \"%s\"" #. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1601 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] تنبيه: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1599 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "يمكنك مشاهدة كافة التنبيهات على هذه المقالة من هنا:" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1592 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "تنبيه جديد على مقالتك \"%s\"" #. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1587 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] تعقيب: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1585 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "يمكنك مشاهدة كافة التعقيبات على هذه المقالة من هنا:" #. translators: %s: Comment text. #: wp-includes/pluggable.php:1584 wp-includes/pluggable.php:1598 #: wp-includes/pluggable.php:1620 wp-includes/pluggable.php:1804 msgid "Comment: %s" msgstr "التعليق: %s" #. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL. #: wp-includes/pluggable.php:1582 wp-includes/pluggable.php:1596 #: wp-includes/pluggable.php:1612 wp-includes/pluggable.php:1772 #: wp-includes/pluggable.php:1783 wp-includes/pluggable.php:1796 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3: #. Website hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1580 wp-includes/pluggable.php:1594 #: wp-includes/pluggable.php:1770 wp-includes/pluggable.php:1781 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "الموقع: %1$s (عنوان الـ IP: %2$s، %3$s)" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1578 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "تعقيب جديد على مقالتك \"%s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1259 msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx." msgstr "يجب أن يكون رمز حالة إعادة توجيه HTTP رمز إعادة توجيه، 3xx." #: wp-includes/pluggable.php:1120 wp-includes/pluggable.php:1165 msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter." msgstr "يجب تحديد الفعل المناسب ليتم التحقق منه عن طريق استخدام المتغيّر الأول." #: wp-includes/pluggable.php:544 msgid "<strong>Error</strong>: Invalid username, email address or incorrect password." msgstr "<strong>خطأ</strong>: اسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني غير صالح أو كلمة المرور غير صحيحة." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number. #: wp-includes/wp-db.php:3502 msgid "<strong>Error</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>خطأ</strong>: ووردبريس %1$s يتطلب MySQL %2$s أو أعلى" #: wp-includes/wp-db.php:1948 wp-includes/wp-db.php:1954 msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL" msgstr "غير قادر على استرداد رسالة الخطأ من MySQL" #: wp-includes/wp-db.php:1844 msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "هل أنت متأكد أن خادم قاعدة البيانات ليس تحت ضغط ثقيل؟" #. translators: %s: Database host. #: wp-includes/wp-db.php:1838 msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "هذا يعني أننا قد فقدنا الإتصال بخادم قاعدة البيانات على %s. وهذا قد يعني أن الخادم المُضيف لقاعدة البيانات قد تعطّل." #: wp-includes/wp-db.php:1834 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "خطأ في إعادة الإتصال بقاعدة البيانات" #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/wp-db.php:1691 wp-includes/wp-db.php:1849 msgid "If you’re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "إن لم تكن متأكدًا من ما تعنيه هذه المصطلحات فلربما عليك مراسلة المُضيف، إذا احتجت لأي مساعدة يمكنك دائمًا زيارة <a href=\"%s\">منتديات ووردبريس للدعم الفني</a>." #: wp-includes/wp-db.php:1686 wp-includes/wp-db.php:1843 msgid "Are you sure the database server is running?" msgstr "هل أنت متأكد أن خادم قاعدة البيانات قيد التشغيل؟" #: wp-includes/wp-db.php:1685 msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?" msgstr "هل أنت متأكد بأنك كتبت اسم المُضيف الصحيح؟" #: wp-includes/wp-db.php:1684 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تملك اسم المستخدم وكلمة المرور الصحيحين؟" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host. #: wp-includes/wp-db.php:1678 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can’t contact the database server at %2$s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "إما أن يعني هذا أن اسم المستخدم وكلمة المرور الموجودان في ملف %1$s غير صحيحين أو أننا لا نستطيع الإتصال بخادم قاعدة البيانات على %2$s. وهذا قد يعني أن الخادم المُضيف لقاعدة البيانات متوقف." #: wp-includes/wp-db.php:1674 wp-includes/functions.php:4652 #: wp-includes/ms-load.php:473 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "خطأ في إنشاء اتصال بقاعدة البيانات" #: wp-includes/wp-db.php:1472 wp-includes/wp-db.php:1489 msgid "WordPress database error:" msgstr "خطأ فى قاعدة بيانات ووردبريس:" #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query. #: wp-includes/wp-db.php:1458 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "خطأ %1$s في قاعدة بيانات ووردبريس للاستعلام %2" #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling #. function. #: wp-includes/wp-db.php:1455 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "خطأ %1$s في قاعدة بيانات ووردبريس للاستعلام %2$s القادم من %3$s" #. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed. #: wp-includes/wp-db.php:1380 msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)." msgstr "لا يحتوي الاستعلام على العدد الصحيح من العناصر النائبة (%1$d) لعدد المعاملات التي تم تمريرها (%2$d)." #: wp-includes/wp-db.php:1365 msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent." msgstr "الاستعلام توقع نائب (placeholder) واحد، ولكن مصفوفة متعددة تم إرسالها." #. translators: %s: Value type. #: wp-includes/wp-db.php:1322 msgid "Unsupported value type (%s)." msgstr "نوع القيمة (%s) غير مدعوم." #. translators: %s: wpdb::prepare() #: wp-includes/wp-db.php:1301 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "معامل الإستعلام للدالة %s يجب أن يحتوي على عنصر نائب." #. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb. #: wp-includes/wp-db.php:1166 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "%s يجب أن يعين إتصالاً مع قاعدة بيانات للاستخدام مع دوال التهريب." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/wp-db.php:1116 msgid "If you don’t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "إذا كنت لا تعرف كيف تنشئ قاعدة بيانات فعليك <strong>مُراسلة مُضيفك</strong>. إذا فشلت كل محاولاتك فابحث عن مساعدة في <a href=\"%s\">منتديات ووردبريس للدعم الفني</a>." #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/wp-db.php:1108 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?" msgstr "على بعض الأنظمة اسم قاعدة البيانات يبدأ باسم المستخدم الخاص بك، لذلك قد يبدو الاسم مثل <code>username_%1$s</code>. هل يمكن أن تكون هذه هي المشكلة؟" #. translators: 1: Database user, 2: Database name. #: wp-includes/wp-db.php:1101 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "هل المستخدم %1$s لديه صلاحية استخدام قاعدة البيانات %2$s؟" #: wp-includes/wp-db.php:1097 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "هل أنت متأكد أنها موجودة؟" #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/wp-db.php:1092 msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database." msgstr "تمكّنا من الإتصال بخادم قاعدة البيانات (هذا يعني أن اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصين بك صحيحين) لكننا لم نستطع تحديد قاعدة البيانات %s." #: wp-includes/wp-db.php:1088 msgid "Can’t select database" msgstr "تعذر تحديد قاعدة البيانات" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1076 msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs." msgstr "حصر النتائج للفئات مع اسم أو عدة أسماء لطيفة مُعينة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1070 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post." msgstr "حصر النتيجة على عناصر مُسندة لمقالة مُعينة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1064 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent." msgstr "حصر النتيجة على عناصر مُسندة لعنصر أب مُعين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1057 msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts." msgstr "ما إذا يجب إخفاء العناصر الغير مُسندة لأي مقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1041 msgid "Sort collection by term attribute." msgstr "ترتيب المجموعة حسب خاصية العنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:979 msgid "The parent term ID." msgstr "الرقم المُعرف للعنصر الأب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:966 msgid "Type attribution for the term." msgstr "خاصية نوع العنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:958 msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." msgstr "مُعرف أبجدي رقمي فريد من نوعه للعنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:949 msgid "HTML title for the term." msgstr "عنوان HTML للعنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:942 msgid "URL of the term." msgstr "رابط العنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:937 msgid "HTML description of the term." msgstr "وصف (HTML) للعنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:931 msgid "Number of published posts for the term." msgstr "عدد المقالات المنشورة للعنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:687 msgid "The term cannot be deleted." msgstr "ﻻ يمكن حذف العنصر." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:673 msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "النقل لسلة المهملات غير مدعوم على العناصر، استخدم '%s' للحذف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:324 msgid "Term does not exist." msgstr "العنصر غير موجود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:155 #: wp-admin/edit-tags.php:23 msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير العناصر في هذه الفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:128 msgid "Required to be true, as terms do not support trashing." msgstr "مطلوب أن تكون true، لأن العناصر لا تدعم النقل لسلة المهملات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:102 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:925 msgid "Unique identifier for the term." msgstr "مُعرف فريد للعنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:381 msgid "There is nothing to save. The autosave and the post content are the same." msgstr "لا يوجد شيء للتثبيت. الحفظ التلقائي و محتوى المشاركة هما نفس الشيء." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:326 msgid "Preview link for the post." msgstr "معاينة رابط المقال." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:271 msgid "There is no autosave revision for this post." msgstr "لا يوجد مراجعة مثبتة تلقائياً لهذا المقال" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:193 #: wp-admin/media-upload.php:39 msgid "Invalid item ID." msgstr "معرّف العنصر غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:168 msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بمشاهدة الحفظ التلقائي لهذه المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:119 msgid "The ID for the object." msgstr "المعرّف لهذا الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1014 #: wp-admin/includes/ms.php:45 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "لقد استخدمت مساحة التخزين المتاحة لك. فضلاً قم بحذف بعض الملفات لتتمكن من الرفع." #. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1003 #: wp-includes/ms-functions.php:2041 wp-admin/includes/ms.php:41 msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size." msgstr "هذا الملف كبير للغاية. يجب أن يكون حجم الملفات أقل من %s كيلو بايت." #. translators: %s: Required disk space in kilobytes. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:994 #: wp-admin/includes/ms.php:36 msgid "Not enough space to upload. %s KB needed." msgstr "لا توجد مساحة كافية للرفع. بحاجة إلى %s كيلو بايت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:871 msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type." msgstr "حصر النتائج على المرفقات من نوع (MIME) مُعين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:864 msgid "Limit result set to attachments of a particular media type." msgstr "حصر النتائج على المرفقات من نوع مُعين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:739 msgid "Could not open file handle." msgstr "تعذر فتح الملف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:719 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:905 msgid "Content hash did not match expected." msgstr "بصمة (Hash) المحتوى غير مطابقة للمتوقعة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:706 msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar." msgstr "تم تقديم Content-Disposition غير صالح. الـ Content-Disposition يجب أن يتم صياغته كـ `attachment; filename=\"image.png\"` أو شئ مشابه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:696 msgid "No Content-Disposition supplied." msgstr "لم يتم تعيين Content-Disposition." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:688 msgid "No Content-Type supplied." msgstr "لم يتم تعيين Content-Type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:680 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:891 msgid "No data supplied." msgstr "ﻻ توجد بيانات مُقدمة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:653 msgid "List of the missing image sizes of the attachment." msgstr "قائمة أحجام الصور المفقودة من المرفق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:645 msgid "URL to the original attachment file." msgstr "رابط ملف المرفق الأصلي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:639 msgid "The ID for the associated post of the attachment." msgstr "مُعرف المقالة المرتبطة بالمرفق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:632 msgid "Details about the media file, specific to its type." msgstr "تفاصيل حول ملف الوسائط، خاصة بنوعه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:625 msgid "The attachment MIME type." msgstr "نوع (MIME) المرفق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:617 msgid "Attachment type." msgstr "نوع المرفق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:608 msgid "HTML description for the object, transformed for display." msgstr "وصف (HTML) للكائن، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:603 msgid "Description for the object, as it exists in the database." msgstr "وصف الكائن، كما هو موجود في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:594 msgid "The attachment description." msgstr "وصف المرفق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:585 msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display." msgstr "كلمات توضيحية (HTML) للمرفق، مُعدة للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:580 msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database." msgstr "الكلمات التوضيحية للمرفق، كما هي في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:571 msgid "The attachment caption." msgstr "شرح المرفق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:562 msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed." msgstr "النص البديل المعروض عندما لا يتم عرض المرفق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:140 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:312 msgid "Invalid parent type." msgstr "نوع الأب غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:119 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك رفع وسائط إلى هذه المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:106 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك رفع ملفات وسائط على هذا الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1550 msgid "Limit result set to users who are considered authors." msgstr "حصر نتائج المستخدمين الذين يعتبرون كُتاب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1542 msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role." msgstr "حصر النتائج على المستخدمين الذين تطابق رتبهم رتبة واحدة على الأقل. يمكن استخدام قائمة csv أو رتبة مفردة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1534 msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs." msgstr "حصر النتائج للأعضاء مع اسم أو عدة أسماء لطيفة مُعينة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1460 msgid "Avatar URLs for the user." msgstr "رابط الصورة الرمزية للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1436 msgid "Any extra capabilities assigned to the user." msgstr "أي صلاحيات إضافية مُسندة للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1430 msgid "All capabilities assigned to the user." msgstr "كل الصلاحيات المُسندة للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1421 msgid "Password for the user (never included)." msgstr "كلمة مرور المستخدم (ﻻ يتم تضمينها أبدًا)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1413 msgid "Roles assigned to the user." msgstr "الرتب المُسندة للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1406 msgid "Registration date for the user." msgstr "تاريخ تسجيل المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1398 msgid "An alphanumeric identifier for the user." msgstr "مُعرف أبجدي رقمي للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1390 msgid "The nickname for the user." msgstr "الاسم المستعار لهذا المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1384 msgid "Locale for the user." msgstr "لغة المستخدم المحلية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1377 msgid "Author URL of the user." msgstr "رابط كاتب المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1372 msgid "Description of the user." msgstr "وصف المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1366 msgid "URL of the user." msgstr "رابط المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1359 msgid "The email address for the user." msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1351 msgid "Last name for the user." msgstr "الاسم الأخير للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1343 msgid "First name for the user." msgstr "الاسم الأول للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1335 msgid "Display name for the user." msgstr "اسم العرض للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1326 msgid "Login name for the user." msgstr "اسم الدخول للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1294 msgid "Passwords cannot contain the \"\\\" character." msgstr "كلمات المرور لا يمكن أن تحتوي على الرمز \"\\\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1286 msgid "Passwords cannot be empty." msgstr "كلمات المرور لا يمكن أن تكون فارغة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1260 #: wp-includes/user.php:1593 wp-includes/ms-functions.php:492 #: wp-includes/ms-functions.php:499 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "عفوًا، ذلك المستخدم غير مسموح له." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1249 msgid "Username contains invalid characters." msgstr "اسم المستخدم يحتوي على رموز غير صالحة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1208 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1222 #: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:123 #: wp-admin/network/site-users.php:150 msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role." msgstr "عذرًا, غير مسموح لك بمنح المستخدمين هذه الرتبة." #. translators: %s: Role key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1190 msgid "The role %s does not exist." msgstr "الرتبة %s غير موجودة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:889 msgid "Invalid user ID for reassignment." msgstr "مُعرف مستخدم غير صالح لإعادة التعيين." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:880 msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "النقل لسلة المهملات غير مدعوم على المستخدمين، استخدم '%s' للحذف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:860 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:907 msgid "The user cannot be deleted." msgstr "ﻻ يمكن حذف المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:839 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك حذف هذا المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:733 msgid "Invalid slug." msgstr "اسم لطيف غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:725 msgid "Username isn't editable." msgstr "اسم المستخدم غير قابل للتحرير." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:717 #: wp-includes/rest-api.php:1344 wp-includes/user.php:3568 #: wp-admin/network/site-new.php:96 msgid "Invalid email address." msgstr "عنوان بريد إلكتروني غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:663 msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تغيير رتبة هذا المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:567 msgid "Error creating new user." msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء مستخدم جديد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:519 msgid "Cannot create existing user." msgstr "ﻻ يمكن إنشاء مستخدم موجود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:499 msgid "Sorry, you are not allowed to create new users." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء مستخدمين جدد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:474 msgid "You are not currently logged in." msgstr "أنت غير مسجل دخول حاليًا." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:229 msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك باستعلام المستخدمين عن طريق هذا المُعامل." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:212 msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بترتيب المستخدمين بواسطة هذا المُعامل." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:196 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بفلترة المستخدمين بواسطة الرتبة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:542 msgid "Invalid user parameter(s)." msgstr "مُعامل (أو أكثر) غير صالح للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:143 msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID." msgstr "إعادة إسناد مقالات المستخدم المحذوف وربطها بهذا المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:139 msgid "Required to be true, as users do not support trashing." msgstr "مطلوب أن تكون true، لان النقل لسلة المهملات غير مدعوم على المستخدمين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1320 msgid "Unique identifier for the user." msgstr "مُعرف فريد للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:406 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "نطاق الطلب؛ يحدد أي الحقول ستظهر في الرد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:386 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "حصر النتائج على من يطابق سلسلة نصية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:377 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "العدد الأقصى للعناصر ليتم إرجاعه في النتائج." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:369 msgid "Current page of the collection." msgstr "الصفحة الحالية للمجموعة." #. translators: %s: Method name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:69 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:86 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:103 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:120 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:137 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:154 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:171 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:188 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:205 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:222 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:239 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:257 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." #. translators: %s: register_routes() #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:52 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "لا بد من تجاوز الطريقة '%s'." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:187 msgid "The rendered block." msgstr "مكوّن المقدمة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:144 msgid "Invalid block." msgstr "مكوّن غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:109 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بقراءة المكوّنات بهذا المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:99 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بقراءة المكوّنات لهذه المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:69 msgid "ID of the post context." msgstr " رقم معرف سياق المقال." #. translators: %s: The name of the block. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:62 msgid "Attributes for %s block" msgstr "سمات مكوّن %s " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:50 msgid "Unique registered name for the block." msgstr "اسم مُسجل فريد لـ المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:376 msgid "Invalid type parameter." msgstr "نوع المعامل غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:319 msgid "Limit results to items of one or more object subtypes." msgstr "حصر النتائج على العناصر لواحد أو أكثر من أنواع الكائن الفرعية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:312 msgid "Limit results to items of an object type." msgstr "حصر النتائج على العناصر من نوع الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:273 msgid "Object subtype." msgstr "نوع الكائن الفرعي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:266 msgid "Object type." msgstr "نوع الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138 msgid "Internal search handler error." msgstr "خطأ معالج البحث الداخلي." #. translators: %s: PHP class name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74 msgid "REST search handlers must extend the %s class." msgstr "معالجات البحث REST يجب أن تتصل بالـ %s class." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:344 msgid "Whether posts of this status may have floating published dates." msgstr "ما إذا كانت منشورات هذه الحالة قد يكون لها تواريخ منشور مطلقة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:332 msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type." msgstr "ما إذا كان يجب تضمين المقالات في قائمة التحرير لنفس نوع المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:326 msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." msgstr "ما إذا كانت المقالات مع هذه الحالة ينبغي أن تكون عًمومية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:320 msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site." msgstr "ما إذا كانت المقالات من هذه الحالة ينبغي أن تظهر في واجهة الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:314 msgid "Whether posts with this status should be protected." msgstr "ما إذا كانت المقالات مع هذه الحالة ينبغي أن تكون محمية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:308 msgid "Whether posts with this status should be private." msgstr "ما إذا كانت المقالات مع هذه الحالة ينبغي أن تكون خاصة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:302 msgid "The title for the status." msgstr "عنوان الحالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154 msgid "Cannot view status." msgstr "لا يمكن عرض الحالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202 msgid "Invalid status." msgstr "حالة غير صالحة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95 msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة حالات النشر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:338 msgid "An alphanumeric identifier for the status." msgstr "مُعرف أبجدي رقمي للحالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:331 msgid "REST base route for the post type." msgstr "أساس مسار الـ REST لنوع المحتوى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:322 msgid "Taxonomies associated with post type." msgstr "الفئات المرتبطة مع نوع المحتوى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:316 msgid "All features, supported by the post type." msgstr "كافة المميزات مدعومة بواسطة نوع المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:304 msgid "The title for the post type." msgstr "عنوان نوع المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:298 msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." msgstr "تسميات سهلة القراءة لنوع المحتوى في سياقات متنوعة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:292 msgid "Whether or not the post type can be viewed." msgstr "ما إذا كان يمكن عرض نوع المقالة أم لا." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:286 msgid "Whether or not the post type should have children." msgstr "ما إذا كان ينبغي أن يكون نوع المحتوى هرمي البنية (له أبناء)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:280 msgid "A human-readable description of the post type." msgstr "وصف سهل القراءة لنوع المحتوى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:274 msgid "All capabilities used by the post type." msgstr "كل الصلاحيات المستخدمة بواسطة نوع المحتوى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:148 msgid "Cannot view post type." msgstr "ﻻ يمكن عرض نوع المحتوى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:310 msgid "An alphanumeric identifier for the post type." msgstr "مُعرف أبجدي رقمي لنوع المحتوى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2843 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:889 msgid "Status is forbidden." msgstr "الحالة ممنوعة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2787 msgid "Limit result set to items that are sticky." msgstr "حصر النتيجة على العناصر المُثبتة." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2776 msgid "Limit result set to all items except those that have the specified term assigned in the %s taxonomy." msgstr "حصر النتائج على المقالات التي ﻻ تمتلك عنصر مُعين مسند في الفئة %s." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2766 msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the %s taxonomy." msgstr "حصر النتائج على المقالات التي تمتلك عنصر مُعين مسند في الفئة %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2755 msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies." msgstr "حصر النتائج بناءً على العلاقة بين عدة فئات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2742 msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses." msgstr "حصر النتيجة على المقالات المُسندة لحالة واحدة أو أكثر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2732 msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs." msgstr "حصر النتيجة على مقالات مع اسم أو عدة أسماء لطيفة مُعينة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2722 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "حصر النتائج على العناصر الغير مرتبطة بعنصر أب مُعين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2714 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "حصر النتائج على العناصر المرتبطة بعنصر أب مُعين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2671 msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value." msgstr "حصر النتيجة على مقالات مع قيمة menu_order مُعينة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2646 msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "حصر الرد على المقالات المنشورة قبل تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2636 msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors." msgstr "حصر النتيجة لاستثناء مقالات مُسندة لكُتاب مُعينين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2628 msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors." msgstr "حصر النتيجة على مقالات مُسندة لكُتاب مُعينين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2621 msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "حصر الرد على المقالات المنشورة بعد تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2568 msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy." msgstr "يستطيع العضو الحالي إنشاء عناصر في الفئة %s." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2566 msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy." msgstr "يستطيع العضو الحالي إسناد عناصر في الفئة %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2547 msgid "The current user can change the author on this post." msgstr "يستطيع العضو الحالي تغيير الكاتب على هذه المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2531 msgid "The current user can sticky this post." msgstr "يستطيع العضو الحالي تثبيت هذه المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2514 msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript." msgstr "يُمكن للمستخدم الحالي نشر أكواد HTML وجافا سكربت غير مفلترة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2498 msgid "The current user can publish this post." msgstr "يستطيع العضو الحالي نشر هذه المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2474 msgid "Please use register_rest_field to add new schema properties." msgstr "الرجاء استخدام register_rest_field لإضافة خصائص مخطط جديدة." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2441 msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy." msgstr "العناصر المُسندة للكائن في الفئة %s." #. translators: 1. The taxonomy name, 2. The property name, either 'rest_base' #. or 'name', 3. The conflicting value. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2430 msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error." msgstr "خاصية \"%2$s\" للفئة \"%1$s\" تتعارض (%3$s) مع خاصية موجودة على وحدة تحكّم المقالات REST API. حدّد \"rest_base\" مخصّص عند تسجيل الفئة لتجنب هذا الخطأ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2411 msgid "The theme file to use to display the object." msgstr "ملف القالب الذي سُيستخدم لعرض الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2404 msgid "Whether or not the object should be treated as sticky." msgstr "ما إذا كان يجب معاملة الكائن على أنه مُثبت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2388 msgid "The format for the object." msgstr "بنية الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2377 msgid "The order of the object in relation to other object of its type." msgstr "ترتيب الكائن في علاقته بكائن آخر من نفس النوع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2368 msgid "Whether or not the object can be pinged." msgstr "ما إذا كانت هناك إمكانية لإرسال التنبيهات للكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2362 msgid "Whether or not comments are open on the object." msgstr "ما إذا كانت التعليقات مفتوحة على الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2354 msgid "The ID of the featured media for the object." msgstr "مُعرف الوسائط المميزة للكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2343 msgid "Whether the excerpt is protected with a password." msgstr "ما إذا كان المقتطف محمي بكلمة مرور." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2337 msgid "HTML excerpt for the object, transformed for display." msgstr "المقتطف (HTML) للكائن، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2332 msgid "Excerpt for the object, as it exists in the database." msgstr "المقتطف للكائن، كما هو في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2323 msgid "The excerpt for the object." msgstr "المقتطف للكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2304 msgid "Whether the content is protected with a password." msgstr "ما إذا كان المحتوى محمي بكلمة مرور." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2298 msgid "Version of the content block format used by the object." msgstr "إصدار تنسيق مكوّن المحتوى المُستخدم بواسطة الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2267 msgid "HTML title for the object, transformed for display." msgstr "عنوان (HTML) للكائن، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2262 msgid "Title for the object, as it exists in the database." msgstr "عنوان الكائن، كما هو موجود في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2253 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:253 msgid "The title for the object." msgstr "عنوان الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2184 msgid "Slug automatically generated from the object title." msgstr "يتم إنشاء الاسم اللطيف تلقائيًا من عنوان الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2177 msgid "Permalink template for the object." msgstr "قالب الرابط الدائم للكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2167 msgid "A password to protect access to the content and excerpt." msgstr "كلمة مرور لحماية الوصول للمحتوى والمقتطف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2161 msgid "Type of Post for the object." msgstr "نوع مقال الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2155 msgid "A named status for the object." msgstr "حالة مُسماة للكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2112 msgid "GUID for the object, transformed for display." msgstr "مُعرف (GUID) الكائن، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2100 msgid "The globally unique identifier for the object." msgstr "المُعرف العمومي الفريد للكائن." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1409 #: wp-includes/rest-api.php:1310 msgid "%1$s is not one of %2$s." msgstr "%1$s ليس واحدًا %2$s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1363 msgid "Invalid featured media ID." msgstr "مُعرف وسائط غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1240 msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "المقال المحمي بكلمة مرور ﻻ يمكن تعيينه كمُثبت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1229 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "المقال المُثبت ﻻ يمكن أن يكون محمي بكلمة مرور." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1221 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "المقال ﻻ يمكن أن يكون مُثبت ويملك كلمة مرور." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:980 msgid "The post has already been deleted." msgstr "تم حذف المقال بالفعل." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:971 msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "المقال ﻻ يدعم النقل لسلة المهملات، استخدم '%s' للحذف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:762 msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحديث المقالات بهذا المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:607 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:778 msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms." msgstr "عذرًا, غير مسموح لك بإسناد العناصر المُقدمة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:573 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:627 msgid "Cannot create existing post." msgstr "ﻻ يمكن إنشاء مقالة موجودة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:481 msgid "Incorrect post password." msgstr "كلمة مرور المقالة غير صحيحة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:726 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2147 msgid "An alphanumeric identifier for the object unique to its type." msgstr "مُعرف أبجدي رقمي للكائن فريد في نوعه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:715 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2140 msgid "The date the object was last modified, as GMT." msgstr "تاريخ آخر تعديل للكائن، بتوقيت GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:709 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2133 msgid "The date the object was last modified, in the site's timezone." msgstr "تاريخ آخر تعديل للكائن، بتوقيت الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:699 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2106 msgid "GUID for the object, as it exists in the database." msgstr "مُعرف (GUID) الكائن، كما هو موجود في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:682 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2315 msgid "The ID for the author of the object." msgstr "مُعرف كاتب الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:488 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:995 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "لا يمكن حذف المقالة." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:464 msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "النقل لسلة المهملات غير مدعوم على المراجعات، استخدم '%s' للحذف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:435 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بحذف هذه المراجعة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:415 msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بحذف المراجعات لهذه المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:314 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:394 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "رقم الصفحة المطلوبة اكبر من عدد صفحات المتوفرة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:308 msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions." msgstr "رقم الإزاحة المطلوب أكبر من أو يساوي عدد المراجعات المتاحة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:239 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:214 msgid "You need to define an include parameter to order by include." msgstr "يجب عليك تعريف المُعامل include للترتيب حسب include." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:230 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:205 msgid "You need to define a search term to order by relevance." msgstr "أنت تحتاج إلى تعريف مصطلح بحث ليتم الترتيب بحسب الصلة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:196 msgid "Invalid revision ID." msgstr "مُعرف مراجعة غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:177 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بمشاهدة مراجعات هذه المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:143 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1256 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:261 msgid "Invalid post parent ID." msgstr "مُعرف المقالة الأب غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:122 msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing." msgstr "مطلوب أن تكون true، لأن المراجعات لا تدعم النقل لسلة المهملات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:480 msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses." msgstr "حصر النتائج على القوالب المُسندة لحالة واحدة أو أكثر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:456 msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing." msgstr "ما إذا كان القالب يختار أنماط مكوّنات ووردبريس الافتراضية للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:452 msgid "Whether the theme can manage the document title tag." msgstr "ما إذا كان القالب باستطاعته إدارة وسم عنوان المستند." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:448 msgid "Whether the theme supports responsive embedded content." msgstr "ما إذا كان القالب يدعم المحتوى المضمّن المتجاوب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:441 msgid "Whether the theme supports post thumbnails." msgstr "ما إذا كان القالب يدعم الصور المصغرة للمقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:425 msgid "Allows use of html5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption." msgstr "يسمح باستخدام أكواد html5 لنماذج البحث، ونماذج التعليقات، وقوائم التعليقات، المعرض، والكلمات التوضيحية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:417 msgid "Post formats supported." msgstr "تنسيقات المقالة مدعومة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:413 msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper." msgstr "ما إذا كان القالب يختار محرر أنماط غلاف CSS." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:394 msgid "Custom gradient presets if defined by the theme." msgstr "تخصيص إعدادات مسبقة للتدرّج في حال تم تعيينها من القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:375 msgid "Custom font sizes if defined by the theme." msgstr "أحجام خطوط مخصصة في حال تم تعيينها من القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:356 msgid "Custom color palette if defined by the theme." msgstr "لوحة ألوان مخصصة في حال تم تعيينها من القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:352 msgid "Whether the theme disables custom gradients." msgstr "ما إذا كان القالب يعطّل التدرجات المخصصة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:348 msgid "Whether the theme disables custom font sizes." msgstr "ما إذا كان القالب يعطل أحجام الخطوط المخصصة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:344 msgid "Whether the theme disables custom colors." msgstr "ما إذا كان القالب يعطل الألوان المخصصة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:340 msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI." msgstr "ما إذا كان القالب يختار تنسيق الوضع الداكن لواجهة المحرر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:336 msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer." msgstr "ما إذا كان القالب يتيح التحديث الانتقائي للودجات التي تتم إدارتها باستخدام أداة التخصيص." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:311 msgid "Custom logo if defined by the theme." msgstr "شعار مخصص في حال تم تعيينه من القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:247 msgid "Custom background if defined by the theme." msgstr "خلفية مخصصة في حال تم تعيينها من القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:209 msgid "Custom header if defined by the theme." msgstr "ترويسة مخصصة في حال تم تعيينها من القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:205 msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head." msgstr "ما إذا كانت روابط خلاصة المقالات والتعليقات RSS تضاف إلى الترويسة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:201 msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class." msgstr "ما إذا كان القالب يختار فئة CSS ذات المحاذاة الواسعة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:196 msgid "Features supported by this theme." msgstr "الميزات المدعومة بواسطة هذا القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:73 msgid "Sorry, you are not allowed to view themes." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك استعراض القوالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:419 msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type." msgstr "حصر النتائج على الفئات المرتبطة مع نوع محتوى مُعين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:394 msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel." msgstr "إمكانية مشاهدة الفئة في لوحة التحرير السريع/المتعدد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:390 msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus." msgstr "إمكانية جعل الفئة متاحة للاختيار في قوائم التصفح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:386 msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table." msgstr "إمكانية السماح بالانشاء الآلي لأعمدة الفئات في جدول أنواع المقالات المرتبط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:382 msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy." msgstr "ما إذا كان سيتم إنشاء واجهة مستخدم (UI) افتراضية لإدارة هذه الفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:378 msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable." msgstr "ما إذا كانت الفئة صالحة بشكل عام." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:374 msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users." msgstr "ما إذا كان القصد من الفئة هو استخدامها بشكل عام، إما عبر واجهة مدير الموقع أو من خلال واجهة الموقع للمستخدمين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:368 msgid "The visibility settings for the taxonomy." msgstr "إعدادات الظهور للفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:362 msgid "REST base route for the taxonomy." msgstr "أساس مسار الـ REST للفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:353 msgid "Types associated with the taxonomy." msgstr "الأنواع المرتبطة بالفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:347 msgid "Whether or not the term cloud should be displayed." msgstr "ما إذا كان ينبغي عرض سحابة العناصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:335 msgid "The title for the taxonomy." msgstr "عنوان الفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:329 msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts." msgstr "تسميات سهلة القراءة للفئة في سياقات متنوعة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:323 msgid "Whether or not the taxonomy should have children." msgstr "ما إذا كان ينبغي أن تكون الفئة هرمية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:317 msgid "A human-readable description of the taxonomy." msgstr "وصف سهل القراءة للفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:311 msgid "All capabilities used by the taxonomy." msgstr "كل الصلاحيات المستخدمة بواسطة الفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166 #: wp-admin/edit-tags.php:29 msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة عناصر هذه الفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:341 msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." msgstr "مُعرف أبجدي رقمي للفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1674 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:93 msgid "The password for the post if it is password protected." msgstr "كلمة مرور المقالة إذا كانت محمية بكلمة مرور." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1667 msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization." msgstr "حصر النتائج على التعليقات من نوع مُعين. يتطلب تصريح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1659 msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization." msgstr "حصر النتائج على التعليقات المُسندة لحالة مُعينة. يتطلب تصريح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1650 msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." msgstr "حصر النتيجة على التعليقات المُسندة لمقالات بمُعرفات (IDs) مُعينة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1641 msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs." msgstr "حصر النتائج على التعليقات غير المرتبطة بتعليق أب مُعين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1632 msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs." msgstr "حصر النتائج على التعليقات المرتبطة بتعليق أب مُعين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1616 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:801 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2689 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1519 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "ترتيب المجموعة باستخدام خاصية الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1606 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:794 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2682 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1512 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1031 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "خاصية الترتيب إما تصاعدي أو تنازلي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1601 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:789 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2677 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1506 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1025 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "تخطي النتائج برقم محدد من العناصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1592 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:780 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2661 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1497 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1015 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "حصر النتائج على مُعرفات مُعينة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1583 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:771 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2652 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1488 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1006 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "تأكد أن النتيجة تستثني معرِّفات معينة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1577 msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "حصر الرد على التعليقات المنشورة قبل تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1571 msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization." msgstr "حصر النتائج على من أرسلت من كاتب ببريد إلكتروني مُعين. يتطلب تصريح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1562 msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "حصر النتائج على التعليقات الغير مُسندة لمستخدمين مُعينين. يتطلب تصريح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1554 msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "حصر النتائج على التعليقات التي أرسلت من مستخدمين بمُعرفات مُعينة. يتطلب تصريح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1548 msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "حصر الرد على التعليقات المنشورة بعد تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1520 msgid "Avatar URLs for the object author." msgstr "رابط الصورة الرمزية لكاتب الكائن." #. translators: %d: Avatar image size in pixels. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1512 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1452 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "رابط صورة رمزية مع صور بحجم %d بيكسل." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1496 msgid "Type of Comment for the object." msgstr "نوع التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1488 msgid "State of the object." msgstr "حالة الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1482 msgid "The ID of the associated post object." msgstr "مُعرف كائن المقالة المرتبطة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1476 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:78 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:98 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:721 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2193 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:115 msgid "The ID for the parent of the object." msgstr "مُعرف أب الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1469 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2126 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:259 msgid "URL to the object." msgstr "رابط الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1463 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:693 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2094 msgid "The date the object was published, as GMT." msgstr "تاريخ نشر الكائن، بتوقيت GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1457 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:687 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2088 msgid "The date the object was published, in the site's timezone." msgstr "تاريخ نشر الكائن، بتوقيت الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1449 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2292 msgid "HTML content for the object, transformed for display." msgstr "محتوى (HTML) الكائن، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1444 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2287 msgid "Content for the object, as it exists in the database." msgstr "محتوى الكائن، كما هو موجود في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1435 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2278 msgid "The content for the object." msgstr "محتوى الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1427 msgid "User agent for the object author." msgstr "وكيل المستخدم (User Agent) لكاتب الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1421 msgid "URL for the object author." msgstr "رابط كاتب الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1413 msgid "Display name for the object author." msgstr "اسم العرض لكاتب الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1407 msgid "IP address for the object author." msgstr "عنوان الـ IP لكاتب الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1397 msgid "Email address for the object author." msgstr "عنوان البريد الإلكتروني لكاتب الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1392 msgid "The ID of the user object, if author was a user." msgstr "مُعرف المستخدم، إذا الكاتب كان مستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1309 msgid "Invalid comment author ID." msgstr "مُعرف كاتب التعليق غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1008 msgid "The comment cannot be deleted." msgstr "ﻻ يمكن حذف التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:995 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "تم نقل التعليق لسلة المهملات بالفعل." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:987 msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "التعليق ﻻ يدعم النقل لسلة المهملات، استخدم '%s' للحذف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:876 msgid "Updating comment failed." msgstr "فشل تحديث التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:841 msgid "Updating comment status failed." msgstr "فشل تحديث حالة التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:811 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتغيير نوع التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:784 #: wp-admin/comment.php:71 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تحرير هذا التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:704 msgid "Creating comment failed." msgstr "فشل إنشاء التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:651 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:866 msgid "Comment field exceeds maximum length allowed." msgstr "حقل التعليق تعدى الطول المسموح به." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:627 msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." msgstr "إنشاء تعليق يتطلب اسم وعنوان بريد إلكتروني صالحين للكاتب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:597 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:853 msgid "Invalid comment content." msgstr "محتوى التعليق غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:578 msgid "Cannot create a comment with that type." msgstr "ﻻ يمكن إنشاء تعليق من هذا النوع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:569 msgid "Cannot create existing comment." msgstr "ﻻ يمكن إنشاء تعليق موجود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:525 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:533 msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بإضافة تعليق على هذه المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:507 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:517 msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء تعليق بدون مقالة." #. translators: %s: Request parameter. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:479 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:489 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:499 msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير '%s' للتعليقات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:397 msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بقراءة هذا التعليق." #. translators: %s: List of forbidden parameters. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177 msgid "Query parameter not permitted: %s" msgstr "مُعامل الاستعلام غير مسموح: %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:387 #: wp-admin/edit-comments.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير التعليقات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140 msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بقراءة تعليقات بدون مقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:405 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:541 msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بقراءة المقالة لهذا التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:127 msgid "Whether to bypass Trash and force deletion." msgstr "ما إذا كان يجب تخطي سلة المهملات وإجبار الحذف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107 msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." msgstr "كلمة المرور للمقال المرتبط مع التعليق (إذا كان المقال محمياً بكلمة مرور)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1386 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:102 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:704 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:103 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2120 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:247 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:37 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "المُعرف الفريد للكائن." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:887 msgid "Invalid parameter." msgstr "مُعامل غير صالح." #. translators: %s: List of required parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:864 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "مُعاملات مفقودة: %s" #. translators: %s: List of invalid parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:818 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:900 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "مُعاملات غير صالحة: %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:673 msgid "Invalid JSON body passed." msgstr "محتوى JSON غير صالح." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:475 msgid "Meta fields." msgstr "الحقول الإضافية." #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:307 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:321 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:381 msgid "Could not update the meta value of %s in database." msgstr "تعذر تحديث القيمة الوصفية لـ %s في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:233 msgid "Could not delete meta value from database." msgstr "تعذر حذف قيمة الحقل من قاعدة البيانات." #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:222 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:264 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:351 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field." msgstr "عذرًا, غير مسموح لك بتحرير الحقل المخصص %s." #. translators: %s: Custom field key. #. translators: %s: Property name. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:159 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:178 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:197 msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null." msgstr "الخاصية %s تحوي قيمة غير صالحة، ولا يمكن تغييرها إلى فراغ (null)." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1144 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "تعذر العثور على مساحة التسمية (namespace) المحددة." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1057 msgid "No route was found matching the URL and request method" msgstr "لم يتم العثور على مسار يتوافق مع الرابط URL وطريقة الطلب" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:927 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "الـ handler المتعلق بالمسار غير صالح" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:307 msgid "Invalid JSONP callback function." msgstr "دالة JSONP غير صالحة" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:301 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "دعم JSONP مُعطل في هذا الموقع." #. translators: %s: rest_authentication_errors #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:283 msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead." msgstr "الـ REST API ﻻ يمكن تعطيله كليًا بعد الآن، بالإمكان استخدام الفلتر %s لتقييد الوصول للـ API بدلاً عن ذلك." #: wp-includes/meta.php:1211 msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "عند تسجيل نوع تعريف \"array\" لإظهاره في واجهة برمجة تطبيقات REST API، يجب عليك تحديد المخطط لكل عنصر في المصفوفة في \"show_in_rest.schema.items\"." #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:123 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15974 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:16767 msgid "Read more" msgstr "قراءة المزيد" #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:147 msgid "No comments to show." msgstr "لا توجد تعليقات للعرض." #. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have #. a URL), 2: post title related to this comment #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:99 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s على %2$s" #: wp-includes/blocks/rss.php:58 msgid "by" msgstr "بواسطة" #: wp-includes/blocks/rss.php:23 wp-includes/widgets.php:1521 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "لقد حصل خطأ، من المحتمل وجود خطأ في ملف الخلاصة، حاول مجدداً لاحقاً." #: wp-includes/blocks/rss.php:19 wp-includes/widgets.php:1499 #: wp-includes/widgets.php:1622 msgid "RSS Error:" msgstr "خطأ RSS:" #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:37 msgid "Your site doesn’t have any %s, so there’s nothing to display here at the moment." msgstr "لا يحتوي موقعك على أي %s، لذلك لا يوجد شي لعرضه هنا في الوقت الحالي." #. translators: %s: Social Link service name #: wp-includes/blocks/social-link.php:21 msgid "Link to %s" msgstr "رابط لـ %s" #: wp-includes/blocks/archives.php:104 msgid "No archives to show." msgstr "لا توجد أرشيفات لعرضها." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:333 msgid "Custom HTML Widget" msgstr "ودجت HTML مخصص" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5634 wp-admin/theme-editor.php:36 #: wp-admin/plugin-editor.php:133 msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice." msgstr "مستخدمي قارئ الشاشة: عندنا تكون في وضع النماذج، قد تحتاج إلى الضغط على مفتاح Esc مرتين." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:325 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5633 wp-admin/theme-editor.php:35 #: wp-admin/plugin-editor.php:132 msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key." msgstr "للخروج من هذه المنطقة، اضغط على مفتاح الخروج (Esc) متبوعاً بمفتاح التبديل (Tab)." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:324 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5632 wp-admin/theme-editor.php:34 #: wp-admin/plugin-editor.php:131 msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character." msgstr "في منطقة التحرير، مفتاح Tab يدرج رمز المسافة البادئة." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:322 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5630 wp-admin/theme-editor.php:32 #: wp-admin/plugin-editor.php:129 msgid "When using a keyboard to navigate:" msgstr "عند استخدام لوحة المفاتيح للتنقل:" #. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:311 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5641 msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode." msgstr "حقل التحرير يسلط الضوء تلقائياً على بنية وصيغة الشفرة. يمكنك تعطيل هذا في <a href=\"%1$s\" %2$s>الملف الشخصي%3$s</a> الخاص بك للعمل في وضع النص العادي." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:304 msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas." msgstr "استخدم ودجت \"HTML مخصص\" لإضافة كود HTML إلى منطقة الودجات الخاصة بك." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:283 msgid "Some HTML tags are not permitted, including:" msgstr "بعض وسوم HTML غير مسموح بها، تتضمن:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:53 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14411 msgid "Custom HTML" msgstr "HTML مخصص" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46 msgid "Arbitrary HTML code." msgstr "كود HTML اختياري." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:148 msgid "URL to the media file" msgstr "رابط ملف الوسائط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:141 msgid "Attachment post ID" msgstr "مُعرّف مرفق المقالة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:82 msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead." msgstr "يبدو أن هذا النوع من الملفات غير مدعوم. فضلاً اختر ملف آخر ومناسب." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:81 msgid "Media Widget" msgstr "ودجت الوسائط" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:80 msgid "Media Widget (%d)" msgid_plural "Media Widget (%d)" msgstr[0] "ودجت الوسائط (%d)" msgstr[1] "ودجت الوسائط (%d)" msgstr[2] "ودجت الوسائط (%d)" msgstr[3] "ودجت الوسائط (%d)" msgstr[4] "ودجت الوسائط (%d)" msgstr[5] "ودجت الوسائط (%d)" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:76 msgid "We can’t find that file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "لا يمكننا إيجاد ذلك الملف. تحقق من <a href=\"%s\">مكتبة الوسائط الخاصة بك</a> وتأكد جيدًا بأنّه لم يتمّ حذفه." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:73 msgid "Add to Widget" msgstr "الإضافة الى ودجت" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:72 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Media" msgstr "تحرير ملف وسائط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:71 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Media" msgstr "تبديل ملف الوسائط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:70 msgctxt "label for button in the media widget" msgid "Add Media" msgstr "أضف ملف وسائط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:69 msgid "No media selected" msgstr "لايوجد ملف وسائط تمّ تحديده" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:60 msgid "A media item." msgstr "ملف وسائط." #. translators: %s: Video extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98 msgid "URL to the %s video source file" msgstr "رابط ملف الفيديو من نوع %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87 #: wp-includes/media-template.php:1377 wp-includes/media-template.php:1393 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "المسارات (ترجمات، كلمات توضيحية، أوصاف، فصول، أو أي بيانات وصفية)" #. translators: %s: A list of valid video file extensions. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51 msgid "Sorry, we can’t load the video at the supplied URL. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)." msgstr "عذرًا, تعذر تحميل الفيديو من الرابط المرفق. يرجى فحص ما إن كان الرابط لفيديو مدعوم (%s) أو بث (مثلا YouTube وVimeo)." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49 msgid "Video Widget" msgstr "ودجت الفيديو" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48 msgid "Video Widget (%d)" msgid_plural "Video Widget (%d)" msgstr[0] "ودجت لفيديو (%d)" msgstr[1] "ودجت لفيديو (%d)" msgstr[2] "ودجات لفيديو (%d)" msgstr[3] "ودجات لفيديو (%d)" msgstr[4] "ودجات لفيديو (%d)" msgstr[5] "ودجات لفيديو (%d)" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44 msgid "We can’t find that video. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "لا يمكننا إيجاد ذلك الفيديو. تحقق من <a href=\"%s\">مكتبة الوسائط الخاصة بك</a> وتأكد بأنّه لم يتمّ حذفه." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Video" msgstr "تحرير الفيديو" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Video" msgstr "استبدال الفيديو" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39 msgctxt "label for button in the video widget" msgid "Add Video" msgstr "أضف فيديو" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227 msgid "No video selected" msgstr "لم يتم تحديد فيديو" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30 msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider." msgstr "عرض فيديو من مكتبة الوسائط الخاصة بك أو من الـ YouTube، أو من الـ Vimeo، أو من أيّ مزوّد آخر." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28 #: wp-includes/post.php:2740 wp-includes/js/dist/editor.js:8698 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21387 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21930 msgid "Video" msgstr "فيديو" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:551 msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!" msgstr "مرحبا، كما هو الحال عندما تقوم بلصق كود HTML في التبويب ”مرئي“ في الودجت من نوع \"نص\". قد ترغب بلصق الأكواد الخاصة بك في التبويب ”نص“ بدلاً من ذلك. قم بتجربة ودجت ”HTML مخصص“ الجديد عوضاً عن ذلك." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:550 msgid "Did you just paste HTML?" msgstr "هل قمت بلصق HTML فقط؟" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:535 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "مرحبا، هل علمت أن هناك ”HTML مخصص“ الآن؟ يمكنك العثور عليه بفحص قائمة الودجات المتوفرة على هذه الشاشة. قم بتجربته لإضافة بعض الأكواد المخصصة إلى موقعك!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:533 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "مرحبا، هل علمت أن هناك ودجت ”HTML مخصص“ الآن؟ يمكنك العثور عليه بالضغط على زر ”<a class=\"add-widget\" href=\"#\">أضف ودجت</a>“ والبحث عن ”HTML“. قم بتجربته لإضافة بعض الأكواد المخصصة إلى موقعك!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:531 msgid "New Custom HTML Widget" msgstr "ودجت HTML مخصص جديد" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:506 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "إضافة الفقرات آلياً." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:502 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:563 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:270 msgid "Content:" msgstr "المحتوى" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:498 msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you haven’t yet, how about trying that widget instead?" msgstr "قد يكون هذا الودجت محتوياً على شفرة قد تعمل بشكل أفضل في الودجت ”HTML مخصص“. إذا لم يكن لديك بعد، ماذا عن المحاولة في تجربة هذا الودجت بدلاً عنه؟" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:496 msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?" msgstr "قد يحتوي هذا الودجت على شفرة قد تعمل بشكل أفضل في الودجت ”HTML مخصص“. ماذا عن المحاولة في تجربة هذا الودجت بدلاً عنه؟" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:42 msgid "Text" msgstr "نص" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35 msgid "Arbitrary text." msgstr "نص اختياري." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:37 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10225 msgid "Calendar" msgstr "تقويم" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10226 msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "إضافة تقويم لمقالات موقعك." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:177 msgid "Number of links to show:" msgstr "عدد الروابط التي ستُعرض:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:174 msgid "Show Link Rating" msgstr "إظهار تقييم الرابط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:172 msgid "Show Link Description" msgstr "إظهار وصف للرابط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:170 msgid "Show Link Name" msgstr "إظهار اسم الرابط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:168 msgid "Show Link Image" msgstr "إظهار صورة الرابط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:163 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "عشوائي" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:162 msgid "Link ID" msgstr "معرف الرابط (ID)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161 msgid "Link rating" msgstr "تقييم الرابط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160 msgid "Link title" msgstr "عنوان الرابط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "كافة الروابط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147 msgid "Select Link Category:" msgstr "اختر تصنيف الرابط:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29 #: wp-admin/link-manager.php:49 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:188 wp-admin/menu.php:79 msgid "Links" msgstr "روابط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26 msgid "Your blogroll" msgstr "روابطك" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:153 msgid "Display post date?" msgstr "عرض تاريخ المقالة؟" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:149 msgid "Number of posts to show:" msgstr "عدد المقالات:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:48 msgid "Recent Posts" msgstr "أحدث المقالات" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "أحدث مقالات موقعك." #. translators: %s: Audio extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87 msgid "URL to the %s audio source file" msgstr "رابط الملف الصوتي من نوع %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80 #: wp-includes/media-template.php:1267 wp-includes/media-template.php:1366 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9106 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21437 msgid "Loop" msgstr "حلقة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74 #: wp-includes/media-template.php:1249 wp-includes/media-template.php:1348 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9110 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21453 msgid "Preload" msgstr "تحميل مسبق" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50 msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an audio file instead." msgstr "يبدو أن هذا النوع من الملفات غير مدعوم. فضلاً اختر ملف صوتي آخر ومناسب." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49 msgid "Audio Widget" msgstr "ودجت الصوت" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48 msgid "Audio Widget (%d)" msgid_plural "Audio Widget (%d)" msgstr[0] "ودجت صوت (%d)" msgstr[1] "ودجت صوت (%d)" msgstr[2] "ودجت صوت (%d)" msgstr[3] "ودجت صوت (%d)" msgstr[4] "ودجت صوت (%d)" msgstr[5] "ودجت صوت (%d)" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44 msgid "We can’t find that audio file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "لا يمكننا إيجاد ذلك الملف الصوتي. تحقق من <a href=\"%s\">مكتبة الوسائط</a> وتأكد بأنّه لم يتمّ حذفه." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Audio" msgstr "تحرير الصوت" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Audio" msgstr "استبدال الصوت" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39 msgctxt "label for button in the audio widget" msgid "Add Audio" msgstr "أضف ملف صوتي" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237 msgid "No audio selected" msgstr "لم يتم تحديد أي ملف صوتي" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30 msgid "Displays an audio player." msgstr "عرض مشغل الصوت." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28 #: wp-includes/post.php:2731 wp-includes/js/dist/editor.js:8701 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21383 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9302 msgid "Audio" msgstr "صوت" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:60 msgid "Comments feed" msgstr "خلاصة التعليقات" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:59 msgid "Entries feed" msgstr "خلاصات Feed الإدخالات" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:32 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:45 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:138 msgid "Meta" msgstr "منوعات" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "روابط تسجيل الدخول، RSS، و WordPress.org." #. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery #. widget preview. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218 msgid "Additional images added to this gallery: %s" msgstr "الصور الإضافية المضافة إلى هذا المعرض: %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:154 msgid "Title for the widget" msgstr "عنوان الودجت" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Gallery" msgstr "تحرير المعرض" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Add Images" msgstr "إضافة صور" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38 msgid "No images selected" msgstr "لم يتم تحديد أي صور" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30 msgid "Displays an image gallery." msgstr "عرض معرض صور." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8680 wp-includes/js/dist/block-library.js:8303 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8718 wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "معرض" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:81 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1187 msgid "Unknown Feed" msgstr "خلاصة غير معروفة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:33 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18408 wp-admin/includes/import.php:214 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "مقالات من أي خلاصة RSS أو Atom." #. translators: %s: The image file name. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:359 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204 msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "الصورة الحالية ليس لديها نص بديل. اسم الملف هو: %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:349 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:197 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:240 msgid "Unable to preview media due to an unknown error." msgstr "يتعذر معاينة الوسائط بسبب خطأ غير معروف." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:337 msgid "Link to:" msgstr "رابط لـ:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152 #: wp-includes/media-template.php:1148 msgid "Image Title Attribute" msgstr "سمة عنوان الصورة (title)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144 #: wp-includes/media-template.php:1159 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:108 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1854 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:207 msgid "Open link in a new tab" msgstr "فتح الرابط في علامة تبويب جديدة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137 #: wp-includes/media-template.php:1162 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22998 msgid "Link Rel" msgstr "خصائص الرابط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130 #: wp-includes/media-template.php:1166 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23004 msgid "Link CSS Class" msgstr "فئة الرابط (class)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121 #: wp-includes/media-template.php:1152 msgid "Image CSS Class" msgstr "فئة الصورة (class)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113 #: wp-includes/media-template.php:790 wp-includes/media-template.php:1016 #: wp-includes/media-template.php:1139 wp-includes/media-template.php:1213 #: wp-includes/media-template.php:1304 wp-includes/media.php:3878 #: wp-includes/media.php:4435 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:94 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1265 wp-includes/class-wp-editor.php:1845 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1194 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:20662 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21196 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13654 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:132 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:187 #: wp-admin/includes/media.php:2911 wp-admin/includes/template.php:484 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:296 wp-admin/comment.php:173 #: wp-admin/edit-form-comment.php:59 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:362 msgid "URL" msgstr "الرابط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105 #: wp-includes/media-template.php:749 wp-includes/media-template.php:834 #: wp-includes/media-template.php:1001 wp-includes/media-template.php:1116 msgid "Link To" msgstr "رابط لـ " #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98 #: wp-includes/media-template.php:462 wp-includes/media-template.php:965 #: wp-includes/media-template.php:1028 wp-admin/includes/media.php:1452 #: wp-admin/includes/media.php:2928 wp-admin/includes/media.php:3185 msgid "Alternative Text" msgstr "النص البديل" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91 #: wp-includes/media-template.php:487 wp-includes/media-template.php:572 #: wp-includes/media-template.php:688 wp-includes/media-template.php:975 #: wp-includes/media-template.php:1038 wp-includes/class-wp-editor.php:1330 #: wp-admin/includes/media.php:1372 wp-admin/includes/media.php:3208 msgid "Caption" msgstr "كلمات توضيحية" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84 #: wp-includes/media-template.php:1108 wp-includes/class-wp-editor.php:1328 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:19319 wp-admin/options-media.php:61 msgid "Height" msgstr "ارتفاع" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78 #: wp-includes/media-template.php:1103 wp-includes/class-wp-editor.php:1329 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:19308 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:932 wp-admin/options-media.php:58 msgid "Width" msgstr "عرض" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72 #: wp-includes/media-template.php:796 wp-includes/media-template.php:875 #: wp-includes/media-template.php:1067 wp-admin/includes/media.php:1196 msgid "Size" msgstr "حجم" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49 msgid "Image Widget" msgstr "ودجت الصورة" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48 msgid "Image Widget (%d)" msgid_plural "Image Widget (%d)" msgstr[0] "ودجت صورة (%d)" msgstr[1] "ودجت صورة (%d)" msgstr[2] "ودجت صورة (%d)" msgstr[3] "ودجت صورة (%d)" msgstr[4] "ودجت صورة (%d)" msgstr[5] "ودجت صورة (%d)" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44 msgid "We can’t find that image. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "لا يمكننا إيجاد تلك الصورة. تحقق من <a href=\"%s\">مكتبة الوسائط</a> وتأكد بأنّه لم يتمّ حذفها." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Image" msgstr "تحرير الصورة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Image" msgstr "استبدال الصورة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39 msgctxt "label for button in the image widget" msgid "Add Image" msgstr "أضف صورة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248 msgid "No image selected" msgstr "لا توجد صورة محددة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30 msgid "Displays an image." msgstr "لعرض صورة من مكتبة الوسائط الخاصة بك." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:171 msgid "Taxonomy:" msgstr "الفئة:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:153 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "سحابة الوسوم لن يتم عرضها حين لا توجد فئات تدعم ودجت سحابة الوسوم." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:146 msgid "Show tag counts" msgstr "إظهار عدد الأوسمة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:48 msgid "Tags" msgstr "وسوم" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:29 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22086 msgid "Tag Cloud" msgstr "معرض الوسوم" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22087 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "سحابة الوسوم الأكثر إستخداماً." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:182 msgid "Number of comments to show:" msgstr "عدد التعليقات:" #. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:138 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s على %2$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:87 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1033 msgid "Recent Comments" msgstr "أحدث التعليقات" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "أحدث تعليقات موقعك." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:30 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "بحث" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27 msgid "A search form for your site." msgstr "نموذج بحث لموقعك." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:168 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 msgid "Edit Menu" msgstr "تحرير القائمة" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:158 #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:589 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:646 #: wp-admin/options-reading.php:113 wp-admin/options-reading.php:130 #: wp-admin/includes/template.php:722 wp-admin/nav-menus.php:796 #: wp-admin/widgets.php:333 wp-admin/export.php:211 wp-admin/export.php:216 #: wp-admin/export.php:258 wp-admin/export.php:263 wp-admin/export.php:298 #: wp-admin/export.php:303 wp-admin/options-privacy.php:218 msgid "— Select —" msgstr "— اختيار —" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:156 msgid "Select Menu:" msgstr "اختر قائمة:" #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:147 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "حتى الآن لم تقم بانشاء قوائم. <a href=\"%s\">إنشاء</a>." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:29 #: wp-includes/taxonomy.php:114 msgid "Navigation Menu" msgstr "القوائم" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a navigation menu to your sidebar." msgstr "أضف قائمة تصفح إلى الشريط الجانبي." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:98 #: wp-includes/blocks/archives.php:65 msgid "Select Post" msgstr "تحديد المقالة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:95 #: wp-includes/blocks/archives.php:62 msgid "Select Week" msgstr "تحديد الأسبوع" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:92 #: wp-includes/blocks/archives.php:59 msgid "Select Day" msgstr "تحديد اليوم" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:89 #: wp-includes/blocks/archives.php:56 msgid "Select Month" msgstr "اختر شهر" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:86 #: wp-includes/blocks/archives.php:53 msgid "Select Year" msgstr "تحديد السنة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:43 #: wp-includes/blocks/archives.php:35 wp-includes/general-template.php:1560 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8812 wp-admin/includes/file.php:26 msgid "Archives" msgstr "الأرشيف" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "أرشيف شهري لمقالات موقعك." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:181 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10452 msgid "Show hierarchy" msgstr "عرض الترتيب الهرمي" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:178 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:204 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8786 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10456 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22052 msgid "Show post counts" msgstr "عرض عدد المقالات" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:175 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:202 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8778 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10448 msgid "Display as dropdown" msgstr "عرض كقائمة منسدلة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77 #: wp-includes/blocks/categories.php:30 msgid "Select Category" msgstr "اختر التصنيف" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:49 #: wp-includes/category-template.php:535 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:129 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10412 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10464 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10507 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133 #: wp-admin/edit-link-form.php:31 msgid "Categories" msgstr "تصنيفات" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "قائمة منسدلة بالتصنيفات." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:159 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "أرقام ID للصفحات، مفصولة بفاصلة." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:156 msgid "Exclude:" msgstr "إستثناء:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:152 msgid "Page ID" msgstr "رقم صفحة (ID)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:151 msgid "Page order" msgstr "ترتيب الصفحة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:150 msgid "Page title" msgstr "عنوان الصفحة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:148 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158 msgid "Sort by:" msgstr "ترتيب حسب:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:144 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:171 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:200 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:152 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:70 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:179 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:132 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:116 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:146 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:98 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:491 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:524 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:415 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:265 msgid "Title:" msgstr "العنوان:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:43 #: wp-includes/post-template.php:1268 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:117 #: wp-admin/export.php:235 msgid "Pages" msgstr "صفحات" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "قائمة بصفحات موقعك." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7035 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "الرابط الهدف المحدد غير موجود." #. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7002 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "تم تسجيل تنبيه من %1$s إلى %2$s. دع الويب يتحدث! :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6958 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "الرابط المصدر لا يحتوي على الرابط الهدف، و لا يمكن إستخدامه كمصدر." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6916 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "لم نستطع إيجاد عنوان في تلك الصفحة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6895 msgid "The source URL does not exist." msgstr "الرابط المصدر غير موجود." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6868 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "التنبيه مسجل مسبقاً." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6858 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "الرابط المصدر و الرابط الهدف لا يمكن أن يكونا متطابقين." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6847 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6854 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6863 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7028 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "عنوان (URL) المحدد كهدف لا يمكن استخدامه. إما أنه غير موجود، أو أنه مصدر غير مفعل للتنبيهات." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6807 msgid "Is there no link to us?" msgstr "ألا يوجد رابط لهذا الموقع؟" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6801 wp-includes/class-http.php:275 #: wp-includes/class-http.php:503 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "نوع الرابط خاطئ." #. translators: 1: File name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6367 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)." msgstr "تعذرت كتابة الملف %1$s (%2$s)." #. translators: %s: Allowed space allocation. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6342 wp-admin/includes/media.php:3059 #: wp-admin/includes/ms.php:231 wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files." msgstr "عذرًا، لقد استخدمت الحصة المخصصة من المساحة الخاصة بك لـ %s. يرجى حذف بعض الملفات لرفع المزيد من الملفات." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5866 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك نشر هذه الصفحة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5756 msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتغيير كاتب الصفحة بهذا المستخدم." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5751 msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتغيير كاتب المقالة بهذا المستخدم." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5388 wp-admin/includes/post.php:40 #: wp-admin/includes/post.php:85 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء صفحات بهذا المستخدم." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5344 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5699 msgid "Invalid post format." msgstr "بنية مقالة غير صالحة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5315 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5329 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5334 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بنشر مقالات في هذا الموقع." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5302 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بنشر صفحات في هذا الموقع." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5142 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5868 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6748 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بنشر هذه المقالة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5133 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5207 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6108 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6688 msgid "Sorry, no such post." msgstr "عفواً، المقالة غير موجودة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5004 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5017 msgid "Sorry, this method is not supported." msgstr "عذرًا، هذه الطريقة غير مدعومة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4966 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6454 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "إما أنه لا توجد مقالات، أو حدث خطأ ما." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4850 msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بالوصول لبيانات المستخدم على هذا الموقع." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4636 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4719 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "عذراً، المراجعات معطلة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4303 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4356 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6333 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2426 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2492 wp-admin/async-upload.php:38 #: wp-admin/upload.php:13 wp-admin/media-new.php:16 #: wp-admin/media-upload.php:20 msgid "Sorry, you are not allowed to upload files." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك رفع الملفات." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4246 msgid "Sorry, you are not allowed to update options." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحديث الخيارات." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4033 msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بالوصول إلى تفاصيل هذه المقالة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3991 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4075 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4110 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4145 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4412 msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بالوصول إلى تفاصيل هذا الموقع." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3933 msgid "A valid email address is required." msgstr "مطلوب عنوان بريد إلكتروني صالح." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3931 msgid "Comment author name and email are required." msgstr "مطلوب اسم وعنوان البريد الإلكتروني لكاتب التعليق." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3879 msgid "Comment is required." msgstr "التعليق مطلوب." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3875 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:549 #: wp-includes/comment.php:3273 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "عفواً، التعليقات مغلقة لهذا العنصر." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3852 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:446 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:468 #: wp-includes/comment.php:3352 msgid "Sorry, you must be logged in to comment." msgstr "عذرًا، يجب أن تكون متصلًا لتتمكّن من التعليق." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3797 msgid "Sorry, the comment could not be updated." msgstr "عذرًا، تعذر تحرير التعليق." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3679 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:934 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بحذف هذا التعليق." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3597 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3761 msgid "Invalid comment status." msgstr "حالة التعليق خاطئة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3543 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3747 msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة أو تحرير هذا التعليق." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3539 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3675 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3743 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:341 #: wp-admin/comment.php:67 wp-admin/comment.php:268 #: wp-admin/edit-comments.php:250 msgid "Invalid comment ID." msgstr "رقم التعليق خاطئ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3485 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6265 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6507 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "عذراً، يجب أن تكون قادراً على تحرير المقالات في هذا الموقع كي تتمكن من عرض التصنيفات." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3435 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بحذف هذا التصنيف." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3385 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3388 msgid "Sorry, the category could not be created." msgstr "عذرًا، تعذَّر إنشاء التصنيف." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3353 msgid "Sorry, you are not allowed to add a category." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإضافة تصنيف." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3295 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "عذراً، يجب أن تكون قادراً على تحرير المقالات في هذا الموقع كي تتمكن من عرض الوسوم." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3251 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4631 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4957 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6144 wp-admin/includes/post.php:470 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير مقالات." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3081 msgid "Failed to delete the page." msgstr "فشل في حذف الصفحة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3075 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك حذف هذه الصفحة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2968 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3190 wp-admin/includes/post.php:468 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير الصفحات." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2936 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3070 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3136 msgid "Sorry, no such page." msgstr "عفواً، الصفحة غير موجود." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2925 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3141 wp-admin/includes/post.php:255 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1990 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تحرير هذه الصفحة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2886 msgid "Sorry, the user could not be updated." msgstr "عذرًا، تعذَّر تحديث المستخدم." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2793 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2843 msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تحرير ملفك الشخصي." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2731 msgid "Invalid role." msgstr "رتبة غير صالحة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2713 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:204 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:426 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:432 #: wp-admin/users.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to list users." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك استعراض قائمة المستخدمين." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2656 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:383 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:707 #: wp-includes/user.php:1545 wp-includes/user.php:1938 #: wp-includes/user.php:1944 wp-admin/user-edit.php:23 #: wp-admin/user-edit.php:25 msgid "Invalid user ID." msgstr "معرف المستخدم (ID) غير صالح." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2650 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:680 #: wp-admin/user-edit.php:93 wp-admin/user-edit.php:125 #: wp-admin/user-edit.php:181 wp-admin/users.php:106 wp-admin/users.php:132 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user." msgstr "المعذرة، لا يُسمح لك بتحرير هذا المستخدم." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2406 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2512 msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بربط عناصر هذه الفئة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2351 msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term." msgstr "عذرًا، غير مسموح بإسناد هذا العنصر." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2281 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "عذرًا، فشل حذف العنصر." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2271 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:644 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بحذف هذا العنصر." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2206 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "عذرا، فشل تحرير العبارة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2174 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:432 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:569 msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical." msgstr "ﻻ يمكن تعيين العنصر كأب، الفئة ليست هرمية." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2161 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:362 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:543 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير هذا العنصر." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2088 msgid "Sorry, the term could not be created." msgstr "عذرًا، تعذر إنشاء العنصر." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2067 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2185 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:442 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:579 #: wp-includes/taxonomy.php:2151 wp-includes/taxonomy.php:2864 msgid "Parent term does not exist." msgstr "العنصر الأب غير موجود." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2056 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "هذه الفئة غير هرمية." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2051 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2168 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "لا يمكن أن يكون اسم العنصر فارغا." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2041 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:411 #: wp-admin/edit-tags.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء عناصر في هذه الفئة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1947 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4505 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:151 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:94 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:156 #: wp-admin/post.php:135 wp-admin/edit.php:17 wp-admin/edit.php:42 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بتحرير المقالات في هذا النوع من المحتوى." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1786 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5217 msgid "Sorry, the post could not be deleted." msgstr "عذرًا، تعذَّر حذف المقالة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1780 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5211 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:899 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:947 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بحذف هذه المقالة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1700 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "هناك نسخة مراجعة أحدث لهذه المقالة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1645 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5077 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5570 msgid "Sorry, the post could not be created." msgstr "عذرًا، تعذَّر إنشاء المقالة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1643 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5157 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5915 msgid "Sorry, the post could not be updated." msgstr "عذرًا، تعذَّر تحديث المقالة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1589 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإضافة عنصر لإحدى الفئات المعطاة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1581 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "اسم عنصر غامض مستعمل في فئة هرمية، يرجى استعمال رقم العنصر بدلاً من ذلك." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1534 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2157 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2267 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2347 wp-includes/taxonomy.php:2137 msgid "Invalid term ID." msgstr "معرف (ID) العنصر غير صالح." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1525 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1552 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بربط عنصر بإحدى الفئات المعطاة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1521 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1548 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "عذراً، إحدى الفئات المعطاة غير مدعومة من نوع المحتوى." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1498 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4311 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5546 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5940 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "معرف المرفق (ID) غير صالح." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1448 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5396 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1204 msgid "Invalid author ID." msgstr "معرف مؤلف (ID) غير صالح." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1442 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5383 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:583 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:599 #: wp-admin/includes/post.php:42 wp-admin/includes/post.php:87 #: wp-admin/press-this.php:20 wp-admin/post-new.php:61 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء مقالات بهذا المستخدم." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1436 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء مقالات محمية بكلمة مرور في هذا النوع من المحتوى." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1425 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1329 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بنشر مقالات في هذا النوع من المقالات." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1419 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1319 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء مقالات خاصة في هذا النوع من المحتوى." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1409 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5055 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك الكتابة في هذا الموقع." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1405 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5692 msgid "The post type may not be changed." msgstr "هذا النوع من المحتوى قد لا يمكن تغييره." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1402 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1881 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4714 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4900 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5139 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5682 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6003 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6376 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6565 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6623 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:471 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:754 #: wp-admin/includes/post.php:257 wp-admin/includes/post.php:1876 #: wp-admin/includes/post.php:1880 wp-admin/includes/media.php:3702 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1994 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير هذه المقالة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1399 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1694 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1776 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1877 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2921 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3867 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3871 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4029 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4627 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4701 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4705 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4710 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4896 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5678 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5999 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6561 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6619 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6744 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:361 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:828 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:438 #: wp-includes/post.php:3612 wp-includes/post.php:4194 #: wp-includes/revision.php:308 msgid "Invalid post ID." msgstr "رقم المقالة خاطئ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1392 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1940 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3609 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4499 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5319 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5392 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5687 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5760 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:140 #: wp-includes/post.php:1470 wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:883 #: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246 #: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:305 wp-admin/post-new.php:24 #: wp-admin/edit.php:13 wp-admin/edit.php:36 msgid "Invalid post type." msgstr "نوع المحتوى غير صالح." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1340 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:591 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:770 msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky." msgstr "عذرًا, غير مسموح لك بتثبيت المقالات." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1332 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "عذراً، لا يمكنك تثبيت مقالة خاصة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:736 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "تم إرسال متغيرات غير كافية إلى أسلوب الـXML-RPC هذا." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:620 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts." msgstr "السماح بإشعارات الربط من المدونات الأخرى (التنبيهات \"PingBacks\" والتعقيبات \"TrackBacks\") في المقالات الجديدة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:615 wp-includes/option.php:2085 msgid "Allow people to submit comments on new posts." msgstr "السماح للناس بإرسال التعليقات على المقالات الجديدة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:610 msgid "Large size image height" msgstr "ارتفاع الصورة ذات الحجم الكبير" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:605 msgid "Large size image width" msgstr "عرض الصورة ذات الحجم الكبير" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:600 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "ارتفاع الصورة ذات الحجم متوسط-كبير." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:595 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "عرض الصورة ذات الحجم متوسط-كبير." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:590 msgid "Medium size image height" msgstr "ارتفاع الصورة ذات الحجم المتوسّط" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:585 msgid "Medium size image width" msgstr "عرض الصورة ذات الحجم المتوسّط" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:580 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "إقطع الصورة المصغرة لتتلاءم مع المقاسات بالضبط" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:575 msgid "Thumbnail Height" msgstr "ارتفاع الصورة المصغّرة" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:570 msgid "Thumbnail Width" msgstr "عرض الصورة المصغّرة" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:565 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "السماح للمستخدمين الجدد بالتسجيل" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:560 wp-admin/options-general.php:344 #: wp-admin/options-general.php:346 msgid "Time Format" msgstr "صيغة الوقت" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:555 wp-admin/options-general.php:306 #: wp-admin/options-general.php:308 msgid "Date Format" msgstr "صيغة التاريخ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:550 msgid "Site Tagline" msgstr "سطر وصف الموقع" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:545 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5065 #: wp-admin/options-general.php:64 wp-admin/install.php:115 #: wp-admin/network/site-new.php:247 msgid "Site Title" msgstr "اسم الموقع" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:540 msgid "Time Zone" msgstr "المنطقة الزمنيّة" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:533 msgid "Post Thumbnail" msgstr "الصورة المصغّرة للمقالة" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:528 wp-admin/includes/file.php:53 #: wp-admin/includes/file.php:61 msgid "Stylesheet" msgstr "ملف الستايل" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:523 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:961 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1708 msgid "Template" msgstr "نموذج" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:518 msgid "Image default align" msgstr "المحاذاة الافتراضية للصورة" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:513 msgid "Image default size" msgstr "الحجم الافتراضي للصورة" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:508 msgid "Image default link type" msgstr "نوع رابط الصورة الافتراضي" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:503 msgid "The URL to the admin area" msgstr "رابط لوحة التحكم" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:498 msgid "Login Address (URL)" msgstr "عنوان تسجيل الدخول (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:493 wp-admin/options-general.php:92 #: wp-admin/network/site-info.php:161 wp-admin/network/site-info.php:169 #: wp-admin/network/site-new.php:231 msgid "Site Address (URL)" msgstr "عنوان الموقع (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:488 wp-admin/options-general.php:87 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "عنوان ووردبريس (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:483 msgid "Software Version" msgstr "إصدار البرنامج" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:478 msgid "Software Name" msgstr "اسم البرنامج" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:279 msgid "Incorrect username or password." msgstr "اسم المستخدم أو كلمة المرور غير صحيحين." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:268 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "خدمات XML-RPC غير مفعلة في هذا الموقع." #: wp-includes/theme.php:3196 msgid "Customizer" msgstr "مخصّص" #. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded #: wp-includes/theme.php:2606 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "ينبغي أن يُسجل دعم القالب لـ %1$s قبل خُطاف %2$s." #: wp-includes/theme.php:2428 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "تحتاج إلى تمرير مصفوفة أنواع." #: wp-includes/theme.php:2233 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts." msgstr "هذا مثال عن قسم الصفحة الرئيسية. أقسام الصفحة الرئيسية يمكن أن تكون أي صفحة أخرى غير الصفحة الرئيسية نفسها, شاملة الصفحة التي تعرض آخر مقالات مدونتك." #: wp-includes/theme.php:2230 msgctxt "Theme starter content" msgid "A homepage section" msgstr "قسم الصفحة الرئيسية" #: wp-includes/theme.php:2225 msgctxt "Theme starter content" msgid "News" msgstr "الأخبار" #: wp-includes/theme.php:2221 msgctxt "Theme starter content" msgid "Blog" msgstr "المدونة" #: wp-includes/theme.php:2216 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form." msgstr "هذه صفحة تحتوي على بعض معلومات الاتصال الأساسية, مثل العنوان ورقم الهاتف. قد ترغب أيضًا بتثبيت إضافة لعرض نموذج مراسلة." #: wp-includes/theme.php:2213 msgctxt "Theme starter content" msgid "Contact" msgstr "اتصال" #: wp-includes/theme.php:2208 msgctxt "Theme starter content" msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you’re a business with a mission to describe." msgstr "ربما أنت فنان حيث ترغب بتقديم نفسك وعملك هنا أو ربما لديك عمل مع مهمة ترغب في وصفها." #: wp-includes/theme.php:2205 msgctxt "Theme starter content" msgid "About" msgstr "حول" #: wp-includes/theme.php:2200 msgctxt "Theme starter content" msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time." msgstr "مرحبًا بك في موقعك! هذه صفحتك الرئيسية، التي سيراها أغلب الزوار عندما يزورون موقعك لأول مرة." #: wp-includes/theme.php:2190 msgctxt "Theme starter content" msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: wp-includes/theme.php:2186 msgctxt "Theme starter content" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/theme.php:2182 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twitter" msgstr "تويتر" #: wp-includes/theme.php:2178 msgctxt "Theme starter content" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: wp-includes/theme.php:2174 msgctxt "Theme starter content" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: wp-includes/theme.php:2170 msgctxt "Theme starter content" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: wp-includes/theme.php:2166 msgctxt "Theme starter content" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: wp-includes/theme.php:2162 msgctxt "Theme starter content" msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: wp-includes/theme.php:2158 msgctxt "Theme starter content" msgid "Facebook" msgstr "فيسبوك" #: wp-includes/theme.php:2154 msgctxt "Theme starter content" msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" #: wp-includes/theme.php:2124 wp-includes/theme.php:2197 msgctxt "Theme starter content" msgid "Home" msgstr "الرئيسية" #: wp-includes/theme.php:2117 msgctxt "Theme starter content" msgid "Search" msgstr "بحث" #: wp-includes/theme.php:2111 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Posts" msgstr "أحدث المقالات" #: wp-includes/theme.php:2105 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Comments" msgstr "أحدث التعليقات" #: wp-includes/theme.php:2099 msgctxt "Theme starter content" msgid "Meta" msgstr "منوعات" #: wp-includes/theme.php:2093 msgctxt "Theme starter content" msgid "Categories" msgstr "التصنيفات" #: wp-includes/theme.php:2087 msgctxt "Theme starter content" msgid "Calendar" msgstr "التقويم" #: wp-includes/theme.php:2081 msgctxt "Theme starter content" msgid "Archives" msgstr "الآرشيفات" #: wp-includes/theme.php:2073 msgctxt "Theme starter content" msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits." msgstr "قد يكون هذا مكانًا جيدًا لتقديم نفسك وموقعك أو تضمين بعض الشكر والتقدير." #: wp-includes/theme.php:2072 msgctxt "Theme starter content" msgid "About This Site" msgstr "حول هذا الموقع" #: wp-includes/theme.php:2062 msgctxt "Theme starter content" msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM" msgstr "السبت & الأحد: 11:00ص–3:00م" #: wp-includes/theme.php:2062 msgctxt "Theme starter content" msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM" msgstr "الأثنين–الجمعة: 9:00ص–5:00م" #: wp-includes/theme.php:2061 msgctxt "Theme starter content" msgid "Hours" msgstr "الساعات" #: wp-includes/theme.php:2060 msgctxt "Theme starter content" msgid "New York, NY 10001" msgstr "نيويورك، 10001" #: wp-includes/theme.php:2060 msgctxt "Theme starter content" msgid "123 Main Street" msgstr "123 الشارع الرئيسي" #: wp-includes/theme.php:2059 msgctxt "Theme starter content" msgid "Address" msgstr "العنوان" #: wp-includes/theme.php:2055 msgctxt "Theme starter content" msgid "Find Us" msgstr "ابحث عنا" #: wp-includes/theme.php:1491 msgid "Video is playing." msgstr "الفيديو في حالة تشغيل." #: wp-includes/theme.php:1490 msgid "Video is paused." msgstr "الفيديو توقف مؤقتًا." #. translators: %s: The name of a city. #: wp-includes/script-loader.php:2049 msgid "City updated. Listing events near %s." msgstr "تم تحديث المدينة. قائمة بالأحداث التي بالقرب من %s." #. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. * Replace the #. examples with cities in your locale, but test * that they match the expected #. location before including them. * Use endonyms (native locale names) #. whenever possible. #: wp-includes/script-loader.php:2045 wp-admin/includes/dashboard.php:1356 msgid "We couldn’t locate %s. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland." msgstr "تعذر تحديد موقع %s. يرجى تجربة مدينة مجاورة أخرى. على سبيل المثال: كانساس سيتي؛ سبرينغفيلد؛ بورتلاند." #: wp-includes/script-loader.php:2027 msgid "Attend an upcoming event near you." msgstr "حضور حدث قادم بالقرب منك." #: wp-includes/script-loader.php:2026 wp-admin/includes/dashboard.php:1272 msgid "An error occurred. Please try again." msgstr "حدث خطأ. يرجى المحاولة مرة أخرى." #: wp-includes/script-loader.php:2025 msgid "Enter your closest city to find nearby events." msgstr "أدخل أقرب مدينة للعثور على الأحداث القريبة." #: wp-includes/script-loader.php:1973 wp-includes/js/dist/components.js:38553 msgid "Previous" msgstr "السابق" #: wp-includes/script-loader.php:1972 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1047 wp-signup.php:621 #: wp-includes/js/dist/components.js:38561 msgid "Next" msgstr "التالي" #: wp-includes/script-loader.php:1969 wp-admin/includes/dashboard.php:956 msgid "Today" msgstr "اليوم" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:1915 wp-includes/formatting.php:3888 #: wp-includes/js/dist/editor.js:12899 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: wp-includes/script-loader.php:1738 msgctxt "Google Font Name and Variants" msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i" msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i" #: wp-includes/script-loader.php:1652 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #: wp-includes/script-loader.php:1645 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: wp-includes/script-loader.php:1591 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:445 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(بدون تسمية)" #: wp-includes/script-loader.php:1589 msgid "" "You are about to permanently delete this menu. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "أنت على وشك حذف هذه القائمة نهائياً. \n" " \"إلغاء الأمر\" للتوقف، \"موافق\" للحذف." #: wp-includes/script-loader.php:1575 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 #: wp-admin/includes/widgets.php:300 msgid "Done" msgstr "تمّ" #: wp-includes/script-loader.php:1574 msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment." msgstr "تعذّر تعيين ذلك كـ صورة مصغّرة. حاول مع ملف مختلف." #: wp-includes/script-loader.php:1573 msgid "Saving..." msgstr "جاري الحفظ..." #: wp-includes/script-loader.php:1572 msgid "Use as featured image" msgstr "استخدامها كصورة بارزة" #: wp-includes/script-loader.php:1563 msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again." msgstr "تعذر تحميل صورة المعاينة. يرجى تحديث الصفحة والمحاولة من جديد." #: wp-includes/script-loader.php:1540 msgid "Color value" msgstr "قيمة اللون" #: wp-includes/script-loader.php:1539 msgid "Select Color" msgstr "إختر لونا" #: wp-includes/script-loader.php:1538 msgid "Select default color" msgstr "حدد اللون الافتراضي" #: wp-includes/script-loader.php:1537 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:256 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5163 #: wp-includes/js/dist/components.js:33586 #: wp-includes/js/dist/components.js:35338 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19034 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22564 msgid "Default" msgstr "افتراضي" #: wp-includes/script-loader.php:1536 msgid "Clear color" msgstr "مسح اللون" #: wp-includes/script-loader.php:1535 wp-includes/media-template.php:709 #: wp-includes/js/dist/components.js:29031 #: wp-includes/js/dist/components.js:37853 wp-admin/theme-install.php:208 #: wp-admin/theme-install.php:228 msgid "Clear" msgstr "مسح" #: wp-includes/script-loader.php:1522 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:281 msgid "No plugins found. Try a different search." msgstr "ﻻ توجد إضافات. جرب البحث بطريقة أخرى." #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-includes/script-loader.php:1521 msgid "Number of plugins found: %d" msgstr "عدد الإضافات الموجودة: %d" #: wp-includes/script-loader.php:1519 wp-includes/script-loader.php:1554 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:781 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1075 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2301 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "حدث خطأ. يرجى إعادة تحميل الصفحة والمحاولة مرة أخرى." #: wp-includes/script-loader.php:1518 msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later." msgstr "فُقد الاتصال أو أنّ الخادم مشغول. يرجى المحاولة مرة أخرى في وقت لاحق." #. translators: %s: Importer name. #: wp-includes/script-loader.php:1516 wp-admin/import.php:132 #: wp-admin/import.php:181 msgid "Run %s" msgstr "تشغيل %s" #: wp-includes/script-loader.php:1514 wp-admin/import.php:133 #: wp-admin/import.php:182 msgid "Run Importer" msgstr "تشغيل المستورد" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/script-loader.php:1513 wp-admin/themes.php:359 #: wp-admin/themes.php:523 wp-admin/themes.php:597 #: wp-admin/theme-install.php:285 msgctxt "theme" msgid "Activate %s" msgstr "تفعيل %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/script-loader.php:1513 msgctxt "theme" msgid "Network Activate %s" msgstr "تفعيل %s على الشبكة" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/script-loader.php:1511 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:737 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:576 msgctxt "plugin" msgid "Activate %s" msgstr "تفعيل %s" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/script-loader.php:1511 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:689 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:589 msgctxt "plugin" msgid "Network Activate %s" msgstr "تفعيل %s على الشبكة" #: wp-includes/script-loader.php:1509 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:378 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:475 msgid "Network Enable" msgstr "تمكين الشبكة" #: wp-includes/script-loader.php:1508 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:519 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:690 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:87 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:587 msgid "Network Activate" msgstr "تفعيل على الشبكة" #: wp-includes/script-loader.php:1507 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:124 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:223 #: wp-admin/includes/theme.php:793 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:94 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:85 wp-admin/themes.php:363 #: wp-admin/themes.php:526 wp-admin/themes.php:602 #: wp-admin/theme-install.php:291 msgid "Live Preview" msgstr "معاينة حيّة" #: wp-includes/script-loader.php:1506 msgctxt "theme" msgid "Deleted!" msgstr "محذوف!" #: wp-includes/script-loader.php:1505 msgctxt "plugin" msgid "Deleted!" msgstr "محذوفة!" #. translators: %s: Error string for a failed deletion. #: wp-includes/script-loader.php:1504 msgid "Deletion failed: %s" msgstr "فشل الحذف: %s" #: wp-includes/script-loader.php:1502 msgid "Deleting..." msgstr "جاري الحذف..." #: wp-includes/script-loader.php:1501 msgid "Caution: These themes may be active on other sites in the network. Are you sure you want to proceed?" msgstr "تحذير: هذه القوالب يمكن أن تكون مفعلة على مواقع أخرى في الشبكة. هل أنت متأكد بأنك تريد المتابعة؟" #: wp-includes/script-loader.php:1500 msgid "Are you sure you want to delete the selected plugins and their data?" msgstr "هل أنت متأكد بأنك تريد حذف الإضافات المُحددة مع البيانات الخاصة بها؟" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/script-loader.php:1499 msgid "Are you sure you want to delete %s and its data?" msgstr "هل أنت متأكد بأنك تريد حذف %s والبيانات الخاصة بها؟" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/script-loader.php:1497 msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "هل أنت متأكد بأنك تريد حذف %s؟" #. translators: %s: Activation URL. #: wp-includes/script-loader.php:1495 msgid "Importer installed successfully. <a href=\"%s\">Run importer</a>" msgstr "تم تنصيب أداة الاستيراد بنجاح. <a href=\"%s\">تشغيل المُستورد</a>" #: wp-includes/script-loader.php:1493 msgid "Installation completed successfully." msgstr "أكتمل التنصيب بنجاح." #: wp-includes/script-loader.php:1492 msgid "Installing... please wait." msgstr "جاري التنصيب... يرجى الانتظار." #. translators: %s: Theme name and version. #: wp-includes/script-loader.php:1491 msgctxt "theme" msgid "%s installation failed" msgstr "فشل في تنصيب قالب %s" #. translators: %s: Plugin name and version. #: wp-includes/script-loader.php:1489 msgctxt "plugin" msgid "%s installation failed" msgstr "فشل في تنصيب إضافة %s" #. translators: %s: Theme name and version. #: wp-includes/script-loader.php:1487 msgctxt "theme" msgid "%s installed!" msgstr "تم تنصيب قالب %s بنجاح!" #. translators: %s: Plugin name and version. #: wp-includes/script-loader.php:1485 msgctxt "plugin" msgid "%s installed!" msgstr "تم تنصيب إضافة %s بنجاح!" #. translators: %s: Theme name and version. #: wp-includes/script-loader.php:1483 msgctxt "theme" msgid "Installing %s..." msgstr "جاري تنصيب %s..." #. translators: %s: Plugin name and version. #: wp-includes/script-loader.php:1481 msgctxt "plugin" msgid "Installing %s..." msgstr "جاري تنصيب %s..." #. translators: %s: Error string for a failed installation. #: wp-includes/script-loader.php:1479 msgid "Installation failed: %s" msgstr "فشل التنصيب: %s" #: wp-includes/script-loader.php:1477 msgid "Installation Failed!" msgstr "فشل التنصيب!" #: wp-includes/script-loader.php:1476 msgctxt "theme" msgid "Installed!" msgstr "منصّب!" #: wp-includes/script-loader.php:1475 msgctxt "plugin" msgid "Installed!" msgstr "منصّبة!" #: wp-includes/script-loader.php:1474 msgid "Installing..." msgstr "جاري التنصيب..." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/script-loader.php:1473 msgctxt "plugin" msgid "Install %s now" msgstr "تنصيب %s الآن" #: wp-includes/script-loader.php:1471 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:533 #: wp-admin/includes/theme-install.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:327 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:355 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:858 wp-admin/press-this.php:63 #: wp-admin/import.php:160 msgid "Install Now" msgstr "التنصيب الآن" #: wp-includes/script-loader.php:1470 msgid "Updates may not complete if you navigate away from this page." msgstr "قد لا تكتمل التحديثات إذا قمت بمغادرة هذه الصفحة." #. translators: Accessibility text. #: wp-includes/script-loader.php:1469 msgid "Update canceled." msgstr "تمّ إلغاء التحديث." #. translators: Accessibility text. #: wp-includes/script-loader.php:1467 msgid "Update completed successfully." msgstr "تمّ التحديث بنجاح." #. translators: Accessibility text. #: wp-includes/script-loader.php:1465 msgid "Updating... please wait." msgstr "جاري التحديث... يرجى الانتظار." #. translators: %s: Plugin name and version. #: wp-includes/script-loader.php:1463 msgctxt "plugin" msgid "%s update failed" msgstr "فشل تحديث %s" #. translators: %s: Plugin name and version. #: wp-includes/script-loader.php:1461 msgctxt "plugin" msgid "%s updated!" msgstr "تم تحديث %s!" #. translators: %s: Plugin name and version. #: wp-includes/script-loader.php:1459 msgctxt "plugin" msgid "Updating %s..." msgstr "جاري تحديث %s..." #. translators: %s: Error string for a failed update. #: wp-includes/script-loader.php:1457 msgid "Update Failed: %s" msgstr "فشل التحديث: %s" #: wp-includes/script-loader.php:1455 msgid "Update Failed!" msgstr "فشل التحديث!" #. translators: %s: Plugin name and version. #: wp-includes/script-loader.php:1454 msgctxt "plugin" msgid "Update %s now" msgstr "تحديث %s الآن" #: wp-includes/script-loader.php:1452 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:555 #: wp-admin/update-core.php:59 msgid "Update Now" msgstr "تحديث الآن" #: wp-includes/script-loader.php:1450 msgctxt "theme" msgid "Updated!" msgstr "تم التحديث!" #: wp-includes/script-loader.php:1449 msgctxt "plugin" msgid "Updated!" msgstr "تم التحديث!" #: wp-includes/script-loader.php:1448 msgid "Updating..." msgstr "جاري التحديث..." #: wp-includes/script-loader.php:1447 msgid "Please select at least one item to perform this action on." msgstr "يرجى تحديد عنصر واحد على الأقل لتنفيذ هذا الإجراء عليه." #: wp-includes/script-loader.php:1446 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:359 #: wp-admin/plugin-editor.php:31 msgid "You do not appear to have any plugins available at this time." msgstr "لا يبدو بأنك تملك أي إضافات في هذا الوقت." #: wp-includes/script-loader.php:1445 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:102 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:61 #: wp-admin/includes/file.php:32 msgid "Search Results" msgstr "نتائج البحث" #. translators: %s: Search query. #: wp-includes/script-loader.php:1444 wp-admin/edit-tags.php:342 #: wp-admin/link-manager.php:108 wp-admin/plugins.php:604 #: wp-admin/edit-comments.php:235 wp-admin/upload.php:279 #: wp-admin/users.php:574 wp-admin/edit.php:402 wp-admin/network/themes.php:278 #: wp-admin/network/users.php:280 wp-admin/network/sites.php:370 msgid "Search results for “%s”" msgstr "نتائج البحث عن “%s”" #: wp-includes/script-loader.php:1432 msgid "An error occurred while attempting to export personal data." msgstr "حدث خطأ ما أثناء محاولة تصدير البيانات الشخصية." #: wp-includes/script-loader.php:1431 msgid "No personal data export file was generated." msgstr "لم يتم إنشاء ملف تصدير البيانات الشخصية." #: wp-includes/script-loader.php:1430 msgid "The personal data export link for this user was sent." msgstr "تم إرسال رابط تصدير البيانات الشخصية لهذا المستخدم." #: wp-includes/script-loader.php:1429 msgid "An error occurred while attempting to find and erase personal data." msgstr "حدث خطأ أثناء محاولة العثور على البيانات الشخصية وإزالتها." #: wp-includes/script-loader.php:1428 msgid "Personal data was found for this user but some of the personal data found was not erased." msgstr "تم العثور على بيانات شخصية لهذا المستخدم ولكن لم تتم إزالة بعض البيانات الشخصية التي تم العثور عليها." #: wp-includes/script-loader.php:1427 msgid "Personal data was found for this user but was not erased." msgstr "تم العثور على بيانات شخصية لهذا المستخدم ولكن لم تتم إزالتها." #: wp-includes/script-loader.php:1426 msgid "All of the personal data found for this user was erased." msgstr "تمت إزالة جميع البيانات الشخصية التي تم العثور عليها لهذا المستخدم." #: wp-includes/script-loader.php:1425 msgid "No personal data was found for this user." msgstr "لم يتم العثور على بيانات شخصية لهذا المستخدم." #: wp-includes/script-loader.php:1413 msgid "Are you sure you want to install this plugin?" msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بتنصيب هذه الإضافة؟" #: wp-includes/script-loader.php:1412 msgid "Plugin details" msgstr "تفاصيل الإضافة" #: wp-includes/script-loader.php:1411 msgid "Plugin:" msgstr "الإضافة:" #: wp-includes/script-loader.php:1392 wp-includes/script-loader.php:1402 #: wp-admin/widgets.php:374 msgid "Changes saved." msgstr "تمّ حفظ التغييرات." #: wp-includes/script-loader.php:1389 msgid "Remove From Bulk Edit" msgstr "إزالة من التحرير الشامل" #: wp-includes/script-loader.php:1388 wp-includes/script-loader.php:1401 msgid "Error while saving the changes." msgstr "حصل خلل أثناء حفظ التغييرات." #: wp-includes/script-loader.php:1365 msgid "Widget has been added to the selected sidebar" msgstr "تمّت إضافة الودجت إلى الشريط الجانبي المُحدد" #: wp-includes/script-loader.php:1362 wp-includes/class-wp-editor.php:1251 #: wp-includes/js/dist/editor.js:7509 wp-includes/js/dist/editor.js:12354 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17935 #: wp-admin/includes/image-edit.php:245 wp-admin/includes/meta-boxes.php:43 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:384 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1031 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1442 wp-admin/includes/widgets.php:304 #: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/edit-form-comment.php:90 msgid "Save" msgstr "حفظ" #: wp-includes/script-loader.php:1347 msgid "Submitted on:" msgstr "تاريخ الإرسال:" #: wp-includes/script-loader.php:1333 msgid "Permalink saved" msgstr "تم حفظ الرابط الدائم" #: wp-includes/script-loader.php:1332 msgid "Saving Draft…" msgstr "جاري حفظ المسودة…" #: wp-includes/script-loader.php:1329 wp-admin/includes/meta-boxes.php:104 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138 msgid "Privately Published" msgstr "نشر خاص (يظهر للمدير فقط)" #: wp-includes/script-loader.php:1328 wp-includes/js/dist/editor.js:9820 msgid "Password Protected" msgstr "محمي بكلمة مرور" #: wp-includes/script-loader.php:1327 wp-admin/includes/meta-boxes.php:169 msgid "Public, Sticky" msgstr "عام، مثبّت" #: wp-includes/script-loader.php:1326 wp-includes/js/dist/editor.js:9812 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:172 wp-admin/includes/meta-boxes.php:187 #: wp-admin/network/site-info.php:183 msgid "Public" msgstr "عام" #: wp-includes/script-loader.php:1325 wp-includes/post.php:948 #: wp-includes/post.php:968 wp-includes/js/dist/editor.js:9816 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:163 wp-admin/includes/meta-boxes.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1619 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1817 msgid "Private" msgstr "خاص" #: wp-includes/script-loader.php:1323 wp-includes/js/dist/editor.js:11209 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:58 msgid "Save as Pending" msgstr "حفظ بإنتظار المراجعة" #: wp-includes/script-loader.php:1321 wp-admin/includes/meta-boxes.php:341 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:342 msgctxt "post action/button label" msgid "Schedule" msgstr "جدولة" #: wp-includes/script-loader.php:1319 msgid "No more comments found." msgstr "لم يتم العثور على تعليقات إضافية." #: wp-includes/script-loader.php:1318 msgid "Show more comments" msgstr "عرض المزيد من التعليقات" #. translators: 1: Month, 2: Day, 3: Year, 4: Hour, 5: Minute. #: wp-includes/script-loader.php:1317 wp-includes/script-loader.php:1349 #: wp-admin/includes/template.php:828 msgid "%1$s %2$s, %3$s at %4$s:%5$s" msgstr "%1$s %2$s, %3$s @ %5$s:%4$s" #: wp-includes/script-loader.php:1315 msgid "Published on:" msgstr "تمّ النشر في:" #: wp-includes/script-loader.php:1314 msgid "Schedule for:" msgstr "جدولة ليوم:" #: wp-includes/script-loader.php:1313 msgid "Publish on:" msgstr "تاريخ النشر:" #: wp-includes/script-loader.php:1311 wp-includes/class-wp-editor.php:1181 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:149 wp-admin/includes/meta-boxes.php:196 #: wp-admin/includes/template.php:854 msgid "OK" msgstr "موافق" #: wp-includes/script-loader.php:1302 msgid "Term removed." msgstr "تم إزالة العنصر." #: wp-includes/script-loader.php:1301 msgid "Term added." msgstr "تم إضافة العنصر." #: wp-includes/script-loader.php:1300 msgid "Term selected." msgstr "تم تحديد العنصر." #: wp-includes/script-loader.php:1299 msgid "Remove term:" msgstr "إزالة العنصر:" #: wp-includes/script-loader.php:1298 wp-includes/script-loader.php:1391 #: wp-includes/post.php:4582 wp-admin/includes/meta-boxes.php:524 #: wp-admin/includes/post.php:530 wp-admin/includes/post.php:2048 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:125 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "،" #: wp-includes/script-loader.php:1287 msgid "Drag boxes here" msgstr "اسحب الصناديق هنا" #. translators: %s: Comments count. #: wp-includes/script-loader.php:1276 wp-admin/edit-comments.php:160 msgid "Comments (%s)" msgstr "التعليقات (%s)" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/script-loader.php:1274 wp-includes/comment.php:3502 #: wp-includes/link-template.php:3047 wp-includes/link-template.php:3107 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:515 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1542 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:322 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:395 #: wp-admin/includes/file.php:20 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:648 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1751 #: wp-admin/edit-comments.php:164 wp-admin/edit-comments.php:225 msgid "Comments" msgstr "تعليقات" #: wp-includes/script-loader.php:1273 msgid "" "Are you sure you want to do this?\n" "The comment changes you made will be lost." msgstr "" "هل أنت متأكد بأنك تريد فعل هذا؟\n" "ستُفقد التغييرات التي أجريتها على التعليق." #: wp-includes/script-loader.php:1272 msgid "" "Are you sure you want to edit this comment?\n" "The changes you made will be lost." msgstr "" "متأكد من أنك تريد تحرير هذا التعليق؟\n" "سيتم فقدان التغييرات التي أجريتها." #: wp-includes/script-loader.php:1271 wp-includes/comment-template.php:1655 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:738 #: wp-admin/includes/dashboard.php:708 msgid "Reply" msgstr "رد" #: wp-includes/script-loader.php:1270 msgid "Approve and Reply" msgstr "الموافقة، والردّ" #: wp-includes/script-loader.php:1212 #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:592 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2360 msgid "Invalid value." msgstr "قيمة غير صالحة." #: wp-includes/script-loader.php:1211 wp-includes/rest-api.php:1338 #: wp-includes/post.php:3739 wp-admin/includes/post.php:183 msgid "Invalid date." msgstr "تاريخ غير صالح." #: wp-includes/script-loader.php:1210 wp-admin/customize.php:183 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:390 msgid "Publish Settings" msgstr "إعدادات النشر" #. translators: %s: URL to Add Themes admin screen. #: wp-includes/script-loader.php:1207 msgid "You won’t be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>." msgstr "لن تتمكن من تنصيب قوالب جديدة من هنا لأن التنصيب يتطلب شهادات SFTP. في الوقت الراهن، يرجى <a href=\"%s\"> إضافة القوالب من لوحة التحكم </a>." #: wp-includes/script-loader.php:1204 msgid "Sorry, you can’t preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes." msgstr "عذراً، لا يمكنك معاينة القوالب الجديدة عند إجراء تغييرات مجدولة أو محفوظة كمسودات. يرجى نشر تغييراتك، أو الانتظار حتى يتم نشرها لمعاينة القوالب الجديدة." #: wp-includes/script-loader.php:1203 msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date." msgstr "قم بجدولة التغييرات التي تجريها على التخصيص حتى يتم نشرها (\"تعرض مباشرة\") في تاريخ مستقبلي." #. translators: %s: Number of invalid settings. #: wp-includes/script-loader.php:1198 wp-includes/script-loader.php:1200 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2774 msgid "Unable to save due to %s invalid setting." msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings." msgstr[0] "تعذر الحفظ بسبب %s إعداد غير صالح." msgstr[1] "تعذر الحفظ بسبب إعداد (%s) غير صالح." msgstr[2] "تعذر الحفظ بسبب إعدادين (%s) غير صالحين." msgstr[3] "تعذر الحفظ بسبب %s إعدادات غير صالحة." msgstr[4] "تعذر الحفظ بسبب %s إعداد غير صالح." msgstr[5] "تعذر الحفظ بسبب %s إعداد غير صالح." #: wp-includes/script-loader.php:1195 msgid "Homepage and posts page must be different." msgstr "يجب أن تكون الصفحة الرئيسية وصفحة المقالات مختلفتين." #. translators: %d: Error count. #: wp-includes/script-loader.php:1190 wp-includes/script-loader.php:1192 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:228 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:230 msgid "There is %d error which must be fixed before you can save." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save." msgstr[0] "هناك %d أخطاء يجب تصحيحها قبل أن تتمكن من الحفظ." msgstr[1] "هناك خطأ واحد (%d) يجب تصحيحه قبل أن تتمكن من الحفظ." msgstr[2] "هناك خطآن (%d) يجب تصحيحهما قبل أن تتمكن من الحفظ." msgstr[3] "هناك %d أخطاء يجب تصحيحها قبل أن تتمكن من الحفظ." msgstr[4] "هناك %d خطأ يجب تصحيحه قبل أن تتمكن من الحفظ." msgstr[5] "هناك %d خطأ يجب تصحيحه قبل أن تتمكن من الحفظ." #: wp-includes/script-loader.php:1187 msgid "Allowed Files" msgstr "الملفات المسموح بها" #: wp-includes/script-loader.php:1185 msgid "This theme doesn’t support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers." msgstr "هذا القالب لا يدعم استخدام الفيديو في ترويسة هذه الصفحة. انتقل للصفحة الرئيسية أو أي صفحة آخرى تدعم الفيديو في الترويسة." #. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version. #: wp-includes/script-loader.php:1184 msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>" msgstr "هناك أكثر من سجل حفظ تلقائي للتغييرات التي تجريها أحدث من الذي تقوم بمعاينته الآن. <a href=\"%s\">استعادة الحفظ التلقائي</a>" #. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset #. in customizer. #: wp-includes/script-loader.php:1182 msgid "%s has taken over and is currently customizing." msgstr "%s قام بتولي المهمة ويقوم بالتخصيص الآن." #: wp-includes/script-loader.php:1180 msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?" msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بتجاهل تغييراتك الغير منشورة؟" #: wp-includes/script-loader.php:1179 msgid "Reverting unpublished changes…" msgstr "العودة إلى تغييرات غير منشورة…" #: wp-includes/script-loader.php:1178 msgid "Setting up your live preview. This may take a bit." msgstr "إعداد المعاينة المباشرة الخاصة بك. قد يستغرق ذلك قليلاً." #: wp-includes/script-loader.php:1177 msgid "Downloading your new theme…" msgstr "جاري تحميل قالبك الجديد…" #: wp-includes/script-loader.php:1176 msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again." msgstr "يبدو أنه حدث خطأ ما. انتظر بضع ثواني، ومن ثم حاول مرة أخرى." #: wp-includes/script-loader.php:1175 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10357 msgid "(Untitled)" msgstr "(بدون عنوان)" #: wp-includes/script-loader.php:1174 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Show Controls" msgstr "عرض عناصر التحكم." #: wp-includes/script-loader.php:1173 wp-admin/customize.php:230 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Hide Controls" msgstr "إخفاء عناصر التحكم." #: wp-includes/script-loader.php:1172 wp-includes/functions.php:6507 msgid "Session expired" msgstr "انتهت صلاحية الجلسة" #: wp-includes/script-loader.php:1171 msgid "Site Preview" msgstr "معاينة الموقع" #: wp-includes/script-loader.php:1170 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515 wp-admin/customize.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتخصيص هذا الموقع." #: wp-includes/script-loader.php:1169 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:514 wp-admin/edit-tags.php:28 #: wp-admin/edit-tags.php:85 wp-admin/edit-tags.php:116 #: wp-admin/edit-tags.php:136 wp-admin/edit-tags.php:172 #: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/press-this.php:21 #: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/customize.php:17 #: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/user-new.php:15 wp-admin/user-new.php:22 #: wp-admin/user-new.php:55 wp-admin/user-new.php:156 wp-admin/themes.php:14 #: wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 wp-admin/edit-comments.php:13 #: wp-admin/term.php:42 wp-admin/options.php:49 wp-admin/options.php:77 #: wp-admin/widgets.php:17 wp-admin/users.php:15 wp-admin/post-new.php:60 #: wp-admin/edit.php:41 wp-admin/media-upload.php:46 msgid "You need a higher level of permission." msgstr "أنت بحاجة إلى مستوى أعلى من الصلاحية." #: wp-includes/script-loader.php:1167 msgid "Discard changes" msgstr "تجاهل التغييرات" #: wp-includes/script-loader.php:1166 wp-includes/class-wp-editor.php:1411 msgid "Action" msgstr "الإجراء" #: wp-includes/script-loader.php:1163 wp-includes/script-loader.php:1363 #: wp-includes/js/dist/editor.js:11198 msgid "Saved" msgstr "تم الحفظ" #: wp-includes/script-loader.php:1161 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2655 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2670 msgid "You must supply a future date to schedule." msgstr "عليك توفير تاريخ في المستقبل من أجل الجدولة." #: wp-includes/script-loader.php:1160 msgid "Please save your changes in order to share the preview." msgstr "يرجى حفظ تغييراتك لمشاركة المعاينة." #: wp-includes/script-loader.php:1159 msgid "Invalid" msgstr "غير صالح" #: wp-includes/script-loader.php:1158 msgctxt "customizer changeset status" msgid "Scheduled" msgstr "مجدول" #: wp-includes/script-loader.php:1157 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4788 msgctxt "customizer changeset action/button label" msgid "Schedule" msgstr "جدولة" #: wp-includes/script-loader.php:1156 msgid "Updating" msgstr "جاري التحديث" #: wp-includes/script-loader.php:1155 msgid "Draft Saved" msgstr "تم حفظ المسودة" #: wp-includes/script-loader.php:1154 wp-includes/script-loader.php:1324 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4783 #: wp-includes/js/dist/editor.js:11209 wp-admin/includes/meta-boxes.php:55 #: wp-admin/includes/dashboard.php:556 msgid "Save Draft" msgstr "حفظ المسودة" #: wp-includes/script-loader.php:1153 wp-includes/script-loader.php:1330 #: wp-includes/post.php:949 wp-includes/post.php:969 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10930 wp-admin/includes/meta-boxes.php:107 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:136 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2188 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1082 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1814 msgid "Published" msgstr "منشور" #: wp-includes/script-loader.php:1152 wp-includes/script-loader.php:1320 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4778 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9530 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4993 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:344 wp-admin/includes/meta-boxes.php:345 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1449 wp-admin/customize.php:180 msgid "Publish" msgstr "نشر" #: wp-includes/script-loader.php:1151 msgid "Save & Publish" msgstr "حفظ ونشر" #: wp-includes/script-loader.php:1150 wp-admin/customize.php:180 msgid "Activate & Publish" msgstr "تفعيل ونشر" #. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in #. the "Insert/edit link" modal. #: wp-includes/script-loader.php:1125 msgctxt "minimum input length for searching post links" msgid "3" msgstr "3" #: wp-includes/script-loader.php:1123 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1314 msgid "Link inserted." msgstr "تم إدراج الرابط." #: wp-includes/script-loader.php:1122 wp-includes/js/dist/block-editor.js:20572 msgid "Link selected." msgstr "تم تحديد الرابط." #: wp-includes/script-loader.php:1120 wp-includes/script-loader.php:1390 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:97 #: wp-includes/blocks/rss.php:31 wp-includes/blocks/latest-comments.php:31 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:89 wp-includes/media.php:3493 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10793 wp-includes/js/dist/editor.js:13706 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4848 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15990 wp-admin/includes/revision.php:60 #: wp-admin/includes/revision.php:63 wp-admin/includes/template.php:1926 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2182 msgid "(no title)" msgstr "(بدون عنوان)" #: wp-includes/script-loader.php:1119 wp-includes/class-wp-editor.php:1889 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1074 wp-admin/edit-link-form.php:23 msgid "Add Link" msgstr "أضف رابطاً" #: wp-includes/script-loader.php:1117 wp-includes/class-wp-editor.php:1256 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1839 msgid "Insert/edit link" msgstr "أدرج/ حرر رابط" #: wp-includes/script-loader.php:1100 wp-includes/script-loader.php:1164 #: wp-includes/script-loader.php:1312 wp-includes/media.php:3882 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1182 wp-includes/class-wp-editor.php:1886 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21429 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21432 #: wp-admin/includes/image-edit.php:244 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:296 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:150 wp-admin/includes/meta-boxes.php:197 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:681 #: wp-admin/includes/media.php:1710 wp-admin/includes/media.php:2237 #: wp-admin/includes/template.php:496 wp-admin/includes/template.php:736 #: wp-admin/includes/template.php:855 wp-admin/includes/file.php:2231 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1909 #: wp-admin/includes/dashboard.php:187 wp-admin/includes/dashboard.php:1317 #: wp-admin/options-general.php:129 wp-admin/comment.php:236 #: wp-admin/user-new.php:522 wp-admin/widgets.php:352 wp-admin/widgets.php:565 #: wp-admin/user-edit.php:527 wp-admin/user-edit.php:642 #: wp-admin/network/settings.php:181 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء " #: wp-includes/script-loader.php:1099 wp-admin/includes/media.php:1588 #: wp-admin/includes/media.php:2531 wp-admin/install.php:147 #: wp-admin/user-new.php:518 wp-admin/user-edit.php:638 msgid "Hide" msgstr "إخفاء" #: wp-includes/script-loader.php:1098 wp-admin/includes/media.php:1587 #: wp-admin/includes/media.php:2530 msgid "Show" msgstr "عرض" #: wp-includes/script-loader.php:1096 msgid "Your new password has not been saved." msgstr "لم يتمّ حفظ كلمة المرور الجديدة الخاصة بك." #: wp-includes/script-loader.php:1087 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "غير متطابقة" #: wp-includes/script-loader.php:1086 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "قوية" #: wp-includes/script-loader.php:1085 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "متوسط" #: wp-includes/script-loader.php:1084 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "ضعيفة" #: wp-includes/script-loader.php:1083 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "ضعيفة جدا" #: wp-includes/script-loader.php:1082 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "قوة كلمة المرور غير معروفة" #. translators: %d: Error count. #: wp-includes/script-loader.php:1056 wp-includes/script-loader.php:1058 msgid "There is %d error which must be fixed before you can update this file." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can update this file." msgstr[0] "هناك %d خطأ يجب إصلاحه قبل أن تتمكن من تحديث هذا الملف." msgstr[1] "هناك خطأ واحد يجب إصلاحه قبل أن تتمكن من تحديث هذا الملف." msgstr[2] "هناك خطئين يجب إصلاحهما قبل أن تتمكن من تحديث هذا الملف." msgstr[3] "هناك %d أخطاء يجب إصلاحها قبل أن تتمكن من تحديث هذا الملف." msgstr[4] "هناك %d خطأ يجب إصلاحهم قبل أن تتمكن من تحديث هذا الملف." msgstr[5] "هناك %d خطأ يجب إصلاحهم قبل أن تتمكن من تحديث هذا الملف." #: wp-includes/script-loader.php:1053 msgid "Something went wrong. Your change may not have been saved. Please try again. There is also a chance that you may need to manually fix and upload the file over FTP." msgstr "هناك خطأ ما. ربما لم يتم حفظ تعديلك. يرجى المحاولة مرة أخرى. هناك أيضاً فرصة قد تحتاج إلى الإصلاح اليدوي ورفع الملف عبر FTP." #: wp-includes/script-loader.php:1052 wp-includes/script-loader.php:1162 #: wp-includes/script-loader.php:1331 wp-includes/script-loader.php:1364 #: wp-includes/script-loader.php:1590 wp-includes/theme.php:3195 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1367 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "سيتم فقدان التغييرات التي أجريتها إذا غادرت هذه الصفحة." #: wp-includes/script-loader.php:1009 msgid "Yiddish" msgstr "يديشية" #: wp-includes/script-loader.php:1008 msgid "Welsh" msgstr "ويلزية" #: wp-includes/script-loader.php:1007 msgid "Vietnamese" msgstr "فيتانامية" #: wp-includes/script-loader.php:1006 msgid "Ukrainian" msgstr "اوكراني" #: wp-includes/script-loader.php:1005 msgid "Turkish" msgstr "تركي" #: wp-includes/script-loader.php:1004 msgid "Thai" msgstr "تايلاندي" #: wp-includes/script-loader.php:1003 msgid "Tagalog" msgstr "تغالوغية" #: wp-includes/script-loader.php:1002 msgid "Swedish" msgstr "سويدي" #: wp-includes/script-loader.php:1001 msgid "Swahili" msgstr "سواحلية" #: wp-includes/script-loader.php:1000 msgid "Spanish" msgstr "اسبانية" #: wp-includes/script-loader.php:999 msgid "Slovenian" msgstr "سلوفينية" #: wp-includes/script-loader.php:998 msgid "Slovak" msgstr "سلوفاكية" #: wp-includes/script-loader.php:997 msgid "Serbian" msgstr "صربي" #: wp-includes/script-loader.php:996 msgid "Russian" msgstr "روسي" #: wp-includes/script-loader.php:995 msgid "Romanian" msgstr "روماني" #: wp-includes/script-loader.php:994 msgid "Portuguese" msgstr "برتغالي" #: wp-includes/script-loader.php:993 msgid "Polish" msgstr "بولندية" #: wp-includes/script-loader.php:992 msgid "Persian" msgstr "الفارسية" #: wp-includes/script-loader.php:991 msgid "Norwegian" msgstr "نرويجي" #: wp-includes/script-loader.php:990 msgid "Maltese" msgstr "المالطية" #: wp-includes/script-loader.php:989 msgid "Malay" msgstr "المالية" #: wp-includes/script-loader.php:988 msgid "Macedonian" msgstr "مكدونية" #: wp-includes/script-loader.php:987 msgid "Lithuanian" msgstr "الليتوانية" #: wp-includes/script-loader.php:986 msgid "Latvian" msgstr "اللاتفية" #: wp-includes/script-loader.php:985 msgid "Korean" msgstr "الكورية" #: wp-includes/script-loader.php:984 msgid "Japanese" msgstr "يابانية" #: wp-includes/script-loader.php:983 msgid "Italian" msgstr "إيطالية" #: wp-includes/script-loader.php:982 msgid "Irish" msgstr "إيرلندية" #: wp-includes/script-loader.php:981 msgid "Indonesian" msgstr "أندونيسية" #: wp-includes/script-loader.php:980 msgid "Icelandic" msgstr "أيسلندية" #: wp-includes/script-loader.php:979 msgid "Hungarian" msgstr "الهنغارية" #: wp-includes/script-loader.php:978 msgid "Hindi" msgstr "الهندية" #: wp-includes/script-loader.php:977 msgid "Hebrew" msgstr "العبرية" #: wp-includes/script-loader.php:976 msgid "Haitian Creole" msgstr "الكريولية الهايتية" #: wp-includes/script-loader.php:975 msgid "Greek" msgstr "اليونانية" #: wp-includes/script-loader.php:974 msgid "German" msgstr "الألمانية" #: wp-includes/script-loader.php:973 msgid "Galician" msgstr "الجاليكية" #: wp-includes/script-loader.php:972 msgid "French" msgstr "الفرنسية" #: wp-includes/script-loader.php:971 msgid "Finnish" msgstr "الفنلندية" #: wp-includes/script-loader.php:970 msgid "Filipino" msgstr "الفلبينية" #: wp-includes/script-loader.php:969 msgid "Estonian" msgstr "الإستونية" #: wp-includes/script-loader.php:968 wp-admin/includes/ms.php:662 msgid "English" msgstr "إنجليزية" #: wp-includes/script-loader.php:967 msgid "Dutch" msgstr "هولندية" #: wp-includes/script-loader.php:966 msgid "Danish" msgstr "دنماركية" #: wp-includes/script-loader.php:965 msgid "Czech" msgstr "تشيكية" #: wp-includes/script-loader.php:964 msgid "Croatian" msgstr "الكرواتية" #: wp-includes/script-loader.php:963 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "صينية (التقليدية)" #: wp-includes/script-loader.php:962 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "صينية (المبسطة)" #: wp-includes/script-loader.php:961 msgid "Chinese" msgstr "صينية" #: wp-includes/script-loader.php:960 msgid "Catalan" msgstr "كاتالونية" #: wp-includes/script-loader.php:959 msgid "Bulgarian" msgstr "بلغارية" #: wp-includes/script-loader.php:958 msgid "Belarusian" msgstr "بيلاروسية" #: wp-includes/script-loader.php:957 msgid "Arabic" msgstr "العربية" #: wp-includes/script-loader.php:956 msgid "Albanian" msgstr "الألبانية" #: wp-includes/script-loader.php:955 msgid "Afrikaans" msgstr "الإفريقانية" #: wp-includes/script-loader.php:954 wp-includes/media-template.php:738 #: wp-includes/media-template.php:765 wp-includes/media-template.php:850 #: wp-includes/media-template.php:994 wp-includes/media-template.php:1011 #: wp-includes/media-template.php:1058 wp-includes/media-template.php:1134 #: wp-includes/media-template.php:1254 wp-includes/media-template.php:1353 #: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/js/dist/components.js:33516 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7951 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9126 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:21468 wp-admin/edit-tags.php:462 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:916 #: wp-admin/includes/media.php:1102 wp-admin/includes/media.php:1230 #: wp-admin/includes/media.php:2938 wp-admin/includes/media.php:2954 #: wp-admin/edit-tag-form.php:173 msgid "None" msgstr "بدون" #: wp-includes/script-loader.php:953 msgid "Chapters" msgstr "فصول" #: wp-includes/script-loader.php:952 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "كلمات توضيحية/ترجمات" #: wp-includes/script-loader.php:951 msgid "Audio Player" msgstr "مشغل الصوت" #: wp-includes/script-loader.php:950 msgid "Video Player" msgstr "مشغل الفيديو" #: wp-includes/script-loader.php:949 msgid "Volume Slider" msgstr "شريط تمرير مستوى الصوت" #: wp-includes/script-loader.php:948 msgid "Mute" msgstr "صامت" #: wp-includes/script-loader.php:947 msgid "Unmute" msgstr "إلغاء كتم الصوت" #: wp-includes/script-loader.php:946 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "استخدم مفاتيح الأسهم أعلى/أسفل لزيادة أو خفض مستوى الصوت." #: wp-includes/script-loader.php:945 msgid "Live Broadcast" msgstr "بث مباشر" #: wp-includes/script-loader.php:944 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "استخدم مفاتيح الأسهم يسار/يمين للتقدم ثانية واحدة، أسهم أعلى/أسفل للتقدم عشر ثواني." #: wp-includes/script-loader.php:943 msgid "Time Slider" msgstr "شريط تمرير الوقت" #: wp-includes/script-loader.php:942 wp-includes/theme.php:1488 msgid "Pause" msgstr "إيقاف مؤقت" #: wp-includes/script-loader.php:941 wp-includes/theme.php:1489 msgid "Play" msgstr "تشغيل" #: wp-includes/script-loader.php:940 wp-includes/class-wp-editor.php:1252 msgid "Fullscreen" msgstr "شاشة كاملة" #: wp-includes/script-loader.php:939 msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/" msgstr "أنت تستخدم متصفح لا يحتوي على مشغل فلاش مفعّل أو منصّب مسبقاً. الرجاء قم بتفعيل إضافة مشغل الفلاش (Flash player plugin) على متصفحك أو قم بتنزيل آخر إصدار من https://get.adobe.com/flashplayer/" #: wp-includes/script-loader.php:938 msgid "Download File" msgstr "تحميل الملف" #. translators: %s: File name. #. translators: %s: Name of the file that failed to upload. #: wp-includes/script-loader.php:879 wp-admin/async-upload.php:103 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "“%s” فشلت عملية الرفع." #: wp-includes/script-loader.php:877 msgid "moved to the Trash." msgstr "تم النقل لسلة المُهملات." #: wp-includes/script-loader.php:876 msgid "Crunching…" msgstr "لحظات من فضلك…" #: wp-includes/script-loader.php:874 msgid "Upload stopped." msgstr "تم وقف الرفع" #: wp-includes/script-loader.php:873 msgid "File canceled." msgstr "تم إلغاء الملف." #: wp-includes/script-loader.php:872 msgid "Security error." msgstr "خطأ بالحماية" #: wp-includes/script-loader.php:871 msgid "IO error." msgstr "خطأ IO" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:870 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "%s يتجاوز حجم الرفع الأقصى لأداة الرفع متعددة الملفات عند استخدامها في متصفحك." #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag. #: wp-includes/script-loader.php:868 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "يُرجى محاولة رفع الملف بواسطة %1$sأداة الرفع من المتصفح%2$s." #: wp-includes/script-loader.php:866 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2466 msgid "Upload failed." msgstr "الرفع فشل" #: wp-includes/script-loader.php:865 msgid "Post-processing of the image failed likely because the server is busy or does not have enough resources. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2500 pixels." msgstr "فشلت معالجة نشر الصورة على الأرجح لأن الخادم مشغول أو ليس لديه الموارد الكافية. رفعُ صورة بحجم أصغر؛ قد يساعد في معالجتها. الحجم الأقصى المقترح هو 2500 بكسل." #: wp-includes/script-loader.php:864 msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page." msgstr "استجابة غير متوقّعة من الخادم. ربما تم رفع الملف بنجاح. تحقق من مكتبة الوسائط أو أعد تحميل الصفحة." #: wp-includes/script-loader.php:863 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "يسمح لك برفع ملف واحد فقط" #: wp-includes/script-loader.php:862 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "هناك مشكلة في الإعدادات، أرجو أن تتصل بمدير الخادم" #: wp-includes/script-loader.php:861 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "حصل خطأ في عملية الرفع، الرجاء المحاولة مرة أخرى." #: wp-includes/script-loader.php:860 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "الحجم تجاوز الحد الأقصى المسموح. يرجى المحاولة مع ملف آخر." #: wp-includes/script-loader.php:859 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "تمّ تجاوز الذاكرة. يرجى المحاولة من جديد مع ملف أصغر." #: wp-includes/script-loader.php:858 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "هذا الملف ليس بصورة. الرجاء المحاولة مرة أخرى." #: wp-includes/script-loader.php:857 wp-includes/functions.php:2635 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:1080 wp-admin/includes/file.php:840 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "عفوًا، هذا النوع من الملفات غير مسموح به لأسباب أمنية." #: wp-includes/script-loader.php:856 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "الملف فارغ، الرجاء تجربة ملف آخر" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:855 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "تجاوز %s حجم الرفع الأقصى في هذا الموقع." #: wp-includes/script-loader.php:853 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "لقد حاولت رفع الكثير من الملفات" #: wp-includes/script-loader.php:842 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "هذه الميزة تتطلب خاصية الإطارات المضمنة (inline frames). إما أن الخاصية معطلة أو أن المتصفح لا يدعم هذه الخاصية." #: wp-includes/script-loader.php:841 wp-includes/script-loader.php:1165 #: wp-includes/script-loader.php:1968 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5654 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1183 wp-includes/class-wp-editor.php:1840 #: wp-includes/js/dist/components.js:33395 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22734 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3202 wp-includes/js/dist/edit-post.js:3526 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3871 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:385 #: wp-admin/theme-install.php:314 msgid "Close" msgstr "إغلاق" #: wp-includes/script-loader.php:840 msgid "of" msgstr "من" #: wp-includes/script-loader.php:839 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1216 wp-includes/js/dist/editor.js:8686 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:21385 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5297 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5872 wp-admin/includes/media.php:2903 msgid "Image" msgstr "صورة" #: wp-includes/script-loader.php:838 msgid "< Prev" msgstr "< السابق" #: wp-includes/script-loader.php:837 msgid "Next >" msgstr "التالي >" #: wp-includes/script-loader.php:807 msgid "Item selected." msgstr "تم تحديد العنصر." #. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete. #: wp-includes/script-loader.php:806 msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "%d نتيجة تم العثور عليها، استخدم مفاتيح الأسهم للأعلى والأسفل للتصفح." #. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete. #: wp-includes/script-loader.php:804 msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "نتيجة واحدة تم العثور عليها، استخدم مفاتيح الأسهم للأعلى والأسفل للتصفح." #: wp-includes/script-loader.php:802 wp-includes/script-loader.php:1121 #: wp-includes/script-loader.php:1588 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:289 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:589 wp-admin/includes/nav-menu.php:878 msgid "No results found." msgstr "لا توجد نتائج." #: wp-includes/script-loader.php:721 msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page." msgstr "انتهت جلسة العمل الخاصة بك. يمكنك تسجيل الدخول مرة أخرى من هذه الصفحة أو الذهاب إلى صفحة تسجيل الدخول." #: wp-includes/script-loader.php:696 wp-includes/script-loader.php:875 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:538 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:553 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4234 #: wp-admin/includes/file.php:335 wp-admin/includes/dashboard.php:1625 #: wp-admin/async-upload.php:99 wp-admin/index.php:131 msgid "Dismiss" msgstr "تجاهل" #: wp-includes/script-loader.php:675 wp-includes/script-loader.php:1168 #: wp-includes/script-loader.php:1259 wp-includes/script-loader.php:1517 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3949 wp-includes/functions.php:3233 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:449 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:775 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:939 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:947 #: wp-admin/includes/file.php:609 wp-admin/customize.php:79 #: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:145 #: wp-admin/media-upload.php:38 wp-admin/network/site-users.php:162 msgid "Something went wrong." msgstr "حدث خطأ ما." #: wp-includes/script-loader.php:674 wp-includes/script-loader.php:1258 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:988 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بفعل هذا." #: wp-includes/script-loader.php:659 wp-includes/class-wp-editor.php:1382 msgid "Insert Read More tag" msgstr "أدرج فاصل اقرأ المزيد" #: wp-includes/script-loader.php:658 msgid "Close code tag" msgstr "إغلاق وسم الشفرة" #: wp-includes/script-loader.php:657 wp-includes/class-wp-editor.php:1162 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10547 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10682 msgid "Code" msgstr "شفرة" #: wp-includes/script-loader.php:656 msgid "Close list item tag" msgstr "إغلاق وسم عنصر القائمة" #: wp-includes/script-loader.php:655 msgid "List item" msgstr "عنصر القائمة" #: wp-includes/script-loader.php:654 msgid "Close numbered list tag" msgstr "إغلاق وسم القائمة المرقّمة" #: wp-includes/script-loader.php:653 wp-includes/class-wp-editor.php:1187 msgid "Numbered list" msgstr "قائمة مرقّمة" #: wp-includes/script-loader.php:652 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "إغلاق وسم القائمة النقطية" #: wp-includes/script-loader.php:651 wp-includes/class-wp-editor.php:1186 msgid "Bulleted list" msgstr "قائمة نقطية" #: wp-includes/script-loader.php:650 wp-includes/class-wp-editor.php:1227 msgid "Insert image" msgstr "إدراج صورة" #: wp-includes/script-loader.php:649 msgid "Close inserted text tag" msgstr "إغلاق وسم النص المدرج" #: wp-includes/script-loader.php:648 msgid "Inserted text" msgstr "نص مدرج" #: wp-includes/script-loader.php:647 msgid "Close deleted text tag" msgstr "إغلاق وسم النص المحذوف" #: wp-includes/script-loader.php:646 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "نص محذوف (يتوسطه خط)" #: wp-includes/script-loader.php:645 msgid "Close blockquote tag" msgstr "إغلاق وسم الإفتباس" #: wp-includes/script-loader.php:644 wp-includes/class-wp-editor.php:1148 msgid "Blockquote" msgstr "صندوق اقتباس" #: wp-includes/script-loader.php:643 wp-includes/class-wp-editor.php:1261 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:22717 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23015 msgid "Insert link" msgstr "أضف رابطاً" #: wp-includes/script-loader.php:642 msgid "Close italic tag" msgstr "إغلاق وسم النص المائل" #: wp-includes/script-loader.php:641 wp-includes/class-wp-editor.php:1161 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:996 msgid "Italic" msgstr "مائل" #: wp-includes/script-loader.php:640 msgid "Close bold tag" msgstr "إغلاق وسم النص العريض" #: wp-includes/script-loader.php:639 wp-includes/class-wp-editor.php:1160 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:595 msgid "Bold" msgstr "عريض" #: wp-includes/script-loader.php:638 wp-includes/class-wp-editor.php:1385 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "نمط الكتابة بدون إلهاء" #: wp-includes/script-loader.php:637 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "تبديل اتجاه محرر النص" #: wp-includes/script-loader.php:636 msgid "text direction" msgstr "اتجاه النص" #: wp-includes/script-loader.php:635 msgid "Enter a description of the image" msgstr "أدخل وصف للصورة" #: wp-includes/script-loader.php:634 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "أدخل رابط الصورة" #: wp-includes/script-loader.php:633 msgid "Enter the URL" msgstr "أدخل الرابط" #: wp-includes/script-loader.php:632 msgid "close tags" msgstr "إغلاق الوسوم" #: wp-includes/script-loader.php:631 msgid "Close all open tags" msgstr "إغلاق جميع الوسوم المفتوحة" #: wp-includes/script-loader.php:618 msgid "Expand Main menu" msgstr "توسيع القائمة الرئيسية" #: wp-includes/script-loader.php:617 wp-admin/menu-header.php:260 msgid "Collapse Main menu" msgstr "طي القائمة الرئيسية" #: wp-includes/script-loader.php:616 msgid "Dismiss this notice." msgstr "إخفاء هذه الملاحظة." #: wp-includes/script-loader.php:615 wp-includes/media.php:3915 msgid "" "You are about to permanently delete these items from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "أنت على وشك حذف هذه العناصر من موقعك بشكل دائم.\n" "هذا الإجراء لا يمكن التراجع عنه.\n" " \"إلغاء الأمر\" للتوقف، أو \"موافق\" للحذف." #. translators: Abbreviated date/time format, see https://www.php.net/date #: wp-includes/script-loader.php:353 msgid "M j, Y g:i a" msgstr " j F، Y g:i a" #. translators: %s: Duration. #. translators: %s: Human-readable time difference. #: wp-includes/script-loader.php:342 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:384 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:734 #: wp-admin/includes/revision.php:245 wp-admin/includes/revision.php:288 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:464 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:659 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1075 msgid "%s ago" msgstr "قبل %s" #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/script-loader.php:340 msgid "%s from now" msgstr "%s من الآن" #. translators: Date/Time format, see https://www.php.net/date #. translators: Localized date and time format, see https://www.php.net/date #. translators: Links last updated date format, see https://www.php.net/date #: wp-includes/script-loader.php:158 wp-includes/script-loader.php:351 #: wp-includes/class-wp-locale.php:367 wp-admin/includes/schema.php:437 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "j F، Y g:i a" #. translators: Date format, see https://www.php.net/date #. translators: Localized date format, see https://www.php.net/date #. translators: Default date format, see https://www.php.net/date #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #. translators: 1: Date, 2: Time. #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #: wp-includes/script-loader.php:157 wp-includes/script-loader.php:349 #: wp-includes/media.php:3462 wp-includes/class-wp-locale.php:363 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:378 #: wp-admin/includes/schema.php:433 wp-admin/includes/media.php:1671 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1560 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2777 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2780 wp-admin/includes/dashboard.php:623 #: wp-admin/options-general.php:292 wp-admin/options-general.php:318 #: wp-admin/update-core.php:763 wp-admin/admin.php:108 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:616 wp-admin/edit-form-advanced.php:619 msgid "F j, Y" msgstr "j F، Y" #. translators: Time format, see https://www.php.net/date #. translators: Localized time format, see https://www.php.net/date #. translators: Default time format, see https://www.php.net/date #. translators: Comment time format. See https://www.php.net/date #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #. translators: 1: Date, 2: Time. #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #: wp-includes/script-loader.php:154 wp-includes/script-loader.php:347 #: wp-includes/class-wp-locale.php:365 wp-admin/includes/schema.php:435 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:880 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1560 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2778 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2781 wp-admin/options-general.php:292 #: wp-admin/options-general.php:355 wp-admin/comment.php:213 #: wp-admin/update-core.php:763 wp-admin/admin.php:109 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:616 wp-admin/edit-form-advanced.php:619 msgid "g:i a" msgstr "g:i a" #. translators: %d: ID of a post. #. translators: %d: ID of a term. #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:75 #: wp-includes/class-walker-page.php:155 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:278 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:199 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:352 #: wp-includes/nav-menu.php:851 wp-includes/nav-menu.php:893 #: wp-includes/nav-menu.php:940 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (بدون عنوان)" #: wp-includes/admin-bar.php:1093 msgid "Exit Recovery Mode" msgstr "الخروج من وضع الاسترداد" #: wp-includes/admin-bar.php:1056 wp-includes/admin-bar.php:1057 #: wp-includes/blocks/search.php:32 wp-includes/blocks/search.php:83 #: wp-includes/blocks/search.php:91 wp-includes/media.php:3880 #: wp-includes/media.php:3924 wp-includes/class-wp-editor.php:1861 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18508 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:277 #: wp-admin/includes/theme-install.php:126 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:59 #: wp-admin/includes/template.php:1882 wp-admin/includes/template.php:1885 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:516 wp-admin/includes/nav-menu.php:574 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:577 wp-admin/includes/nav-menu.php:801 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:863 wp-admin/includes/nav-menu.php:866 msgid "Search" msgstr "البحث" #: wp-includes/admin-bar.php:1001 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:73 wp-admin/menu.php:199 msgid "Header" msgstr "ترويسة" #: wp-includes/admin-bar.php:987 wp-includes/js/dist/block-library.js:9822 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:65 wp-admin/menu.php:204 msgid "Background" msgstr "خلفية" #: wp-includes/admin-bar.php:976 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:613 wp-admin/nav-menus.php:612 #: wp-admin/menu.php:194 msgid "Menus" msgstr "قوائم" #: wp-includes/admin-bar.php:965 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:417 #: wp-includes/functions.php:4599 wp-includes/js/dist/blocks.js:6026 #: wp-admin/includes/post.php:2184 wp-admin/widgets.php:49 msgid "Widgets" msgstr "ودجات" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/admin-bar.php:913 wp-admin/includes/ajax-actions.php:470 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:541 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1377 wp-admin/includes/dashboard.php:311 #: wp-admin/menu.php:93 msgid "%s Comment in moderation" msgid_plural "%s Comments in moderation" msgstr[0] "لا تعليق بانتظار الموافقة" msgstr[1] "تعليق واحد بانتظار الموافقة" msgstr[2] "تعليقان بإنتظار الموافقة" msgstr[3] "%s تعليقات بانتظار الموافقة" msgstr[4] "%s تعليق بانتظار الموافقة" msgstr[5] "%s تعليق بانتظار الموافقة" #: wp-includes/admin-bar.php:873 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "جديد" #: wp-includes/admin-bar.php:866 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "عضو" #: wp-includes/admin-bar.php:842 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "رابط" #: wp-includes/admin-bar.php:812 msgid "Edit User" msgstr "تحرير المستخدم" #: wp-includes/admin-bar.php:766 msgid "View User" msgstr "عرض المستخدم" #: wp-includes/admin-bar.php:679 msgid "Shortlink" msgstr "رابط مختصر" #: wp-includes/admin-bar.php:640 msgid "Manage Comments" msgstr "إدارة التعليقات" #: wp-includes/admin-bar.php:564 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4727 #: wp-admin/includes/ms.php:1063 wp-admin/options.php:21 wp-admin/menu.php:291 #: wp-admin/network/menu.php:109 msgid "Settings" msgstr "الإعدادات" #: wp-includes/admin-bar.php:553 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4355 #: wp-admin/update-core.php:303 wp-admin/update-core.php:316 #: wp-admin/plugins.php:483 wp-admin/network/settings.php:463 #: wp-admin/network/menu.php:103 msgid "Plugins" msgstr "إضافات" #: wp-includes/admin-bar.php:542 wp-includes/admin-bar.php:950 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:77 #: wp-admin/includes/ms.php:1058 wp-admin/update-core.php:450 #: wp-admin/update-core.php:457 wp-admin/themes.php:189 wp-admin/menu.php:188 #: wp-admin/network/themes.php:258 wp-admin/network/menu.php:78 msgid "Themes" msgstr "قوالب" #: wp-includes/admin-bar.php:531 wp-admin/includes/ms.php:857 #: wp-admin/includes/ms.php:1053 wp-admin/users.php:23 wp-admin/menu.php:252 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:365 #: wp-admin/network/users.php:32 wp-admin/network/users.php:62 #: wp-admin/network/users.php:207 wp-admin/network/users.php:269 #: wp-admin/network/menu.php:55 msgid "Users" msgstr "أعضاء" #. translators: Sites menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:520 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:201 #: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:20 #: wp-admin/network/sites.php:361 msgid "Sites" msgstr "المواقع" #: wp-includes/admin-bar.php:501 msgid "Network Admin" msgstr "إدارة الشبكة" #: wp-includes/admin-bar.php:484 wp-admin/my-sites.php:37 wp-admin/menu.php:28 msgid "My Sites" msgstr "مواقعي" #: wp-includes/admin-bar.php:447 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116 #: wp-admin/includes/theme.php:786 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:74 #: wp-admin/customize.php:187 wp-admin/themes.php:354 wp-admin/themes.php:518 #: wp-admin/themes.php:591 wp-admin/menu.php:191 msgid "Customize" msgstr "تخصيص" #. translators: Network menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:403 wp-includes/admin-bar.php:510 #: wp-includes/admin-bar.php:609 wp-includes/deprecated.php:2802 #: wp-includes/deprecated.php:2804 wp-admin/my-sites.php:125 #: wp-admin/index.php:32 wp-admin/user/menu.php:10 wp-admin/menu.php:23 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:694 #: wp-admin/network/site-info.php:136 wp-admin/network/index.php:20 #: wp-admin/network/site-users.php:226 wp-admin/network/site-themes.php:179 #: wp-admin/network/site-settings.php:94 wp-admin/network/menu.php:11 msgid "Dashboard" msgstr "الرئيسية" #: wp-includes/admin-bar.php:392 msgid "Edit Site" msgstr "تحرير الموقع" #: wp-includes/admin-bar.php:382 wp-includes/admin-bar.php:650 #: wp-includes/deprecated.php:2800 msgid "Visit Site" msgstr "زيارة الموقع" #. translators: %s: Site title. #. translators: User dashboard screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:361 wp-admin/admin-header.php:42 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "لوحة تحكم العضو: %s" #. translators: %s: Site title. #. translators: Network admin screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:358 wp-admin/admin-header.php:39 msgid "Network Admin: %s" msgstr "مدير الشبكة: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:326 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:461 msgid "Log Out" msgstr "تسجيل الخروج" #: wp-includes/admin-bar.php:316 msgid "Edit My Profile" msgstr "تحرير ملفي الشخصي" #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-includes/admin-bar.php:246 msgid "Howdy, %s" msgstr "مرحبًا، %s" #: wp-includes/admin-bar.php:214 msgid "Menu" msgstr "القائمة" #: wp-includes/admin-bar.php:197 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" #: wp-includes/admin-bar.php:196 msgid "Feedback" msgstr "طلبات واقتراحات" #: wp-includes/admin-bar.php:187 msgid "https://wordpress.org/support/" msgstr "https://ar.wordpress.org/support/" #: wp-includes/admin-bar.php:186 msgid "Support" msgstr "الدعم" #: wp-includes/admin-bar.php:177 msgid "https://codex.wordpress.org/" msgstr "https://codex.wordpress.org/" #: wp-includes/admin-bar.php:176 msgid "Documentation" msgstr "وثائق المساعدة" #: wp-includes/admin-bar.php:166 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:76 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/admin-bar.php:136 wp-includes/admin-bar.php:155 msgid "About WordPress" msgstr "نبذة عن ووردبريس" #: wp-includes/class-wp-term.php:172 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2035 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2140 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2256 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2335 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2400 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2506 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189 #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:548 #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:555 wp-includes/taxonomy.php:464 #: wp-includes/taxonomy.php:725 wp-includes/taxonomy.php:825 #: wp-includes/taxonomy.php:1007 wp-includes/taxonomy.php:1173 #: wp-includes/taxonomy.php:1983 wp-includes/taxonomy.php:2121 #: wp-includes/taxonomy.php:2437 wp-includes/taxonomy.php:2613 #: wp-includes/taxonomy.php:2818 wp-admin/edit-tags.php:13 #: wp-admin/edit-tags.php:19 wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:58 msgid "Invalid taxonomy." msgstr "فئة غير صالحة." #: wp-includes/class-wp-term.php:159 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "الرقم المُعرف للعنصر مشترك بين عدة فئات." #. translators: %s: The message ID. #: wp-mail.php:258 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "المُهمة اكتملت. تم حذف الرسالة %s." #. translators: %s: POP3 error. #: wp-mail.php:250 msgid "Oops: %s" msgstr "أوووووبس: %s" #: wp-mail.php:245 msgid "Posted title:" msgstr "العنوان المُرسَل:" #: wp-mail.php:244 wp-admin/includes/plugin-install.php:654 msgid "Author:" msgstr "الكاتب:" #. translators: %s: Post author email address. #: wp-mail.php:135 msgid "Author is %s" msgstr "الكاتب هو %s" #: wp-mail.php:65 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "يبدو أنه لا يوجد أي رسالة جديدة." #: wp-mail.php:42 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "رجاءً التريّث وعدم الفحص هل وصلت رسائل جديدة بهذه الوتيرة العالية." #: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "تم تعطيل هذه العملية بواسطة المدير." #: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62 msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:" msgstr "اقتباس من أغنية Hello Dolly، بواسطة Jerry Herman:" #. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL. #: wp-activate.php:199 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "حسابك الآن مفعّل. <a href=\"%1$s\">سجل الدخول</a> أو ارجع إلى <a href=\"%2$s\">الصفحة الرئيسية</a>." #. translators: 1: Site URL, 2: Login URL. #: wp-activate.php:192 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "حسابك الآن مفعّل. <a href=\"%1$s\">مشاهدة الموقع</a> أو <a href=\"%2$s\">تسجيل الدخول</a>" #: wp-activate.php:180 wp-includes/post-template.php:1712 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:192 msgid "Password:" msgstr "كلمة المرور:" #: wp-activate.php:179 wp-signup.php:257 msgid "Username:" msgstr "اسم المستخدم:" #. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:157 msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "أصبح موقعك الآن لدى %1$s مفعّلاً. تستطيع تسجيل الدخول لموقعك باستخدام اسم المستخدم الخاص بك “%2$s”. يرجى مراجعة صندوق البريد الوارد في بريدك الإلكتروني %3$s للحصول على كلمة المرور وقراءة التعليمات. في حال عدم وصول الرسالة إلى صندوق البريد الوارد، الرجاء قم بالبحث عنها في صندوق الرسائل المهملة. إذا لم تصلك الرسالة في غضون ساعة يمكنك طلب <a href=\"%4$s\">استعادة كلمة المرور</a>." #. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:148 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "تم تفعيل حسابك. يمكنك الآن <a href=\"%1$s\">تسجيل الدخول</a> للموقع باسم المستخدم “%2$s”. رجاءً، مراجعة صندوق البريد الوارد في بريدك الإلكتروني %3$s للحصول على كلمة المرور وقراءة التعليمات. في حال عدم وصول الرسالة إلى صندوق البريد الوارد، قم بالبحث عنها في صندوق الرسائل المهملة أو في صندوق الرسائل المزعجة (سبام). إن لم تصلك الرسالة في غضون ساعة يمكنك طلب <a href=\"%4$s\">استعادة كلمة المرور</a>." #: wp-activate.php:142 wp-activate.php:176 msgid "Your account is now active!" msgstr "حسابك الآن مفعّل!" #: wp-activate.php:133 wp-includes/script-loader.php:1508 #: wp-includes/script-loader.php:1509 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:216 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:104 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:519 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:738 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:574 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:95 wp-admin/themes.php:361 #: wp-admin/themes.php:525 wp-admin/themes.php:600 #: wp-admin/theme-install.php:288 wp-admin/theme-install.php:318 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:697 msgid "Activate" msgstr "تفعيل" #: wp-activate.php:129 msgid "Activation Key:" msgstr "مفتاح التفعيل:" #: wp-activate.php:126 msgid "Activation Key Required" msgstr "مفتاح التفعيل مطلوب" #: wp-activate.php:30 wp-activate.php:167 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "حصل خطأ ما أثناء التفعيل" #: wp-activate.php:30 msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email." msgstr "تم اكتشاف عدم تطابق قيمة أساسية. يرجى اتبّاع الرابط الذي تم تقديمه في البريد الإلكتروني للتنشيط." #: wp-trackback.php:130 msgid "We already have a ping from that URL for this post." msgstr "نحن بالفعل نمتلك تنبيه من ذاك الرابط لهذا المقال." #: wp-trackback.php:115 msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item." msgstr "عذرًا، التعقيبات مغلقة لهذا العنصر." #: wp-trackback.php:88 msgid "I really need an ID for this to work." msgstr "أريد حقاً مُعرف (ID) لعمل هذا." #: wp-comments-post.php:31 msgid "Comment Submission Failure" msgstr "فشل تقديم التعليق" #: wp-load.php:92 wp-includes/functions.php:3852 msgid "WordPress › Error" msgstr "ووردبريس › خطأ" #: wp-load.php:90 msgid "Create a Configuration File" msgstr "إنشاء ملف الإعدادات" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:87 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "يمكنك إنشاء الملف %s مباشرةً من خلال واجهة ويب، لكن هذه الطريقة لا تعمل مع جميع إعدادات الخوادم، الطريقة الأكثر أماناُ هي إنشاء الملف يدوياً." #: wp-load.php:83 wp-admin/setup-config.php:192 msgid "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-load.php:82 msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>." msgstr "هل تحتاج مساعدة أكثر؟ <a href='%s'>موجودة لدينا</a>." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:77 msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started." msgstr "لا يبدو أن ملف %s موجود. أحتاج إليه لكي نستطيع البدء." #: wp-login.php:1389 wp-includes/general-template.php:465 msgid "Remember Me" msgstr "تذكرني" #: wp-login.php:1374 wp-includes/script-loader.php:1101 #: wp-admin/user-new.php:510 msgid "Show password" msgstr "عرض كلمة المرور" #: wp-login.php:1371 wp-includes/general-template.php:464 #: wp-admin/options-writing.php:166 wp-admin/includes/file.php:2137 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1607 #: wp-admin/install.php:138 wp-admin/install.php:404 wp-admin/user-new.php:504 #: wp-admin/setup-config.php:225 msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" #: wp-login.php:1347 wp-login.php:1391 wp-includes/general-template.php:466 #: wp-admin/install.php:220 wp-admin/install.php:416 #: wp-admin/includes/network.php:665 msgid "Log In" msgstr "دخول" #: wp-login.php:1328 msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue." msgstr "تمّ تهيئة وضع الاسترداد. يرجى تسجيل الدخول للمتابعة." #: wp-login.php:1326 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>لقد تم تحديث ووردبريس بنجاح!</strong> يرجى تسجيل الدخول مرة أخرى لترى ما الجديد." #: wp-login.php:1324 msgid "Registration complete. Please check your email." msgstr "أكتمل التسجيل. يرجى مراجعة بريدك الإلكتروني." #: wp-login.php:1322 msgid "Check your email for your new password." msgstr "تحقق من كلمة مرورك الجديدة في بريدك الإلكتروني." #: wp-login.php:1320 msgid "Check your email for the confirmation link." msgstr "تحقق من رابط التأكيّد في بريدك الإلكتروني." #: wp-login.php:1318 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "التسجيل معطل حالياً." #: wp-login.php:1316 msgid "You are now logged out." msgstr "تم تسجيل الخروج." #: wp-login.php:1311 msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off." msgstr "انتهت جلسة العمل الخاصة بك. الرجاء تسجيل الدخول للاستمرار من المكان الذي غادرته." #: wp-login.php:1237 msgid "You have logged in successfully." msgstr "تم تسجيل الدخول بنجاح." #: wp-login.php:1217 msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" #. translators: %s: Browser cookie documentation URL. #: wp-login.php:1216 msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>خطأ</strong>: ملفات الكوكيز محظورة أو غير مدعومة من قبل متصفحك. يجب عليك <a href=\"%s\">تفعيل الكوكيز</a> لاستخدام ووردبريس." #: wp-login.php:1207 wp-includes/wp-db.php:1117 wp-includes/wp-db.php:1692 #: wp-includes/wp-db.php:1850 wp-includes/update.php:160 #: wp-includes/update.php:386 wp-includes/update.php:576 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90 #: wp-admin/includes/theme.php:517 wp-admin/includes/theme.php:531 #: wp-admin/includes/theme.php:546 wp-admin/includes/translation-install.php:66 #: wp-admin/includes/translation-install.php:80 #: wp-admin/includes/translation-install.php:92 #: wp-admin/includes/update.php:141 wp-admin/includes/plugin-install.php:180 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:193 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:208 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:761 #: wp-admin/theme-install.php:63 msgid "https://wordpress.org/support/forums/" msgstr "https://ar.wordpress.org/support/forums/" #: wp-login.php:1206 msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/" #. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL. #: wp-login.php:1205 msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>خطأ</strong>: ملفات الكوكيز محظورة لسبب ما غير متوقّع . للحصول على مساعدة، يرجى الاطلاّع على <a href=\"%1$s\">هذه الوثيقة</a> أو اللجوء إلى <a href=\"%2$s\">منتديات الدعم</a>." #: wp-login.php:1155 msgid "User action confirmed." msgstr "تم تأكيد إجراء المستخدم." #: wp-login.php:1127 wp-includes/user.php:3855 msgid "Missing confirm key." msgstr "مفتاح التأكيد مفقود." #: wp-login.php:1123 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4698 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4888 msgid "Missing request ID." msgstr "معرّف الطلب مفقود." #: wp-login.php:1114 wp-login.php:1433 wp-includes/user.php:179 #: wp-includes/user.php:251 msgid "Lost your password?" msgstr "هل فقدت كلمة مرورك؟" #: wp-login.php:1102 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "تأكيد التسجيل سيتم إرساله إلى بريدك الإلكترونى." #: wp-login.php:1088 wp-includes/comment-template.php:2326 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:358 #: wp-admin/includes/template.php:479 wp-admin/comment.php:167 #: wp-admin/user-new.php:389 wp-admin/user-new.php:485 #: wp-admin/user-edit.php:502 wp-admin/edit-form-comment.php:53 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:199 #: wp-admin/network/user-new.php:130 wp-admin/network/site-users.php:343 msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" #: wp-login.php:1084 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:356 #: wp-admin/includes/file.php:2136 wp-admin/install.php:119 #: wp-admin/install.php:400 wp-admin/user-new.php:481 #: wp-admin/user-edit.php:405 wp-admin/setup-config.php:220 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197 #: wp-admin/network/user-new.php:126 wp-admin/network/site-users.php:305 #: wp-admin/network/site-users.php:339 msgid "Username" msgstr "اسم المستخدم" #: wp-login.php:1079 msgid "Register For This Site" msgstr "التسجيل في هذا الموقع" #: wp-login.php:1079 msgid "Registration Form" msgstr "نموذج التسجيل" #: wp-login.php:984 msgid "Confirm new password" msgstr "تأكيد كلمة المرور الجديدة" #: wp-login.php:979 wp-includes/script-loader.php:1097 wp-admin/install.php:172 #: wp-admin/user-new.php:539 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "تأكيد استخدام كلمة مرور ضعيفة" #: wp-login.php:975 msgid "Strength indicator" msgstr "مؤشر القوة" #: wp-login.php:972 wp-includes/script-loader.php:1102 wp-admin/install.php:145 #: wp-admin/user-new.php:516 wp-admin/user-edit.php:636 msgid "Hide password" msgstr "إخفاء كلمة المرور" #: wp-login.php:966 msgid "New password" msgstr "كلمة مرور جديدة" #: wp-login.php:958 msgid "Enter your new password below." msgstr "أدخل كلمة المرور الجديدة أدناه." #: wp-login.php:958 wp-login.php:1005 msgid "Reset Password" msgstr "استعادة كلمة المرور" #: wp-login.php:950 msgid "Your password has been reset." msgstr "تم استعادة كلمة المرور." #: wp-login.php:950 msgid "Password Reset" msgstr "استعادة كلمة المرور" #: wp-login.php:934 msgid "The passwords do not match." msgstr "كلمات المرور غير متطابقة." #: wp-login.php:879 wp-login.php:1014 wp-login.php:1107 wp-login.php:1424 #: wp-includes/general-template.php:596 msgid "Register" msgstr "تسجيل" #: wp-login.php:875 wp-login.php:950 wp-login.php:1010 wp-login.php:1112 #: wp-includes/general-template.php:324 msgid "Log in" msgstr "تسجيل الدخول" #: wp-login.php:870 msgid "Get New Password" msgstr "احصل على كلمة مرور جديدة" #: wp-login.php:855 wp-login.php:1366 wp-includes/general-template.php:463 msgid "Username or Email Address" msgstr "اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني" #: wp-login.php:843 msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password." msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني. سوف تتلقى رسالة بريد إلكتروني مع تعليمات حول كيفية إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك." #: wp-login.php:843 msgid "Lost Password" msgstr "استعادة كلمة المرور" #: wp-login.php:818 msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "رابط إعادة تعيين كلمة مرورك إنتهت صلاحيته. يرجى طلب رابط جديد من الأسفل." #: wp-login.php:816 msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "رابط إعادة تعيين كلمة مرورك غير صالح. يرجى طلب رابط جديد من الأسفل." #: wp-login.php:722 msgid "Remind me later" msgstr "ذكرني لاحقًا" #: wp-login.php:706 msgid "The email is correct" msgstr "البريد الإلكتروني صحيح" #: wp-login.php:705 wp-includes/script-loader.php:1118 #: wp-includes/script-loader.php:1322 wp-includes/script-loader.php:1451 #: wp-includes/media.php:3883 wp-includes/js/dist/editor.js:9525 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:528 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:356 wp-admin/includes/meta-boxes.php:357 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:438 wp-admin/includes/meta-boxes.php:439 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:309 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:467 #: wp-admin/includes/template.php:647 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1913 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1916 #: wp-admin/edit-tag-form.php:274 wp-admin/edit-form-comment.php:208 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:385 msgid "Update" msgstr "تحديث" #: wp-login.php:694 msgid "This email may be different from your personal email address." msgstr "قد يكون هذا البريد الإلكتروني مختلفًا عن عنوان بريدك الإلكتروني الشخصي." #. translators: %s: Admin email address. #: wp-login.php:687 msgid "Current administration email: %s" msgstr "البريد الإلكتروني الحالي للإدارة: %s" #: wp-login.php:676 msgid "Why is this important?" msgstr "لماذا هذا مهم؟" #. translators: accessibility text #. translators: Accessibility text. #: wp-login.php:671 wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:317 #: wp-includes/media-template.php:173 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:59 #: wp-includes/functions.php:7445 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4304 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5626 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5647 #: wp-includes/js/dist/components.js:34774 wp-includes/js/dist/editor.js:9063 #: wp-admin/includes/theme.php:750 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:358 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:76 wp-admin/includes/media.php:3199 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:730 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:843 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1117 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1354 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1392 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1461 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1225 wp-admin/includes/dashboard.php:1237 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1250 wp-admin/includes/dashboard.php:1748 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(يُفتح في علامة تبويب جديدة)" #. translators: URL to the WordPress help section about admin email. #: wp-login.php:668 msgid "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address" msgstr "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address" #: wp-login.php:664 msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct." msgstr "يرجى التحقق من أنّ <strong>البريد الإلكتروني للإدارة</strong> لهذا الموقع لا يزال صحيحًا." #: wp-login.php:661 msgid "Administration email verification" msgstr "التحقق من البريد الإلكتروني للإدارة" #: wp-login.php:632 msgid "Confirm your administration email" msgstr "تأكيد بريدك الإلكتروني المخصّص للإدارة" #: wp-login.php:463 msgid "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-login.php:462 msgid "<strong>Error</strong>: The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>." msgstr "<strong>خطأ</strong>: تعذّر إرسال البريد الإلكتروني. ربما لم يتم تكوين إعدادات موقعك بشكل صحيح لإرسال رسائل البريد الإلكتروني. <a href=\"%s\">احصل على الدعم لإعادة تعيين كلمة مرورك</a>." #. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title. #: wp-login.php:428 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] تغيير كلمة المرور" #: wp-login.php:424 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "لإستعادة كلمة المرور، قم بزيارة العنوان التالي:" #: wp-login.php:423 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "إذا كان هذا خطأ، فقط تجاهل هذه الرسالة ولن يحدث شئ." #. translators: %s: User login. #: wp-login.php:422 wp-includes/pluggable.php:1981 #: wp-includes/pluggable.php:2036 msgid "Username: %s" msgstr "اسم المستخدم: %s" #. translators: %s: Site name. #: wp-login.php:420 msgid "Site Name: %s" msgstr "اسم الموقع: %s" #: wp-login.php:418 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "طلب أحد ما إعادة تعيين كلمة المرور للحساب التالي:" #: wp-login.php:370 wp-login.php:395 wp-includes/user.php:2272 msgid "<strong>Error</strong>: There is no account with that username or email address." msgstr "<strong>خطأ</strong>: لا يوجد حساب باسم المستخدم هذا أو عنوان البريد الإلكتروني." #: wp-login.php:366 msgid "<strong>Error</strong>: Enter a username or email address." msgstr "<strong>خطأ</strong>: أدخل اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني." #. translators: %s: Site title. #: wp-login.php:293 msgctxt "site" msgid "← Back to %s" msgstr "→ العودة إلى %s" #: wp-login.php:156 msgid "Powered by WordPress" msgstr "يعمل بواسطة ووردبريس" #: wp-login.php:153 msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead." msgstr "لا ينصح باستخدام سمة خصائص العنوان على شعار تسجيل الدخول لأسباب تتعلق بإمكانية الوصول. استخدم نص الرابط بدلاً من ذلك." #: wp-login.php:127 wp-includes/admin-bar.php:167 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75 wp-admin/install.php:77 #: wp-admin/upgrade.php:71 wp-admin/admin-footer.php:38 #: wp-admin/setup-config.php:116 wp-admin/maint/repair.php:24 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://ar.wordpress.org/" #. translators: %s: Login screen title. #. translators: %s: Admin screen title. #: wp-login.php:75 wp-admin/admin-header.php:57 msgid "Recovery Mode — %s" msgstr "وضع الاسترداد — %s" #. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site #. name. #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site #. name. #: wp-login.php:71 wp-admin/admin-header.php:52 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s › %2$s — ووردبريس"
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 8.1.33 | Generation time: 0.15 |
proxy
|
phpinfo
|
Settings